German Bangla Meaning
- Get link
- X
- Other Apps
- Verpassen: এর অর্থ হলো "মিস করা" বা "হাতছাড়া করা"। উদাহরণস্বরূপ:
- "Ich habe den Zug verpasst." (আমি ট্রেন মিস করেছি)।
Entbehren:
- অর্থ: কিছু ছাড়া চলা, অভাব বোধ করা, অথবা কিছুর অনুপস্থিতি মেনে নেওয়া।
- উদাহরণ:
- "Er kann das Buch nicht entbehren."
(সে বইটি ছাড়া চলতে পারে না।)
- "Er kann das Buch nicht entbehren."
Verpassen:
- অর্থ: মিস করা, হাতছাড়া করা।
- উদাহরণ:
- "Ich habe den Bus verpasst."
(আমি বাস মিস করেছি।)
- "Ich habe den Bus verpasst."
Entbehren
মূলার্থ:
- কোনো কিছুর অভাব থাকা।
- কোনো কিছু ছাড়াই চলতে পারা বা সেটির অনুপস্থিতি সহ্য করা।
ব্যবহারিক অর্থ:
এটি সাধারণত গুরুতর অভাব বোঝাতে ব্যবহৃত হয়। উদাহরণস্বরূপ:- "Das kann ich nicht entbehren."
(আমি এটা ছাড়া চলতে পারব না।) - "Er musste viele Jahre Luxus entbehren."
(তাকে অনেক বছর বিলাসিতার অভাব সহ্য করতে হয়েছে।)
- "Das kann ich nicht entbehren."
Verpassen
মূলার্থ:
- কোনো সুযোগ, সময়, বা ঘটনা হাতছাড়া করা বা মিস করা।
ব্যবহারিক অর্থ:
এটি সাধারণত এমন পরিস্থিতি বোঝাতে ব্যবহৃত হয় যেখানে কেউ কোনো সময়োপযোগী সুযোগ বা ঘটনা মিস করে। উদাহরণ:- "Ich habe die Gelegenheit verpasst."
(আমি সুযোগটি হাতছাড়া করেছি।) - "Er hat die letzte Bahn verpasst."
(সে শেষ ট্রেন মিস করেছে।)
- "Ich habe die Gelegenheit verpasst."
Entgehen
অর্থ:
- এড়ানো, অর্থাৎ কোনো কিছু থেকে বেঁচে যাওয়া।
- হাতছাড়া হওয়া, অর্থাৎ কোনো সুযোগ বা ঘটনা নজর এড়িয়ে যাওয়া।
ব্যবহারিক উদাহরণ:
- "Er konnte der Gefahr entgehen."
(সে বিপদ থেকে বাঁচতে পেরেছে।) - "Mir ist nichts entgangen."
(আমার নজর এড়িয়ে কিছু যায়নি।)
- "Er konnte der Gefahr entgehen."
Entrinnen
অর্থ:
- পালানো, রেহাই পাওয়া বা কোনো কিছু থেকে মুক্তি লাভ করা।
- সাধারণত বিপদ বা সমস্যা থেকে নিজেকে রক্ষা করার অর্থে ব্যবহৃত হয়।
ব্যবহারিক উদাহরণ:
- "Er konnte dem Tod nicht entrinnen."
(সে মৃত্যুকে এড়াতে পারেনি।) - "Dem Schicksal kann niemand entrinnen."
(নিয়তির হাত থেকে কেউ পালাতে পারে না।)
- "Er konnte dem Tod nicht entrinnen."
দুটি শব্দই বিপদ, সমস্যা, বা অনাকাঙ্ক্ষিত পরিস্থিতি থেকে মুক্তি পাওয়ার প্রেক্ষিতে ব্যবহৃত হয়, তবে Entgehen সাধারণত কোনো কিছু "এড়িয়ে যাওয়ার" ধারণা প্রকাশ করে, আর Entrinnen "রেহাই পাওয়া" বা "মুক্তি"র ধারণা প্রকাশ করে।
Passieren
অর্থ:
- ঘটা বা ঘটিত হওয়া।
- পাড়ি দেওয়া বা অতিক্রম করা।
ব্যবহারিক উদাহরণ:
- ঘটনার জন্য:
- "Was ist hier passiert?"
(এখানে কী ঘটেছে?) - "Ein Unfall ist passiert."
(একটি দুর্ঘটনা ঘটেছে।)
- "Was ist hier passiert?"
- অতিক্রমের জন্য:
- "Wir haben die Grenze passiert."
(আমরা সীমানা অতিক্রম করেছি।) - "Das Schiff passiert den Kanal."
(জাহাজটি খালটি অতিক্রম করছে।)
- "Wir haben die Grenze passiert."
- ঘটনার জন্য:
নোট:
"Passieren" সাধারণত দৈনন্দিন কথোপকথনে ব্যবহৃত হয়।
Geschehen
অর্থ:
- ঘটা বা ঘটিত হওয়া (বেশি আনুষ্ঠানিক বা সাহিত্যিকভাবে ব্যবহৃত হয়)।
- অবস্থান গ্রহণ করা বা অনুষ্ঠিত হওয়া।
ব্যবহারিক উদাহরণ:
- ঘটনার জন্য:
- "Was ist geschehen?"
(কী ঘটেছে?) - "Es geschieht oft, dass er zu spät kommt."
(এটা প্রায়ই ঘটে যে সে দেরি করে আসে।)
- "Was ist geschehen?"
- অবস্থানের জন্য:
- "Es soll nach deinem Willen geschehen."
(তোমার ইচ্ছামতোই হবে।)
- "Es soll nach deinem Willen geschehen."
- ঘটনার জন্য:
নোট:
"Geschehen" আনুষ্ঠানিক বা সাহিত্যিক পরিস্থিতিতে বেশি ব্যবহৃত হয় এবং কিছুটা গুরুতর বা গুরুত্বপূর্ণ ঘটনা বোঝায়।
পার্থক্য:
- Passieren সাধারণ কথোপকথনে বেশি ব্যবহৃত হয় এবং দৈনন্দিন ঘটনা বোঝায়।
- Geschehen বেশি আনুষ্ঠানিক বা গভীর প্রসঙ্গে ব্যবহার করা হয়।
উদাহরণ:
- "Ein Unfall ist passiert." (সাধারণ)
- "Ein Wunder ist geschehen." (গভীর বা সাহিত্যিক)
আপনার যদি আরও কোনো প্রশ্ন থাকে, জানাবেন!
Verlange
অর্থ:
- চাওয়া, মঙ্গলকামনা করা, বা দাবি করা।
- একটি অনুরোধ বা দাবি প্রকাশ করা।
ব্যবহারিক উদাহরণ:
- "Ich verlange eine Entschuldigung."
(আমি একটি ক্ষমা প্রার্থনা চাই।) - "Er verlangt, dass wir ihm helfen."
(সে দাবি করছে যে আমরা তাকে সাহায্য করি।) - "Was verlangst du von mir?"
(তুমি আমার কাছে কী চাও?)
- "Ich verlange eine Entschuldigung."
নোট:
"Verlange" একটি শক্তিশালী শব্দ, যা সাধারণত কোনো কিছুতে দাবি বা অনুরোধ বোঝাতে ব্যবহৃত হয়।
Erlangen
অর্থ:
- লাভ করা, অর্জন করা, বা প্রাপ্তি লাভ করা।
- কোনো কিছু উপার্জন করা বা একটি লক্ষ্য অর্জন করা।
ব্যবহারিক উদাহরণ:
- "Er hat viel Erfahrung erlangt."
(সে অনেক অভিজ্ঞতা অর্জন করেছে।) - "Mit harter Arbeit kann man Respekt erlangen."
(কঠোর পরিশ্রমের মাধ্যমে সম্মান অর্জন করা যায়।) - "Sie haben das Ziel erlangt."
(তারা লক্ষ্য অর্জন করেছে।)
- "Er hat viel Erfahrung erlangt."
নোট:
"Erlangen" সাধারণত কোনো কিছু অর্জন বা প্রাপ্তি বোঝাতে ব্যবহৃত হয়, যা সাধারণত দীর্ঘমেয়াদী বা কঠিন পরিশ্রমের ফলস্বরূপ ঘটে।
পার্থক্য:
- Verlange মূলত দাবি করা বা চাওয়া বোঝায়, যেখানে Erlangen মানে অর্জন করা বা লাভ করা।
- "Verlange" একটি কার্যক্রমের সাথে সংযুক্ত থাকে, যেখানে অবশ্যই কিছু চাওয়া বা দাবির পরিস্থিতি থাকে, কিন্তু Erlangen কোনো উদ্দেশ্য অর্জন বা ফলস্বরূপ কিছু পাওয়ার জন্য ব্যবহৃত হয়।
উদাহরণ:
- "Ich verlange mein Geld zurück." (আমি আমার টাকা ফেরত চাই।)
- "Er hat den Erfolg erlangt." (সে সফলতা অর্জন করেছে।)
Werfen
অর্থ:
- নিক্ষেপ করা বা ছুঁড়ে দেওয়া।
- এটি সাধারণত কোনো জিনিসকে দূরে ছুঁড়ে ফেলার ক্রিয়াকে বোঝায়।
ব্যবহারিক উদাহরণ:
- "Er hat den Ball geworfen."
(সে বলটি ছুঁড়ে দিয়েছে।) - "Wer kann den Stein weiter werfen?"
(কে পাথরটি আরও দূরে ছুঁড়তে পারে?) - "Der Hund wirft seinen Knochen."
(কুকুরটি তার হাড় ছুঁড়ে ফেলে।)
- "Er hat den Ball geworfen."
নোট:
এটি সাধারণ ক্রিয়া বা খেলার ক্ষেত্রে ব্যবহার হয়।
Wegschmeißen
অর্থ:
- ফেলে দেওয়া বা পরিত্যাগ করা।
- এটি সাধারণত কোনো জিনিসকে অপ্রয়োজনীয় মনে করে বর্জন করার জন্য ব্যবহার হয়।
ব্যবহারিক উদাহরণ:
- "Ich habe die alten Zeitungen weggeschmissen."
(আমি পুরনো সংবাদপত্র ফেলে দিয়েছি।) - "Schmeiß das kaputte Glas weg."
(ভাঙা গ্লাসটি ফেলে দাও।) - "Warum hast du das weggeschmissen?"
(তুমি এটি কেন ফেলে দিয়েছ?)
- "Ich habe die alten Zeitungen weggeschmissen."
নোট:
"Wegschmeißen" সাধারণত নিত্যদিনের জিনিসপত্র ফেলে দেওয়ার জন্য ব্যবহৃত হয়।
পার্থক্য:
- Werfen সাধারণত ছুঁড়ে ফেলা বা কোনো কিছু নিক্ষেপ করা বোঝায় এবং এটি আরও বহুমুখী।
- এটি খেলাধুলা, দৈনন্দিন কাজকর্ম বা সাধারণ নিক্ষেপের ক্ষেত্রে ব্যবহৃত হয়।
- Wegschmeißen নির্দিষ্টভাবে ফেলে দেওয়া বা পরিত্যাগ করা বোঝায়।
- এটি প্রাথমিকভাবে অপ্রয়োজনীয় জিনিসপত্র ফেলার জন্য ব্যবহৃত হয়।
উদাহরণ:
- "Er wirft den Ball."
(সে বল ছুঁড়ছে।) - "Er schmeißt den kaputten Ball weg."
(সে ভাঙা বলটি ফেলে দিচ্ছে।)
Vorbereiten
অর্থ:
- প্রস্তুত করা বা পূর্বপ্রস্তুতি নেওয়া।
- এটি সাধারণত কোনো কাজ, ঘটনা, বা পরিস্থিতির জন্য প্রস্তুতি বোঝায়।
ব্যবহারিক উদাহরণ:
- "Ich bereite mich auf die Prüfung vor."
(আমি পরীক্ষার জন্য প্রস্তুতি নিচ্ছি।) - "Er hat alles für die Reise vorbereitet."
(সে ভ্রমণের জন্য সবকিছু প্রস্তুত করেছে।) - "Das Team bereitet sich auf das Spiel vor."
(দলটি খেলার জন্য প্রস্তুতি নিচ্ছে।)
- "Ich bereite mich auf die Prüfung vor."
নোট:
এটি সাধারণত ব্যক্তিগত বা পরিকল্পনামূলক প্রস্তুতির ক্ষেত্রে ব্যবহৃত হয়।
Zubereiten
অর্থ:
- রান্না করা বা খাদ্য প্রস্তুত করা।
- এটি নির্দিষ্টভাবে খাবার বা পানীয় তৈরির প্রক্রিয়াকে বোঝায়।
ব্যবহারিক উদাহরণ:
- "Er bereitet das Abendessen zu."
(সে রাতের খাবার প্রস্তুত করছে।) - "Wie bereitet man dieses Gericht zu?"
(এই খাবারটি কীভাবে প্রস্তুত করা হয়?) - "Ich habe einen Kaffee zubereitet."
(আমি একটি কফি প্রস্তুত করেছি।)
- "Er bereitet das Abendessen zu."
নোট:
এটি খাদ্য বা পানীয় সম্পর্কিত কাজের জন্য বিশেষভাবে ব্যবহৃত হয়।
পার্থক্য:
Vorbereiten:
- সাধারণ প্রস্তুতির জন্য ব্যবহৃত হয়।
- এটি শুধু খাদ্য নয়, যেকোনো কাজ, পরিকল্পনা, বা পরিস্থিতির জন্য হতে পারে।
- উদাহরণ: "Ich bereite eine Präsentation vor." (আমি একটি প্রেজেন্টেশন প্রস্তুত করছি।)
Zubereiten:
- খাদ্য বা পানীয় প্রস্তুতের জন্য নির্দিষ্ট।
- এটি রান্নার প্রক্রিয়া বা উপাদান প্রস্তুতির ক্ষেত্রে ব্যবহৃত হয়।
- উদাহরণ: "Ich bereite das Frühstück zu." (আমি নাস্তা প্রস্তুত করছি।)
উদাহরণ:
- "Ich bereite mich auf das Abendessen vor."
(আমি রাতের খাবারের জন্য প্রস্তুতি নিচ্ছি।) - "Ich bereite das Abendessen zu."
(আমি রাতের খাবার রান্না করছি।)
Kochen
অর্থ:
- রান্না করা বা সিদ্ধ করা।
- সাধারণত খাবার তৈরি বা রান্নার সাধারণ প্রক্রিয়া বোঝায়।
ব্যবহারিক উদাহরণ:
- "Ich koche heute Abend."
(আজ রাতে আমি রান্না করছি।) - "Das Wasser kocht schon."
(পানি ইতিমধ্যেই ফুটছে।) - "Kannst du gut kochen?"
(তুমি কি ভালো রান্না করতে পার?)
- "Ich koche heute Abend."
নোট:
এটি রান্না বা কিছু ফুটানোর ক্ষেত্রে সাধারণত ব্যবহৃত হয়।
Bekochen
অর্থ:
- কাউকে রান্না করে খাওয়ানো।
- এটি বিশেষত কাউকে সেবা করা বা অতিথিসেবার প্রসঙ্গে ব্যবহৃত হয়।
ব্যবহারিক উদাহরণ:
- "Sie bekocht ihre Familie jeden Tag."
(সে প্রতিদিন তার পরিবারের জন্য রান্না করে।) - "Ich werde dich heute bekochen."
(আমি আজ তোমার জন্য রান্না করব।) - "Er liebt es, seine Freunde zu bekochen."
(সে তার বন্ধুদের জন্য রান্না করতে ভালোবাসে।)
- "Sie bekocht ihre Familie jeden Tag."
নোট:
"Bekochen" সাধারণত ব্যক্তিবিশেষকে রান্না করার প্রক্রিয়া বোঝায় এবং এতে কিছুটা ব্যক্তিগত যত্ন বা সেবা দেওয়ার ভাব প্রকাশিত হয়।
পার্থক্য:
Kochen:
- সাধারণভাবে রান্না করা বোঝায়।
- এর মধ্যে কাউকে রান্না করে খাওয়ানোর নির্দিষ্ট ধারণা নেই।
- উদাহরণ: "Ich koche Suppe." (আমি স্যুপ রান্না করছি।)
Bekochen:
- নির্দিষ্টভাবে কাউকে সেবা বা যত্নের জন্য রান্না করা বোঝায়।
- এটি "রান্না করে কাউকে খাওয়ানো"-এর ওপর জোর দেয়।
- উদাহরণ: "Ich bekoche meine Familie." (আমি আমার পরিবারের জন্য রান্না করি।)
উদাহরণ:
- "Ich koche Pasta."
(আমি পাস্তা রান্না করছি।) - "Ich bekoche meine Freunde mit Pasta."
(আমি আমার বন্ধুদের জন্য পাস্তা রান্না করছি।)
Weisen এবং Erweisen
Weisen
অর্থ:
- দেখানো, ইঙ্গিত করা, বা নির্দেশ করা।
- এটি কাউকে কোনো কিছুর প্রতি নির্দেশ বা দিকনির্দেশনা দেওয়ার জন্য ব্যবহৃত হয়।
ব্যবহারিক উদাহরণ:
- "Er wies ihm den Weg."
(সে তাকে রাস্তা দেখিয়ে দিল।) - "Der Lehrer weist den Schüler auf den Fehler hin."
(শিক্ষক ছাত্রকে ভুলটির দিকে ইঙ্গিত করলেন।) - "Bitte weisen Sie mich darauf hin."
(দয়া করে আমাকে এটি সম্পর্কে নির্দেশ করুন।)
- "Er wies ihm den Weg."
নোট:
"Weisen" সাধারণত ইঙ্গিত, নির্দেশনা, বা দেখানোর ক্রিয়া বোঝায়। এটি সরাসরি পদক্ষেপের চেয়ে তথ্য প্রদান বা দিকনির্দেশনার ওপর বেশি জোর দেয়।
Erweisen
অর্থ:
- প্রমাণ করা বা প্রদর্শন করা।
- এটি এমন একটি কাজ বা আচরণ বোঝায়, যা কোনো কিছুর সত্যতা বা শ্রদ্ধা প্রদর্শন করে।
ব্যবহারিক উদাহরণ:
- "Er hat ihm große Hilfe erwiesen."
(সে তাকে অনেক সাহায্য করেছে।) - "Es hat sich als richtig erwiesen."
(এটি সঠিক বলে প্রমাণিত হয়েছে।) - "Man sollte Respekt erweisen."
(মানুষের সম্মান প্রদর্শন করা উচিত।)
- "Er hat ihm große Hilfe erwiesen."
নোট:
"Erweisen" সাধারণত কোনো কিছু প্রমাণ করা বা সম্মান প্রদর্শনের প্রসঙ্গে ব্যবহৃত হয়।
পার্থক্য:
Weisen:
- নির্দেশ, দিকনির্দেশনা, বা ইঙ্গিত দেওয়ার জন্য ব্যবহৃত হয়।
- এটি সরাসরি কাজের পরিবর্তে "তথ্য বা নির্দেশ প্রদান" বোঝায়।
- উদাহরণ: "Er wies auf die Tür." (সে দরজার দিকে ইঙ্গিত করল।)
Erweisen:
- প্রমাণ বা সম্মান প্রদর্শনের মতো কাজ বোঝায়।
- এটি প্রমাণ করার মাধ্যমে সত্যতা প্রকাশ করার ক্ষেত্রে ব্যবহৃত হয়।
- উদাহরণ: "Er erwies seine Dankbarkeit." (সে তার কৃতজ্ঞতা প্রকাশ করল।)
উদাহরণ:
- "Der Arzt weist den Patienten auf die Symptome hin."
(ডাক্তার রোগীকে লক্ষণগুলোর দিকে নির্দেশ করেন।) - "Es hat sich als notwendig erwiesen."
(এটি প্রয়োজনীয় বলে প্রমাণিত হয়েছে।)
Ob
অর্থ:
- যদি, কিনা (whether)।
- এটি সাধারণত প্রশ্নবোধক বা সন্দেহজনক পরিস্থিতি বোঝাতে ব্যবহৃত হয়।
ব্যবহারিক উদাহরণ:
- "Ich weiß nicht, ob er kommt."
(আমি জানি না, সে আসবে কিনা।) - "Frag ihn, ob er Zeit hat."
(তাকে জিজ্ঞাসা কর, তার সময় আছে কিনা।) - "Ob es regnet oder nicht, wir gehen spazieren."
(বৃষ্টি হোক বা না হোক, আমরা হাঁটতে যাব।)
- "Ich weiß nicht, ob er kommt."
নোট:
"Ob" ব্যবহার করা হয় সম্ভাব্যতা বা শর্তের উপর জোর দেওয়ার জন্য।
Entweder
অর্থ:
- অথবা (either)।
- এটি সাধারণত দুটি বা তার বেশি বিকল্পের মধ্যে একটি বেছে নেওয়ার ক্ষেত্রে ব্যবহৃত হয়।
ব্যবহারিক উদাহরণ:
- "Entweder gehst du oder ich gehe."
(অথবা তুমি যাবে, অথবা আমি যাব।) - "Du kannst entweder Tee oder Kaffee trinken."
(তুমি চা বা কফি যেকোনো একটি পান করতে পার।) - "Entweder wir gewinnen, oder wir verlieren."
(অথবা আমরা জিতব, অথবা আমরা হারব।)
- "Entweder gehst du oder ich gehe."
নোট:
এটি সাধারণত বিকল্প বা সিদ্ধান্তমূলক পরিস্থিতিতে ব্যবহৃত হয় এবং প্রায়ই "entweder ... oder" (অথবা... অথবা) কাঠামোয় ব্যবহৃত হয়।
পার্থক্য:
Ob:
- প্রশ্ন, সন্দেহ, বা শর্ত বোঝায়।
- উদাহরণ: "Ich weiß nicht, ob er kommen wird."
(আমি জানি না, সে আসবে কিনা।)
Entweder:
- দুটি বা তার বেশি বিকল্পের মধ্যে একটি বেছে নেওয়ার জন্য ব্যবহৃত হয়।
- উদাহরণ: "Entweder gehst du oder ich gehe."
(অথবা তুমি যাবে, অথবা আমি যাব।)
উদাহরণ:
Ob:
- "Er fragte, ob du kommen kannst."
(সে জিজ্ঞাসা করল, তুমি আসতে পারবে কিনা।)
- "Er fragte, ob du kommen kannst."
Entweder:
- "Entweder du kommst mit, oder du bleibst hier."
(অথবা তুমি আমাদের সঙ্গে আসবে, অথবা এখানে থাকবে।)
- "Entweder du kommst mit, oder du bleibst hier."
Erfahren
অর্থ:
- জানতে পারা, শোনা বা জানার মাধ্যমে অভিজ্ঞতা অর্জন করা।
- এটি সাধারণত তথ্য বা অভিজ্ঞতা সংগ্রহ করার ক্ষেত্রে ব্যবহৃত হয়।
ব্যবহারিক উদাহরণ:
- "Ich habe heute etwas Neues erfahren."
(আমি আজ কিছু নতুন জিনিস শিখেছি।) - "Wann hast du davon erfahren?"
(তুমি এটি সম্পর্কে কখন জানতে পেরেছিলে?) - "Er hat viel über die Welt erfahren."
(সে পৃথিবী সম্পর্কে অনেক কিছু শিখেছে।)
- "Ich habe heute etwas Neues erfahren."
নোট:
এটি প্রায়ই শেখা বা শোনা বিষয় বোঝাতে ব্যবহৃত হয়। এটি আরও চিন্তাভাবনা বা বুদ্ধিবৃত্তিক অভিজ্ঞতার দিকে ইঙ্গিত করে।
Erleben
অর্থ:
- অভিজ্ঞতা লাভ করা বা নিজে থেকে কিছু অনুভব করা।
- এটি সরাসরি অংশগ্রহণের মাধ্যমে কিছু অনুভূতি বা অভিজ্ঞতা বোঝায়।
ব্যবহারিক উদাহরণ:
- "Ich habe viele Abenteuer erlebt."
(আমি অনেক রোমাঞ্চকর অভিজ্ঞতা অর্জন করেছি।) - "Das muss man selbst erleben."
(এটি নিজে থেকে অভিজ্ঞতা করতে হবে।) - "Sie hat einen schönen Sonnenuntergang erlebt."
(সে একটি সুন্দর সূর্যাস্ত উপভোগ করেছে।)
- "Ich habe viele Abenteuer erlebt."
নোট:
"Erleben" সরাসরি জীবনের ঘটনা বা আবেগের সঙ্গে সম্পর্কিত এবং এটি সাধারণত ব্যক্তিগত ও তাৎক্ষণিক অভিজ্ঞতা বোঝায়।
পার্থক্য:
Erfahren:
- শেখা, শোনা, বা কোনো তথ্য সংগ্রহ করার মাধ্যমে অভিজ্ঞতা অর্জন বোঝায়।
- উদাহরণ: "Ich habe aus dem Buch viel erfahren."
(আমি বইটি থেকে অনেক কিছু শিখেছি।)
Erleben:
- সরাসরি কোনো ঘটনার সঙ্গে যুক্ত থাকা বা তাৎক্ষণিকভাবে কিছু অনুভব করা বোঝায়।
- উদাহরণ: "Ich habe den Sturm erlebt."
(আমি ঝড়টি অভিজ্ঞতা করেছি।)
উদাহরণ:
- "Ich habe erfahren, dass er nach Berlin zieht."
(আমি জেনেছি যে সে বার্লিনে যাচ্ছে।) - "Ich habe Berlin selbst erlebt."
(আমি নিজে থেকে বার্লিন অভিজ্ঞতা করেছি।)
Schonen
অর্থ:
- রক্ষা করা, যত্ন নেওয়া বা বাঁচিয়ে রাখা।
- এটি কোনো কিছুকে অবহেলা না করে সংরক্ষণ বা যত্নের জন্য ব্যবহৃত হয়।
ব্যবহারিক উদাহরণ:
- "Du solltest deinen Rücken schonen."
(তোমার পিঠের যত্ন নেওয়া উচিত।) - "Er hat das Tier geschont."
(সে প্রাণীটিকে রক্ষা করেছে।) - "Schone deine Kräfte für morgen."
(তোমার শক্তি আগামী দিনের জন্য বাঁচিয়ে রাখো।)
- "Du solltest deinen Rücken schonen."
নোট:
এটি শারীরিক বা মানসিক রক্ষার সাথে সম্পর্কিত এবং কখনও কখনও সুরক্ষা বা মমতা বোঝায়।
Schönen
অর্থ:
- সুন্দর করা বা সৌন্দর্য বৃদ্ধি করা।
- এটি কিছুকে আরও সুন্দর বা আকর্ষণীয় করার প্রক্রিয়া বোঝায়।
ব্যবহারিক উদাহরণ:
- "Er hat den Garten geschönt."
(সে বাগানটিকে সুন্দর করেছে।) - "Sie möchte ihre Wohnung schönen."
(সে তার অ্যাপার্টমেন্টটি সুন্দর করতে চায়।) - "Das Kleid hat den Raum geschönt."
(পোশাকটি ঘরটিকে আরও আকর্ষণীয় করেছে।)
- "Er hat den Garten geschönt."
নোট:
এটি সাধারণত শারীরিক সৌন্দর্য বৃদ্ধি বা শোভা বাড়ানোর জন্য ব্যবহৃত হয়।
পার্থক্য:
Schonen:
- রক্ষা করা বা যত্ন নেওয়া বোঝায়।
- এটি সংরক্ষণমূলক অর্থে ব্যবহৃত হয়।
- উদাহরণ: "Schone deine Gesundheit."
(তোমার স্বাস্থ্য রক্ষা কর।)
Schönen:
- সৌন্দর্য বৃদ্ধি করা বোঝায়।
- এটি কোনো জিনিস বা পরিবেশকে আরও আকর্ষণীয় বা সুন্দর করার জন্য ব্যবহৃত হয়।
- উদাহরণ: "Ich möchte das Zimmer schönen."
(আমি ঘরটি সুন্দর করতে চাই।)
উদাহরণ:
- Schonen:
- "Wir müssen die Umwelt schonen."
(আমাদের পরিবেশ রক্ষা করতে হবে।)
- "Wir müssen die Umwelt schonen."
- Schönen:
- "Blumen schönen den Raum."
(ফুল ঘরকে সুন্দর করে তোলে।)
- "Blumen schönen den Raum."
Erledigen এবং Ledig
Erledigen
অর্থ:
- সম্পন্ন করা, শেষ করা, বা কোনো কাজ সম্পূর্ণ করা।
- এটি সাধারণত কোনো কাজ, দায়িত্ব, বা সমস্যার সমাধান বোঝাতে ব্যবহৃত হয়।
ব্যবহারিক উদাহরণ:
- "Ich muss heute noch viel erledigen."
(আজ আমাকে অনেক কাজ শেষ করতে হবে।) - "Hast du das Problem erledigt?"
(তুমি কি সমস্যাটি সমাধান করেছ?) - "Das erledige ich später."
(আমি এটি পরে সম্পন্ন করব।)
- "Ich muss heute noch viel erledigen."
নোট:
এটি এমন কাজ বোঝায় যা সম্পন্ন করতে হয়, যেমন কোনো কাজ, সমস্যা, বা দায়িত্ব।
Ledig
অর্থ:
- অবিবাহিত, স্বাধীন, বা কোনো বন্ধন থেকে মুক্ত।
- এটি সাধারণত বৈবাহিক অবস্থা বোঝাতে ব্যবহৃত হয়।
ব্যবহারিক উদাহরণ:
- "Ich bin ledig."
(আমি অবিবাহিত।) - "Er ist noch ledig und sucht eine Partnerin."
(সে এখনো অবিবাহিত এবং একজন সঙ্গিনী খুঁজছে।) - "Ledig sein bedeutet frei zu sein."
(অবিবাহিত থাকা মানে স্বাধীন থাকা।)
- "Ich bin ledig."
নোট:
এটি বৈবাহিক অবস্থা বা স্বাধীনতা বোঝাতে ব্যবহৃত হয় এবং ক্রিয়ার পরিবর্তে বিশেষণ হিসেবে কাজ করে।
পার্থক্য:
Erledigen:
- একটি ক্রিয়া, যার অর্থ হলো কোনো কাজ বা সমস্যা সম্পন্ন করা।
- উদাহরণ: "Ich erledige meine Aufgaben."
(আমি আমার কাজগুলো সম্পন্ন করছি।)
Ledig:
- একটি বিশেষণ, যার অর্থ অবিবাহিত বা মুক্ত।
- উদাহরণ: "Ich bin ledig."
(আমি অবিবাহিত।)
উদাহরণ:
- Erledigen:
- "Kannst du das für mich erledigen?"
(তুমি কি এটি আমার জন্য সম্পন্ন করতে পারবে?)
- "Kannst du das für mich erledigen?"
- Ledig:
- "Sie ist 30 Jahre alt und noch ledig."
(সে ৩০ বছর বয়সী এবং এখনো অবিবাহিত।)
- "Sie ist 30 Jahre alt und noch ledig."
Erschaffen এবং Schaffen শব্দের অর্থ, ব্যবহার, এবং তাদের মধ্যে পার্থক্য ব্যাখ্যা করা হলো:
Erschaffen
অর্থ:
- সৃষ্টি করা, গঠন করা, বা কিছু তৈরি করা।
- এটি সাধারণত নতুন কিছু তৈরি করা বা সৃষ্টি করার ক্ষেত্রে ব্যবহৃত হয়, বিশেষত শিল্প, প্রকৃতি, বা ঈশ্বরীয় সৃষ্টির প্রসঙ্গে।
ব্যবহারিক উদাহরণ:
- "Der Künstler hat ein Meisterwerk erschaffen."
(শিল্পী একটি মহাকাব্যিক কাজ সৃষ্টি করেছেন।) - "Gott hat die Welt erschaffen."
(ঈশ্বর পৃথিবী সৃষ্টি করেছেন।) - "Eine neue Idee wurde erschaffen."
(একটি নতুন ধারণা সৃষ্টি করা হয়েছে।)
- "Der Künstler hat ein Meisterwerk erschaffen."
নোট:
এটি জোর দেয় সৃজনশীল বা মৌলিক কিছু তৈরির উপর।
Schaffen
অর্থ:
- কোনো কাজ সম্পন্ন করা, সফলভাবে শেষ করা, বা কিছু অর্জন করা।
- এটি কোনো কাজ সম্পাদন বা চ্যালেঞ্জ মোকাবিলার ক্ষেত্রেও ব্যবহৃত হয়।
ব্যবহারিক উদাহরণ:
- "Ich habe es endlich geschafft."
(আমি এটি অবশেষে সম্পন্ন করেছি।) - "Kannst du das bis morgen schaffen?"
(তুমি কি এটি আগামীকাল পর্যন্ত শেষ করতে পারবে?) - "Wir schaffen das zusammen."
(আমরা এটি একসঙ্গে করতে পারব।)
- "Ich habe es endlich geschafft."
নোট:
এটি প্রায়ই কাজের সফলতা বা কোনো কিছু অর্জনের সাথে যুক্ত।
পার্থক্য:
Erschaffen:
- কিছু সৃজনশীল বা নতুন কিছু সৃষ্টি করার জন্য ব্যবহৃত হয়।
- এটি শৈল্পিক, ঐশ্বরিক, বা কল্পনাপ্রসূত সৃষ্টির ক্ষেত্রে ব্যবহৃত হয়।
- উদাহরণ: "Er hat eine neue Welt erschaffen."
(সে একটি নতুন বিশ্ব সৃষ্টি করেছে।)
Schaffen:
- কোনো কাজ শেষ করা বা কোনো লক্ষ্য অর্জনের জন্য ব্যবহৃত হয়।
- এটি সাধারণত বাস্তব জীবনের কাজ বা অর্জনের সাথে সম্পর্কিত।
- উদাহরণ: "Ich muss die Prüfung schaffen."
(আমাকে পরীক্ষাটি উত্তীর্ণ করতে হবে।)
উদাহরণ:
- Erschaffen:
- "Der Architekt hat ein einzigartiges Gebäude erschaffen."
(স্থপতি একটি অনন্য ভবন সৃষ্টি করেছেন।)
- "Der Architekt hat ein einzigartiges Gebäude erschaffen."
- Schaffen:
- "Ich schaffe die Aufgabe heute noch."
(আমি কাজটি আজ শেষ করব।)
- "Ich schaffe die Aufgabe heute noch."
Einführen এবং Führen শব্দের অর্থ, ব্যবহার এবং তাদের মধ্যে পার্থক্য ব্যাখ্যা করা হলো:
Einführen
অর্থ:
- পরিচিত করানো, শুরু করা, বা প্রবর্তন করা।
- এটি নতুন কোনো জিনিস, প্রক্রিয়া, বা নিয়ম চালু করার ক্ষেত্রে ব্যবহৃত হয়।
- এছাড়াও কিছু প্রবেশ করানো (যেমন শারীরিকভাবে কিছু স্থানে রাখা বা ঢোকানো) বোঝাতেও ব্যবহৃত হয়।
ব্যবহারিক উদাহরণ:
- "Die Regierung hat ein neues Gesetz eingeführt."
(সরকার একটি নতুন আইন চালু করেছে।) - "Er hat mich in die Firma eingeführt."
(সে আমাকে কোম্পানির সঙ্গে পরিচিত করিয়েছে।) - "Die Waren wurden ins Land eingeführt."
(পণ্যগুলো দেশে আমদানি করা হয়েছে।)
- "Die Regierung hat ein neues Gesetz eingeführt."
নোট:
এটি সাধারণত নতুন কিছু শুরু করা বা পরিচিত করার প্রসঙ্গে ব্যবহৃত হয়।
Führen
অর্থ:
- নেতৃত্ব দেওয়া, গাইড করা, বা পরিচালনা করা।
- এটি কাউকে পথ দেখানো বা একটি দল বা প্রতিষ্ঠান পরিচালনা করার ক্ষেত্রে ব্যবহৃত হয়।
- এছাড়াও কোনো কাজ সম্পন্ন করার জন্য সরাসরি নিয়ন্ত্রণ বোঝাতে ব্যবহৃত হয়।
ব্যবহারিক উদাহরণ:
- "Er führt ein erfolgreiches Unternehmen."
(সে একটি সফল ব্যবসা পরিচালনা করে।) - "Der Lehrer führt die Schüler durch das Thema."
(শিক্ষক শিক্ষার্থীদের বিষয়টির মধ্য দিয়ে গাইড করেন।) - "Können Sie mich zum Bahnhof führen?"
(আপনি কি আমাকে রেলস্টেশনের দিকে পথ দেখাবেন?)
- "Er führt ein erfolgreiches Unternehmen."
নোট:
এটি পথ দেখানো, নেতৃত্ব দেওয়া বা পরিচালনা করার জন্য ব্যবহৃত হয়।
পার্থক্য:
Einführen:
- কিছু নতুন শুরু বা চালু করার জন্য ব্যবহৃত হয়।
- উদাহরণ: "Sie haben ein neues Produkt eingeführt."
(তারা একটি নতুন পণ্য চালু করেছে।)
Führen:
- কোনো কিছু পরিচালনা বা নেতৃত্ব দেওয়ার জন্য ব্যবহৃত হয়।
- উদাহরণ: "Er führt ein großes Team."
(সে একটি বড় দল পরিচালনা করে।)
উদাহরণ:
- Einführen:
- "Die Firma will ein neues System einführen."
(কোম্পানি একটি নতুন সিস্টেম চালু করতে চায়।)
- "Die Firma will ein neues System einführen."
- Führen:
- "Er führt die Gruppe sicher ans Ziel."
(সে দলটিকে নিরাপদে লক্ষ্যস্থলে পৌঁছে দেয়।)
- "Er führt die Gruppe sicher ans Ziel."
Erobern
অর্থ:
- জয় করা বা অধিকার করা।
- এটি সাধারণত শারীরিক বা সামরিক বিজয় বোঝায়, যেমন কোনো অঞ্চল, দুর্গ, বা শহর দখল করা।
- এর প্রসঙ্গ অনুভূতিগতও হতে পারে, যেমন কারো হৃদয় জয় করা।
ব্যবহারিক উদাহরণ:
- "Die Armee hat die Stadt erobert."
(সেনাবাহিনী শহরটি জয় করেছে।) - "Er hat ihr Herz erobert."
(সে তার হৃদয় জয় করেছে।) - "Sie wollen neue Märkte erobern."
(তারা নতুন বাজার দখল করতে চায়।)
- "Die Armee hat die Stadt erobert."
নোট:
এটি জোর দেয় কিছু শারীরিকভাবে বা কৌশলগতভাবে অধিকার করার উপর।
Siegen
অর্থ:
- বিজয়ী হওয়া, জেতা।
- এটি সাধারণত প্রতিযোগিতা, যুদ্ধ, বা বিতর্কে সফল হওয়া বোঝায়।
- এটি একটি সামগ্রিক বিজয় বোঝায়, যেখানে জয় একটি নির্দিষ্ট ফলাফল।
ব্যবহারিক উদাহরণ:
- "Die Mannschaft hat gesiegt."
(দলটি বিজয়ী হয়েছে।) - "Am Ende siegt die Wahrheit."
(শেষ পর্যন্ত সত্য জয়ী হয়।) - "Wer wird in diesem Wettkampf siegen?"
(এই প্রতিযোগিতায় কে জিতবে?)
- "Die Mannschaft hat gesiegt."
নোট:
এটি সাধারণত কোনো চ্যালেঞ্জ বা প্রতিযোগিতায় জয়লাভ করার দিকে নির্দেশ করে।
পার্থক্য:
Erobern:
- শারীরিক বা কৌশলগত অধিকার অর্জন বোঝায়।
- এটি শুধুমাত্র জয়লাভ নয়, বরং জয় করার প্রক্রিয়া এবং অর্জিত ফলাফল সম্পর্কেও নির্দেশ করে।
- উদাহরণ: "Die Soldaten haben die Festung erobert."
(সেনারা দুর্গটি জয় করেছে।)
Siegen:
- কোনো প্রতিযোগিতা বা লড়াইয়ে বিজয়ী হওয়া বোঝায়।
- এটি শুধুমাত্র সফলতার ফলাফল বোঝায়।
- উদাহরণ: "Unser Team hat gesiegt."
(আমাদের দল বিজয়ী হয়েছে।)
উদাহরণ:
- Erobern:
- "Der König wollte neue Länder erobern."
(রাজা নতুন দেশ জয় করতে চেয়েছিলেন।)
- "Der König wollte neue Länder erobern."
- Siegen:
- "Die Mannschaft hat im Finale gesiegt."
(দলটি ফাইনালে জিতেছে।)
- "Die Mannschaft hat im Finale gesiegt."
Überwinden
- অর্থ:
- কোনো প্রতিবন্ধকতা, চ্যালেঞ্জ, বা অসুবিধা অতিক্রম করা।
- এটি মানসিক, শারীরিক বা পরিস্থিতিগত বাধা সফলভাবে জয় করার ক্ষেত্রে ব্যবহৃত হয়।
- ভীতি, দ্বিধা, বা আবেগ নিয়ন্ত্রণ করা এবং এগিয়ে যাওয়া।
ব্যবহারিক উদাহরণ
প্রতিবন্ধকতা অতিক্রম করা:
- "Er hat seine Angst vor dem Fliegen überwunden."
(সে তার উড়ার ভয় অতিক্রম করেছে।) - "Es ist nicht leicht, solche Schwierigkeiten zu überwinden."
(এমন অসুবিধাগুলো অতিক্রম করা সহজ নয়।)
- "Er hat seine Angst vor dem Fliegen überwunden."
সমস্যা বা চ্যালেঞ্জ জয় করা:
- "Gemeinsam können wir diese Krise überwinden."
(আমরা একসাথে এই সংকট অতিক্রম করতে পারি।) - "Er musste viele Hindernisse überwinden, um erfolgreich zu sein."
(তাকে সফল হতে অনেক বাধা অতিক্রম করতে হয়েছে।)
- "Gemeinsam können wir diese Krise überwinden."
আবেগ বা অভ্যাস নিয়ন্ত্রণ করা:
- "Ich musste meine Faulheit überwinden, um produktiver zu werden."
(আমাকে আরও উৎপাদনশীল হতে আমার আলস্য অতিক্রম করতে হয়েছে।)
- "Ich musste meine Faulheit überwinden, um produktiver zu werden."
সাধারণ রূপান্তর
- ক্রিয়া: überwinden
- অতীত কাল: überwand
- পারফেক্ট: hat überwunden
সমার্থক শব্দ
- Besiegen: কোনো চ্যালেঞ্জ বা প্রতিপক্ষ জয় করা।
- Meistern: কোনো কিছু দক্ষতার সঙ্গে নিয়ন্ত্রণ করা বা শিখে নেওয়া।
- Überstehen: কোনো পরিস্থিতি সফলভাবে পার হওয়া।
উপযোগ
Überwinden সাধারণত গভীর এবং কঠিন পরিস্থিতি, আবেগ বা অভ্যাসের জয়লাভ বোঝাতে ব্যবহৃত হয়। এটি একটি ব্যক্তিগত অর্জন বা মানসিক দৃঢ়তার প্রতীক।
- উদাহরণ:
- "Wer kämpft, kann alles überwinden."
(যে লড়াই করে, সে সবকিছু অতিক্রম করতে পারে।)
- "Wer kämpft, kann alles überwinden."
Erkundigen nach
অর্থ:
- কোনো বিষয়ে খোঁজ নেওয়া, জানতে চাওয়া, বা তথ্য সংগ্রহ করা।
- এটি কাউকে কিছু সম্পর্কে প্রশ্ন করার বা কোনো বিষয়ে জানার চেষ্টা করার জন্য ব্যবহৃত হয়।
ব্যবহারিক উদাহরণ:
- "Ich möchte mich nach den Öffnungszeiten erkundigen."
(আমি খোলার সময় সম্পর্কে জানতে চাই।) - "Hast du dich nach den Preisen erkundigt?"
(তুমি কি দাম সম্পর্কে খোঁজ নিয়েছ?) - "Er erkundigt sich nach seinem Freund."
(সে তার বন্ধুর সম্পর্কে খোঁজ নিচ্ছে।)
- "Ich möchte mich nach den Öffnungszeiten erkundigen."
নোট:
এটি একটি রিফ্লেক্সিভ ক্রিয়া এবং সাধারণত nach প্রিপোজিশনের সঙ্গে ব্যবহৃত হয়।
Erkündigen
অর্থ:
- ঘোষণা করা বা সরকারি বা আনুষ্ঠানিকভাবে কিছু জানানো।
- এটি তুলনামূলকভাবে কম ব্যবহৃত একটি শব্দ এবং সাধারণত আনুষ্ঠানিক প্রসঙ্গে ব্যবহৃত হয়।
ব্যবহারিক উদাহরণ:
- "Die Regierung erkündigt neue Maßnahmen."
(সরকার নতুন পদক্ষেপ ঘোষণা করছে।) - "Es wurde erkündigt, dass die Veranstaltung abgesagt wird."
(ঘোষণা করা হয়েছে যে অনুষ্ঠানটি বাতিল করা হবে।)
- "Die Regierung erkündigt neue Maßnahmen."
নোট:
এটি ankündigen বা bekanntgeben-এর মতো কাজ করে, তবে অনেক ক্ষেত্রে পুরোনো বা আনুষ্ঠানিক জার্মান ভাষায় ব্যবহৃত হয়।
পার্থক্য
Erkundigen nach:
- কোনো তথ্য বা বিষয় সম্পর্কে জানতে চাওয়া বা খোঁজ নেওয়া।
- রিফ্লেক্সিভ ক্রিয়া এবং nach-এর সঙ্গে ব্যবহৃত হয়।
- উদাহরণ: "Ich erkundige mich nach dem Weg."
(আমি রাস্তা সম্পর্কে খোঁজ নিচ্ছি।)
Erkündigen:
- কিছু ঘোষণা করা বা প্রকাশ করা।
- এটি তুলনামূলকভাবে কম ব্যবহৃত এবং আনুষ্ঠানিক প্রসঙ্গে ব্যবহৃত হয়।
- উদাহরণ: "Die Ergebnisse wurden erkündigt."
(ফলাফল ঘোষণা করা হয়েছে।)
উদাহরণ
Erkundigen nach:
- "Ich habe mich nach den Fahrzeiten erkundigt."
(আমি ট্রেনের সময়সূচি সম্পর্কে খোঁজ নিয়েছি।)
- "Ich habe mich nach den Fahrzeiten erkundigt."
Erkündigen:
- "Die Entscheidung wurde gestern offiziell erkündigt."
(সিদ্ধান্তটি গতকাল আনুষ্ঠানিকভাবে ঘোষণা করা হয়েছে।)
- "Die Entscheidung wurde gestern offiziell erkündigt."
Maßnahme
- অর্থ:
- ব্যবস্থা, পদক্ষেপ, বা কর্মসূচি।
- এটি এমন কোনো কাজ বা সিদ্ধান্ত বোঝায় যা একটি নির্দিষ্ট লক্ষ্য অর্জনের জন্য গৃহীত হয়।
- সাধারণত সমস্যার সমাধান, উন্নতি, বা একটি পরিকল্পনা কার্যকর করার জন্য ব্যবহৃত হয়।
ব্যবহারিক উদাহরণ:
সরকারি বা নীতিগত পদক্ষেপ:
- "Die Regierung hat neue Maßnahmen zur Bekämpfung der Inflation ergriffen."
(সরকার মুদ্রাস্ফীতি মোকাবিলায় নতুন পদক্ষেপ নিয়েছে।)
- "Die Regierung hat neue Maßnahmen zur Bekämpfung der Inflation ergriffen."
সমস্যার সমাধানের জন্য পদক্ষেপ:
- "Drastische Maßnahmen sind notwendig, um die Umwelt zu schützen."
(পরিবেশ রক্ষার জন্য কঠোর পদক্ষেপ প্রয়োজন।)
- "Drastische Maßnahmen sind notwendig, um die Umwelt zu schützen."
উন্নতির জন্য কার্যক্রম:
- "Welche Maßnahmen werden für die Verbesserung der Bildung ergriffen?"
(শিক্ষার উন্নতির জন্য কোন পদক্ষেপ নেওয়া হচ্ছে?)
- "Welche Maßnahmen werden für die Verbesserung der Bildung ergriffen?"
জরুরি পদক্ষেপ:
- "Die Polizei hat sofort Maßnahmen ergriffen, um die Situation unter Kontrolle zu bringen."
(পুলিশ অবিলম্বে পরিস্থিতি নিয়ন্ত্রণে আনার জন্য ব্যবস্থা নিয়েছে।)
- "Die Polizei hat sofort Maßnahmen ergriffen, um die Situation unter Kontrolle zu bringen."
সমার্থক শব্দ:
- Schritt: পদক্ষেপ
- Aktion: কার্যক্রম
- Initiative: উদ্যোগ
- Vorkehrung: পূর্বপ্রস্তুতি
সাধারণ ব্যবহার:
Maßnahmen ergreifen: কোনো পদক্ষেপ নেওয়া।
- উদাহরণ: "Die Firma ergreift Maßnahmen, um die Produktion zu steigern."
(কোম্পানি উৎপাদন বাড়ানোর জন্য পদক্ষেপ নিচ্ছে।)
- উদাহরণ: "Die Firma ergreift Maßnahmen, um die Produktion zu steigern."
Maßnahmen durchführen: কোনো পদক্ষেপ কার্যকর করা।
- উদাহরণ: "Die Maßnahmen wurden erfolgreich durchgeführt."
(পদক্ষেপগুলো সফলভাবে কার্যকর করা হয়েছে।)
- উদাহরণ: "Die Maßnahmen wurden erfolgreich durchgeführt."
নোট:
Maßnahme প্রায়শই প্রশাসনিক, কৌশলগত, এবং সমস্যার সমাধানের ক্ষেত্রে ব্যবহৃত হয়। এটি ব্যক্তি, প্রতিষ্ঠান বা সরকারের উদ্যোগে হতে পারে।
Gefühlen
- অর্থ:
- অনুভূতি, বোধ বা মনে আসা অনুভুতি।
- এটি বিশেষত মানুষের মনের অবস্থা, আবেগ বা অনুভূতিকে বোঝাতে ব্যবহৃত হয়।
- ব্যবহারিক উদাহরণ:
- "Er hat tiefgehende Gefühle für sie."
(তার জন্য গভীর অনুভূতি রয়েছে।) - "Gefühle der Trauer und Freude wechseln sich ab."
(দুঃখ এবং আনন্দের অনুভূতি একে অপরকে অনুসরণ করে।)
- "Er hat tiefgehende Gefühle für sie."
Fühlen
অর্থ:
- অনুভব করা, বোধ করা।
- এটি সাধারণত শারীরিক অনুভূতি বা আবেগগত অনুভূতির জন্য ব্যবহৃত হয়।
ব্যবহারিক উদাহরণ:
- "Ich fühle mich heute müde."
(আজ আমি ক্লান্ত অনুভব করছি।) - "Hast du die kalte Brise auf deiner Haut gefühlt?"
(তুমি কি তোমার ত্বকে ঠাণ্ডা বাতাস অনুভব করেছ?) - "Ich fühle Liebe in meinem Herzen."
(আমার হৃদয়ে ভালোবাসা অনুভব করছি।)
- "Ich fühle mich heute müde."
নোট:
Fühlen সাধারণত শারীরিক বা মানসিক অনুভূতি বুঝাতে ব্যবহৃত হয়।
Spüren
অর্থ:
- অনুভব করা, তবে ফিজিক্যাল বা শারীরিক অনুভূতি বোঝাতে ব্যবহৃত হয়।
- এটি বিশেষভাবে শারীরিক অনুভূতি, যেমন ঠাণ্ডা, গরম, বা কোনো নির্দিষ্ট অনুভূতি বুঝাতে ব্যবহৃত হয়।
ব্যবহারিক উদাহরণ:
- "Ich spüre einen stechenden Schmerz im Rücken."
(আমি পিঠে তীব্র ব্যথা অনুভব করছি।) - "Kannst du den Wind auf deinem Gesicht spüren?"
(তুমি কি তোমার মুখে বাতাস অনুভব করতে পারছ?) - "Ich spüre die Nähe von jemandem."
(আমি কারো কাছাকাছি থাকার অনুভূতি অনুভব করছি।)
- "Ich spüre einen stechenden Schmerz im Rücken."
নোট:
Spüren সাধারণত শারীরিক অনুভূতি বা চেতনা বোঝায়, যেমন স্পর্শ বা শরীরের প্রতিক্রিয়া।
Empfinden
অর্থ:
- অনুভব করা বা বোধ করা—এটি কিছু আবেগ বা অনুভূতি বোঝানোর জন্য ব্যবহৃত হয়।
- Empfinden সাধারণত একজন ব্যক্তির মনের বা অনুভূতির গভীরতা বা মাপকাঠি বোঝাতে ব্যবহৃত হয়।
ব্যবহারিক উদাহরণ:
- "Ich empfinde große Freude in diesem Moment."
(এই মুহূর্তে আমি গভীর আনন্দ অনুভব করছি।) - "Er empfand die Situation als sehr unangenehm."
(সে পরিস্থিতিটি খুব অস্বস্তিকর অনুভব করেছিল।) - "Wie empfindest du den Verlust?"
(তুমি এই হারানোর অনুভূতি কিভাবে অনুভব করছ?)
- "Ich empfinde große Freude in diesem Moment."
নোট:
এটি emotional অনুভূতির গভীরতা বোঝাতে ব্যবহৃত হয়, যেমন দুঃখ, আনন্দ, অথবা অস্বস্তি।
Empfehlen
অর্থ:
- পরামর্শ দেওয়া, প্রস্তাব করা, বা সুপারিশ করা।
- এটি অন্যকে কোনো কিছু করার জন্য উৎসাহিত বা পরামর্শ দেওয়ার ক্ষেত্রে ব্যবহৃত হয়।
ব্যবহারিক উদাহরণ:
- "Ich kann dir dieses Buch sehr empfehlen."
(আমি তোমাকে এই বইটি strongly সুপারিশ করি।) - "Sie hat mir empfohlen, das Restaurant zu besuchen."
(সে আমাকে রেস্টুরেন্টটি পরিদর্শন করার পরামর্শ দিয়েছে।) - "Kannst du mir ein gutes Restaurant empfehlen?"
(তুমি কি আমাকে একটি ভালো রেস্টুরেন্ট পরামর্শ দিতে পারো?)
- "Ich kann dir dieses Buch sehr empfehlen."
নোট:
এটি পরামর্শ বা মন্তব্য দেওয়ার জন্য ব্যবহৃত হয়, বিশেষত কিছু করার বা না করার সম্পর্কে।
পার্থক্য:
- Gefühlen: সাধারণত মানুষের মানসিক বা আবেগগত অবস্থা বোঝাতে ব্যবহৃত হয়।
- Fühlen: শারীরিক বা মানসিক অনুভূতি বোঝাতে ব্যবহৃত হয়।
- Spüren: বিশেষভাবে শারীরিক অনুভূতি বোঝাতে ব্যবহৃত হয়।
- Empfinden: আবেগগত বা মানসিক অনুভূতির গভীরতা বোঝাতে ব্যবহৃত হয়।
- Empfehlen: অন্যকে কোনো কিছু পরামর্শ বা প্রস্তাব দেওয়া বোঝাতে ব্যবহৃত হয়।
উদাহরণ:
Gefühlen:
- "Er hat gemischte Gefühle über das Ergebnis."
(সে ফলাফলের বিষয়ে মিশ্র অনুভূতি পোষণ করে।)
- "Er hat gemischte Gefühle über das Ergebnis."
Fühlen:
- "Ich fühle mich heute besser."
(আজ আমি ভালো অনুভব করছি।)
- "Ich fühle mich heute besser."
Spüren:
- "Ich spüre die Kälte in meinen Knochen."
(আমি আমার অস্থি মধ্যে ঠাণ্ডা অনুভব করছি।)
- "Ich spüre die Kälte in meinen Knochen."
Empfinden:
- "Sie empfand die Kritik als sehr verletzend."
(সে সমালোচনাটি খুব যন্ত্রণাদায়ক অনুভব করেছিল।)
- "Sie empfand die Kritik als sehr verletzend."
Empfehlen:
- "Ich empfehle dir, mehr Wasser zu trinken."
(আমি তোমাকে বেশি পানি পান করার পরামর্শ দিচ্ছি।)
- "Ich empfehle dir, mehr Wasser zu trinken."
Wozu
অর্থ:
- কেন? বা কিসের জন্য?
- কোনো কাজের উদ্দেশ্য বা প্রয়োজনীয়তা সম্পর্কে প্রশ্ন করতে ব্যবহৃত হয়।
- এটি সাধারণত ভবিষ্যৎ বা উদ্দেশ্যকে নির্দেশ করে।
ব্যবহারিক উদাহরণ:
- "Wozu brauchst du das?"
(তোমার এটি কেন দরকার?) - "Wozu ist das gut?"
(এটি কী কাজে লাগে?) - "Wozu soll ich kommen, wenn niemand da ist?"
(কেন আসব, যদি কেউ না থাকে?)
- "Wozu brauchst du das?"
গভীরতা:
Wozu ভবিষ্যৎমুখী বা উদ্দেশ্য নির্দেশ করে। এটি "What for?" বা "For what purpose?"-এর সমান।
Warum
অর্থ:
- কেন?
- এটি কোনো ঘটনার কারণ বা ব্যাখ্যা জানতে ব্যবহৃত হয়।
- Warum সাধারণত অতীত বা বর্তমানের ঘটনা ব্যাখ্যা করতে ব্যবহৃত হয়।
ব্যবহারিক উদাহরণ:
- "Warum bist du spät gekommen?"
(তুমি দেরি করে কেন এসেছ?) - "Warum hat sie nichts gesagt?"
(সে কেন কিছু বলেনি?) - "Warum regnet es heute so viel?"
(আজ এত বেশি বৃষ্টি কেন হচ্ছে?)
- "Warum bist du spät gekommen?"
গভীরতা:
Warum সরাসরি কোনো ঘটনার কারণ অনুসন্ধান করে। এটি "Why?"-এর সমান।
Deswegen
অর্থ:
- তাই, এই কারণেই।
- এটি একটি কারণ ব্যাখ্যা করে ফলাফল নির্দেশ করতে ব্যবহৃত হয়।
- এটি সাধারণত দুই বাক্যকে যুক্ত করে এবং পূর্ববর্তী বাক্যের ভিত্তিতে ফলাফল দেখায়।
ব্যবহারিক উদাহরণ:
- "Es hat geregnet, deswegen bin ich zu Hause geblieben."
(বৃষ্টি হচ্ছিল, তাই আমি বাড়িতে থেকে গেছি।) - "Ich habe viel gearbeitet, deswegen bin ich müde."
(আমি অনেক কাজ করেছি, এই কারণেই আমি ক্লান্ত।) - "Deswegen möchte ich nicht mitkommen."
(এই কারণেই আমি যেতে চাই না।)
- "Es hat geregnet, deswegen bin ich zu Hause geblieben."
গভীরতা:
Deswegen একটি কারণ এবং তার পরিণতির মধ্যে সংযোগ তৈরি করে। এটি "That's why" বা "For that reason"-এর সমতুল্য।
পার্থক্য
Wozu: উদ্দেশ্য বা প্রয়োজনের দিকে ইঙ্গিত করে।
- উদাহরণ: "Wozu lernen wir das?"
(আমরা এটা কেন শিখি? অর্থাৎ এর উদ্দেশ্য কী?)
- উদাহরণ: "Wozu lernen wir das?"
Warum: ঘটনার কারণ সম্পর্কে প্রশ্ন করে।
- উদাহরণ: "Warum hat er das gemacht?"
(সে এটা কেন করল? অর্থাৎ কারণ কী?)
- উদাহরণ: "Warum hat er das gemacht?"
Deswegen: কারণ থেকে ফলাফল বোঝায়।
- উদাহরণ: "Es ist spät, deswegen gehen wir nach Hause."
(বিলম্ব হয়ে গেছে, তাই আমরা বাড়ি যাচ্ছি।)
- উদাহরণ: "Es ist spät, deswegen gehen wir nach Hause."
উদাহরণ (তুলনামূলক):
Wozu:
- "Wozu brauchst du diese Informationen?"
(তোমার এই তথ্য কেন দরকার? → এর উদ্দেশ্য কী?)
- "Wozu brauchst du diese Informationen?"
Warum:
- "Warum fragst du nach diesen Informationen?"
(তুমি এই তথ্য সম্পর্কে কেন জিজ্ঞাসা করছ? → কারণ কী?)
- "Warum fragst du nach diesen Informationen?"
Deswegen:
- "Ich brauche die Informationen, deswegen frage ich dich."
(আমার তথ্য দরকার, এই কারণেই আমি তোমাকে জিজ্ঞাসা করছি। → কারণ এবং ফলাফল।)
- "Ich brauche die Informationen, deswegen frage ich dich."
আপনার বোঝার যাচাই:
- Wozu এবং Warum এর মধ্যে পার্থক্য কিভাবে বোঝা যায়?
- Deswegen দিয়ে একটি বাক্য লিখে দেখান, যেখানে কারণ এবং ফলাফল যুক্ত হবে।
- নিচের বাক্যটি ঠিক আছে কিনা:
- "Warum lernst du Deutsch? Wozu brauchst du es?"
(এটি ঠিক কিনা এবং কেন তা ব্যাখ্যা করুন।)
- "Warum lernst du Deutsch? Wozu brauchst du es?"
1. Hören
অর্থ:
- শোনা বা শ্রবণ করা।
- সাধারণভাবে কান দিয়ে শব্দ বোঝার প্রক্রিয়া বোঝায়।
ব্যবহারিক উদাহরণ:
- "Kannst du mich hören?"
(তুমি কি আমাকে শুনতে পারছ?) - "Ich habe das Lied im Radio gehört."
(আমি গানটি রেডিওতে শুনেছি।) - "Ich höre ein seltsames Geräusch."
(আমি একটি অদ্ভুত শব্দ শুনছি।)
- "Kannst du mich hören?"
নোট:
Hören খুব সাধারণ এবং মৌলিক ক্রিয়া, যা কেবল শব্দ বোঝার ক্ষেত্রে ব্যবহৃত হয়।
2. Anhören
অর্থ:
- মনোযোগ দিয়ে কিছু শোনা।
- এটি সাধারণত সংগীত, বক্তৃতা, বা গল্পের মতো কিছু মনোযোগ সহকারে শোনার ক্ষেত্রে ব্যবহৃত হয়।
ব্যবহারিক উদাহরণ:
- "Ich möchte mir das neue Album anhören."
(আমি নতুন অ্যালবামটি মনোযোগ দিয়ে শুনতে চাই।) - "Hast du dir die Nachricht angehört?"
(তুমি কি বার্তাটি শুনেছ?) - "Er hört sich gern Hörbücher an."
(সে অডিও বই শুনতে পছন্দ করে।)
- "Ich möchte mir das neue Album anhören."
নোট:
Anhören সাধারণত সচেতন মনোযোগের সঙ্গে শোনা বোঝায় এবং অনেক সময় রিফ্লেক্সিভ হিসেবে ব্যবহৃত হয়: sich etwas anhören।
3. Zuhören
অর্থ:
- কারো কথা মনোযোগ দিয়ে শোনা।
- এটি অন্যের কথা বা কথোপকথনে সম্পূর্ণ মনোযোগ দেওয়া বোঝায়।
ব্যবহারিক উদাহরণ:
- "Kannst du mir bitte zuhören?"
(তুমি কি আমাকে মনোযোগ দিয়ে শুনতে পারবে?) - "Die Kinder hören der Lehrerin aufmerksam zu."
(বাচ্চারা শিক্ষিকাকে মনোযোগ দিয়ে শুনছে।) - "Er hat mir gar nicht zugehört."
(সে আমার কথা একেবারেই শোনেনি।)
- "Kannst du mir bitte zuhören?"
নোট:
Zuhören বিশেষভাবে কথা বলার সময় কারো প্রতি মনোযোগ দেওয়া বোঝায়। এটি প্রায়শই ব্যক্তির প্রতি মনোযোগী হওয়া বোঝাতে ব্যবহৃত হয়।
পার্থক্য
| শব্দ | অর্থ | ব্যবহারিক দৃষ্টান্ত |
|---|---|---|
| Hören | শোনা (সাধারণভাবে শ্রবণ করা)। | "Ich höre Musik." (আমি সংগীত শুনছি।) |
| Anhören | মনোযোগ দিয়ে শোনা। | "Ich höre mir den Vortrag an." (আমি বক্তৃতাটি মনোযোগ দিয়ে শুনছি।) |
| Zuhören | কারো কথা মনোযোগ দিয়ে শোনা। | "Bitte hör mir zu!" (দয়া করে আমাকে মনোযোগ দিয়ে শোনো!) |
ব্যবহার তুলনা
Hören: শব্দ শুনতে পাওয়া বা সচেতনভাবে শোনা।
- উদাহরণ: "Ich höre ein Geräusch."
(আমি একটি শব্দ শুনছি।)
- উদাহরণ: "Ich höre ein Geräusch."
Anhören: বিশেষ কিছু মনোযোগ সহকারে শোনা।
- উদাহরণ: "Ich höre mir das neue Lied an."
(আমি নতুন গানটি মনোযোগ দিয়ে শুনছি।)
- উদাহরণ: "Ich höre mir das neue Lied an."
Zuhören: কারো কথা মনোযোগ দিয়ে শোনা বা তাদের প্রতি মনোযোগ দেওয়া।
- উদাহরণ: "Hörst du mir zu?"
(তুমি কি আমাকে মনোযোগ দিয়ে শোনো?)
- উদাহরণ: "Hörst du mir zu?"
উপসংহার
- Hören: সাধারণভাবে শব্দ শোনা।
- Anhören: সচেতন মনোযোগ সহকারে কিছু শোনা।
- Zuhören: বিশেষভাবে কারো কথা বা বক্তৃতা মনোযোগ দিয়ে শোনা।
1. Erfüllen
অর্থ:
- পূরণ করা (আক্ষরিক বা রূপক অর্থে)।
- কোনো প্রত্যাশা, শর্ত, বা দায়িত্ব সম্পন্ন করা।
- আবেগ বা অনুভূতি দ্বারা পূর্ণ হওয়া।
ব্যবহারিক উদাহরণ:
- প্রত্যাশা পূরণ করা:
- "Er hat alle Anforderungen erfüllt."
(সে সমস্ত শর্ত পূরণ করেছে।) - "Sie hat ihren Traum erfüllt."
(সে তার স্বপ্ন পূরণ করেছে।)
- "Er hat alle Anforderungen erfüllt."
- কিছুতে পূর্ণ করা:
- "Der Raum war mit Musik erfüllt."
(ঘরটি সঙ্গীত দিয়ে পূর্ণ ছিল।) - "Die Luft war mit Parfüm erfüllt."
(বাতাস পারফিউমে পূর্ণ ছিল।)
- "Der Raum war mit Musik erfüllt."
- আবেগ দ্বারা পূর্ণ হওয়া:
- "Sein Herz war mit Freude erfüllt."
(তার হৃদয় আনন্দে পূর্ণ ছিল।)
- "Sein Herz war mit Freude erfüllt."
- প্রত্যাশা পূরণ করা:
গভীরতা:
Erfüllen সাধারণত এমন কিছু বোঝাতে ব্যবহৃত হয় যা রূপক অর্থে পূরণ করা হয় (যেমন প্রত্যাশা, দায়িত্ব, স্বপ্ন ইত্যাদি)।
2. Füllen
অর্থ:
- পূরণ করা (শারীরিক বা কন্টেইনার পূরণ করা)।
- কোনো কিছু স্থান, পাত্র বা ফাঁকা জায়গা পূর্ণ করা।
ব্যবহারিক উদাহরণ:
- পাত্র পূর্ণ করা:
- "Ich fülle die Flasche mit Wasser."
(আমি বোতলটি পানিতে পূর্ণ করছি।) - "Bitte fülle den Tank mit Benzin."
(দয়া করে ট্যাঙ্কটি পেট্রোলে পূরণ করুন।)
- "Ich fülle die Flasche mit Wasser."
- জায়গা পূর্ণ করা:
- "Die Gäste füllten den Raum."
(অতিথিরা ঘরটি পূর্ণ করেছিল।) - "Er füllte die Lücken im Text."
(সে টেক্সটের ফাঁকগুলো পূরণ করল।)
- "Die Gäste füllten den Raum."
- পাত্র পূর্ণ করা:
গভীরতা:
Füllen কেবল শারীরিক অর্থে কিছু জায়গা বা পাত্র পূরণ করার জন্য ব্যবহৃত হয়।
পার্থক্য
| শব্দ | অর্থ | ব্যবহারিক দৃষ্টান্ত |
|---|---|---|
| Erfüllen | রূপক অর্থে পূরণ করা (প্রত্যাশা, দায়িত্ব, স্বপ্ন)। | "Er hat seine Pflicht erfüllt." (সে তার দায়িত্ব পূরণ করেছে।) |
| Füllen | শারীরিক অর্থে পূরণ করা (পাত্র, জায়গা)। | "Ich fülle die Tasse mit Kaffee." (আমি কাপে কফি ঢালছি।) |
ব্যবহার তুলনা
Erfüllen:
- প্রত্যাশা পূরণ করা:
- "Die Firma erfüllt die Wünsche ihrer Kunden."
(কোম্পানি তাদের গ্রাহকদের ইচ্ছা পূরণ করে।)
- "Die Firma erfüllt die Wünsche ihrer Kunden."
- আবেগ দ্বারা পূর্ণ হওয়া:
- "Ihr Gesicht war von Stolz erfüllt."
(তার মুখ গর্বে পূর্ণ ছিল।)
- "Ihr Gesicht war von Stolz erfüllt."
- প্রত্যাশা পূরণ করা:
Füllen:
- জায়গা পূরণ করা:
- "Ich fülle das Glas mit Saft."
(আমি গ্লাসটি জুসে পূর্ণ করছি।)
- "Ich fülle das Glas mit Saft."
- কিছু ঢালা বা রাখার জন্য ব্যবহার:
- "Bitte fülle den Krug mit Wasser."
(দয়া করে কলসিটি পানিতে পূর্ণ করুন।)
- "Bitte fülle den Krug mit Wasser."
- জায়গা পূরণ করা:
উপসংহার
- Erfüllen: রূপক বা বিমূর্ত অর্থে কোনো কাজ সম্পন্ন করা বা পূরণ করা।
- Füllen: শারীরিক অর্থে কোনো পাত্র বা স্থান পূর্ণ করা।
1. Heben
অর্থ:
- উঠানো, কোনো বস্তু শারীরিকভাবে ওপরে তোলা।
- উচ্চতা বৃদ্ধি করা।
ব্যবহারিক উদাহরণ:
- শারীরিকভাবে তোলা:
- "Kannst du diese Kiste heben?"
(তুমি কি এই বাক্সটি তুলতে পারবে?) - "Er hebt das Kind hoch."
(সে শিশুটিকে ওপরে তুলছে।)
- "Kannst du diese Kiste heben?"
- উচ্চতা বৃদ্ধি:
- "Das Ziel ist, die Lebensqualität zu heben."
(উদ্দেশ্য হলো জীবনের মান উন্নত করা।) - "Er hebt seine Stimme."
(সে তার কণ্ঠস্বর বাড়াচ্ছে।)
- "Das Ziel ist, die Lebensqualität zu heben."
- শারীরিকভাবে তোলা:
নোট:
Heben সাধারণত শারীরিক কার্যকলাপ বা কিছু সরাসরি তোলার জন্য ব্যবহৃত হয়।
2. Erheben
অর্থ:
- উঠানো বা উঁচু করা (আক্ষরিক বা রূপক অর্থে)।
- দাবি বা অভিযোগ করা।
- বিদ্রোহ বা প্রতিবাদ শুরু করা।
- কোনো কিছু উন্নত অবস্থায় আনা।
ব্যবহারিক উদাহরণ:
- উঁচু করা (আক্ষরিক):
- "Er erhebt sein Glas zum Toast."
(সে তার গ্লাস উঁচু করছে টোস্ট করার জন্য।) - "Sie erhob den Kopf stolz."
(সে গর্বিতভাবে মাথা তুলল।)
- "Er erhebt sein Glas zum Toast."
- দাবি বা অভিযোগ করা:
- "Sie erhob schwere Vorwürfe gegen ihn."
(সে তার বিরুদ্ধে গুরুতর অভিযোগ তুলল।) - "Die Bürger erheben Forderungen."
(নাগরিকরা দাবি করছে।)
- "Sie erhob schwere Vorwürfe gegen ihn."
- বিদ্রোহ শুরু করা:
- "Das Volk erhob sich gegen die Regierung."
(জনগণ সরকারের বিরুদ্ধে বিদ্রোহ করল।)
- "Das Volk erhob sich gegen die Regierung."
- উন্নত করা:
- "Er hat sich zur Führungspersönlichkeit erhoben."
(সে নিজেকে নেতা হিসেবে প্রতিষ্ঠা করেছে।)
- "Er hat sich zur Führungspersönlichkeit erhoben."
- উঁচু করা (আক্ষরিক):
নোট:
Erheben রূপক অর্থে বেশি ব্যবহৃত হয় এবং দাবি, অভিযোগ, বা বিদ্রোহের মতো বিমূর্ত বিষয় বোঝাতে পারে।
পার্থক্য
| শব্দ | অর্থ | ব্যবহারিক দৃষ্টান্ত |
|---|---|---|
| Heben | শারীরিকভাবে কিছু তোলা বা উচ্চতা বৃদ্ধি করা। | "Er hebt die Tasche hoch." (সে ব্যাগটি উপরে তুলছে।) |
| Erheben | উঁচু করা, দাবি তোলা, বিদ্রোহ করা। | "Er erhebt Anspruch auf das Erbe." (সে উত্তরাধিকার দাবী করছে।) |
ব্যবহার তুলনা
Heben:
- "Ich hebe die Kiste vom Boden."
(আমি মাটির উপর থেকে বাক্সটি তুলছি।) - "Die Kinder heben die Hände."
(শিশুরা হাত তুলছে।)
- "Ich hebe die Kiste vom Boden."
Erheben:
- "Die Demonstranten erhoben ihre Stimmen."
(প্রতিবাদকারীরা তাদের কণ্ঠস্বর তুলল।) - "Er erhebt sich gegen das Unrecht."
(সে অন্যায়ের বিরুদ্ধে প্রতিবাদ করছে।)
- "Die Demonstranten erhoben ihre Stimmen."
উপসংহার
- Heben: শারীরিক কার্যকলাপে তোলা বা উচ্চতা বৃদ্ধি বোঝায়।
- Erheben: রূপক অর্থে তোলা, দাবি করা, বিদ্রোহ করা, বা উঁচু অবস্থায় আনা বোঝায়।
1. Lassen
অর্থ:
- ছাড়তে দেওয়া বা অনুমতি দেওয়া।
- ফেলে রাখা, ত্যাগ করা, বা কোনো কাজ বন্ধ করা।
- কোনো কিছু ঘটতে দেওয়া।
ব্যবহারিক উদাহরণ:
- কিছু করতে দেওয়া:
- "Lass mich das machen!"
(আমাকে এটি করতে দাও!) - "Er lässt seinen Hund im Garten spielen."
(সে তার কুকুরটিকে বাগানে খেলতে দেয়।)
- "Lass mich das machen!"
- কিছু ত্যাগ করা বা ফেলে রাখা:
- "Ich lasse meine Tasche hier."
(আমি আমার ব্যাগটি এখানে রেখে যাচ্ছি।)
- "Ich lasse meine Tasche hier."
- কোনো কিছু ঘটতে দেওয়া:
- "Lass es regnen."
(বৃষ্টি হতে দাও।)
- "Lass es regnen."
- কিছু করতে দেওয়া:
নোট:
Lassen বহুমুখী একটি ক্রিয়া। এটি অনুমতি, ত্যাগ, বা উদাসীনতার অর্থে ব্যবহৃত হয়।
2. Entlassen
অর্থ:
- বরখাস্ত করা (কর্মক্ষেত্র থেকে সরিয়ে দেওয়া)।
- ছুটি দেওয়া বা ছাড়া (যেমন: হাসপাতাল বা জেল থেকে)।
ব্যবহারিক উদাহরণ:
- কর্মক্ষেত্র থেকে বরখাস্ত করা:
- "Die Firma hat viele Mitarbeiter entlassen."
(কোম্পানি অনেক কর্মচারীকে বরখাস্ত করেছে।)
- "Die Firma hat viele Mitarbeiter entlassen."
- ছুটি দেওয়া বা মুক্ত করা:
- "Der Arzt hat den Patienten entlassen."
(ডাক্তার রোগীকে হাসপাতাল থেকে ছাড় দিয়েছেন।) - "Er wurde aus dem Gefängnis entlassen."
(তাকে জেল থেকে মুক্তি দেওয়া হয়েছে।)
- "Der Arzt hat den Patienten entlassen."
- কর্মক্ষেত্র থেকে বরখাস্ত করা:
নোট:
Entlassen সাধারণত বরখাস্ত বা মুক্তি বোঝাতে ব্যবহৃত হয়।
3. Hinterlassen
অর্থ:
- পেছনে কিছু রেখে যাওয়া (যেমন: উত্তরাধিকার বা বার্তা)।
- ছাপ রেখে যাওয়া (শারীরিক বা মানসিক)।
ব্যবহারিক উদাহরণ:
- উত্তরাধিকার রেখে যাওয়া:
- "Er hat seiner Familie ein großes Vermögen hinterlassen."
(সে তার পরিবারের জন্য অনেক সম্পদ রেখে গেছে।)
- "Er hat seiner Familie ein großes Vermögen hinterlassen."
- ছাপ রেখে যাওয়া:
- "Der Film hat einen starken Eindruck bei mir hinterlassen."
(ফিল্মটি আমার উপর গভীর প্রভাব ফেলেছে।)
- "Der Film hat einen starken Eindruck bei mir hinterlassen."
- বার্তা বা প্রমাণ রেখে যাওয়া:
- "Er hat eine Nachricht hinterlassen."
(সে একটি বার্তা রেখে গেছে।)
- "Er hat eine Nachricht hinterlassen."
- উত্তরাধিকার রেখে যাওয়া:
নোট:
Hinterlassen সাধারণত রূপক অর্থে ব্যবহৃত হয় এবং কিছু স্থায়ী রেখে যাওয়ার ধারণা দেয়।
পার্থক্য
| শব্দ | অর্থ | ব্যবহারিক দৃষ্টান্ত |
|---|---|---|
| Lassen | ছাড়তে দেওয়া বা অনুমতি দেওয়া। | "Lass mich allein!" (আমাকে একা থাকতে দাও!) |
| Entlassen | বরখাস্ত করা বা মুক্তি দেওয়া। | "Der Chef hat ihn entlassen." (বস তাকে বরখাস্ত করেছে।) |
| Hinterlassen | পেছনে কিছু রেখে যাওয়া। | "Er hat seiner Tochter ein Haus hinterlassen." (সে তার মেয়ের জন্য একটি বাড়ি রেখে গেছে।) |
ব্যবহার তুলনা
Lassen:
- "Ich lasse meine Schlüssel zu Hause."
(আমি আমার চাবি বাড়িতে রেখে যাচ্ছি।) - "Lass uns gehen!"
(চলো যাই!)
- "Ich lasse meine Schlüssel zu Hause."
Entlassen:
- "Sie wurde aus dem Krankenhaus entlassen."
(তাকে হাসপাতাল থেকে ছাড়পত্র দেওয়া হয়েছে।) - "Der Lehrer hat die Klasse früher entlassen."
(শিক্ষক ক্লাসটি আগে ছেড়ে দিয়েছেন।)
- "Sie wurde aus dem Krankenhaus entlassen."
Hinterlassen:
- "Der Künstler hat viele berühmte Werke hinterlassen."
(শিল্পী অনেক বিখ্যাত কাজ রেখে গেছেন।) - "Er hat einen Brief für mich hinterlassen."
(সে আমার জন্য একটি চিঠি রেখে গেছে।)
- "Der Künstler hat viele berühmte Werke hinterlassen."
উপসংহার
- Lassen: কোনো কিছুতে অনুমতি দেওয়া, ত্যাগ করা, বা ছেড়ে যাওয়া।
- Entlassen: বরখাস্ত করা বা মুক্তি দেওয়া।
- Hinterlassen: কিছু রেখে যাওয়া (উত্তরাধিকার, বার্তা বা প্রভাব)।
1. Sprechen
অর্থ:
- কথা বলা, শব্দ উচ্চারণ করা।
- কারো সঙ্গে আলোচনা করা বা সংলাপ করা।
- কোনো ভাষায় কথা বলা।
ব্যবহারিক উদাহরণ:
- কথা বলা:
- "Kannst du langsamer sprechen?"
(তুমি কি ধীরে কথা বলতে পারবে?) - "Er spricht mit dem Lehrer."
(সে শিক্ষকের সঙ্গে কথা বলছে।)
- "Kannst du langsamer sprechen?"
- ভাষা নিয়ে কথা বলা:
- "Ich spreche Deutsch und Englisch."
(আমি জার্মান এবং ইংরেজি বলতে পারি।)
- "Ich spreche Deutsch und Englisch."
- অভিব্যক্তি বা প্রতিক্রিয়া প্রকাশ:
- "Sein Gesicht spricht Bände."
(তার মুখ অনেক কিছু বলছে।)
- "Sein Gesicht spricht Bände."
- কথা বলা:
নোট:
Sprechen সাধারণত সাধারণ অর্থে কথা বলার জন্য ব্যবহৃত হয়। এটি সরাসরি বা পরোক্ষভাবে আলোচনা, ভাষা বা অভিব্যক্তির জন্য প্রযোজ্য।
2. Entsprechen
অর্থ:
- মিল বা সামঞ্জস্যপূর্ণ হওয়া।
- কোনো প্রত্যাশা, শর্ত, বা মানদণ্ড পূরণ করা।
- কোনো কিছুর সঙ্গে সঙ্গতিপূর্ণ বা সামঞ্জস্যপূর্ণ হওয়া।
ব্যবহারিক উদাহরণ:
- সামঞ্জস্যপূর্ণ হওয়া বা মান পূরণ করা:
- "Das Ergebnis entspricht meinen Erwartungen."
(ফলাফল আমার প্রত্যাশার সঙ্গে মিলে গেছে।) - "Das Produkt entspricht den Sicherheitsstandards."
(পণ্যটি নিরাপত্তা মানদণ্ড মেনে চলে।)
- "Das Ergebnis entspricht meinen Erwartungen."
- সঙ্গতিপূর্ণ হওয়া:
- "Die Antwort entspricht der Frage."
(উত্তরটি প্রশ্নের সঙ্গে সঙ্গতিপূর্ণ।)
- "Die Antwort entspricht der Frage."
- অনুরূপ হওয়া:
- "Das Verhalten entspricht seiner Persönlichkeit."
(তার আচরণ তার ব্যক্তিত্বের সঙ্গে মানানসই।)
- "Das Verhalten entspricht seiner Persönlichkeit."
- সামঞ্জস্যপূর্ণ হওয়া বা মান পূরণ করা:
নোট:
Entsprechen সাধারণত বিমূর্ত ধারণার ক্ষেত্রে ব্যবহার হয়, যেখানে মিল বা মানানসই হওয়া বোঝানো হয়।
পার্থক্য
| শব্দ | অর্থ | ব্যবহারিক দৃষ্টান্ত |
|---|---|---|
| Sprechen | কথা বলা বা শব্দ উচ্চারণ করা। | "Ich spreche mit meinem Freund." (আমি আমার বন্ধুর সঙ্গে কথা বলছি।) |
| Entsprechen | মিল বা সামঞ্জস্যপূর্ণ হওয়া। | "Das Buch entspricht meinen Vorstellungen." (বইটি আমার কল্পনার সঙ্গে মিলে গেছে।) |
ব্যবহার তুলনা
Sprechen:
- "Kannst du bitte lauter sprechen?"
(তুমি কি একটু জোরে কথা বলতে পারবে?) - "Wir sprechen über das Problem."
(আমরা সমস্যাটি নিয়ে কথা বলছি।)
- "Kannst du bitte lauter sprechen?"
Entsprechen:
- "Die Leistungen entsprechen den Anforderungen."
(কার্যসম্পাদন শর্তগুলো পূরণ করছে।) - "Das Kleid entspricht ihrer Größe."
(পোশাকটি তার মাপের সঙ্গে মানানসই।)
- "Die Leistungen entsprechen den Anforderungen."
উপসংহার
- Sprechen: সাধারণত কথোপকথন, ভাষা বলা বা অভিব্যক্তি প্রকাশের জন্য ব্যবহৃত হয়।
- Entsprechen: সামঞ্জস্যপূর্ণ হওয়া, কোনো মানদণ্ড বা প্রত্যাশা পূরণ করা বোঝায়।
যদি আরও উদাহরণ বা ব্যাখ্যা দরকার হয়, জানাবেন!
1. Geben
অর্থ:
- দেওয়া (কোনো কিছু কাউকে দেওয়া)।
- পেশ করা বা হস্তান্তর করা।
- কিছু ঘটনার অস্তিত্ব বোঝানো।
ব্যবহারিক উদাহরণ:
- কিছু দেওয়া বা হস্তান্তর করা:
- "Kannst du mir das Buch geben?"
(তুমি কি আমাকে বইটি দিতে পারবে?) - "Er gibt seinem Freund ein Geschenk."
(সে তার বন্ধুকে একটি উপহার দিচ্ছে।)
- "Kannst du mir das Buch geben?"
- অস্তিত্ব বোঝানো:
- "Es gibt viele Möglichkeiten."
(অনেক সম্ভাবনা আছে।) - "Gibt es hier ein Problem?"
(এখানে কি কোনো সমস্যা আছে?)
- "Es gibt viele Möglichkeiten."
- কিছু দেওয়া বা হস্তান্তর করা:
নোট:
Geben সাধারণ অর্থে কিছু দেওয়া বা হস্তান্তর করা বোঝায় এবং এটি খুব সাধারণভাবে ব্যবহৃত হয়।
2. Eingeben
অর্থ:
- ডাটা প্রবেশ করানো বা ইনপুট করা (কম্পিউটার বা ফর্মে)।
- কাউকে ওষুধ বা খাবার খাওয়ানো।
ব্যবহারিক উদাহরণ:
- ডাটা প্রবেশ করানো বা ইনপুট করা:
- "Bitte geben Sie Ihre Daten in das Formular ein."
(অনুগ্রহ করে আপনার তথ্য ফর্মে লিখুন/প্রবেশ করান।) - "Ich muss mein Passwort eingeben."
(আমাকে আমার পাসওয়ার্ড প্রবেশ করাতে হবে।)
- "Bitte geben Sie Ihre Daten in das Formular ein."
- ওষুধ বা খাবার খাওয়ানো:
- "Der Arzt hat dem Patienten die Medizin eingegeben."
(ডাক্তার রোগীকে ওষুধ খাইয়েছেন।)
- "Der Arzt hat dem Patienten die Medizin eingegeben."
- ডাটা প্রবেশ করানো বা ইনপুট করা:
নোট:
Eingeben সাধারণত প্রবেশ করানো বা ইনপুট করা বোঝাতে ব্যবহৃত হয়, বিশেষত প্রযুক্তি বা চিকিৎসার ক্ষেত্রে।
পার্থক্য
| শব্দ | অর্থ | ব্যবহারিক দৃষ্টান্ত |
|---|---|---|
| Geben | দেওয়া বা হস্তান্তর করা। | "Kannst du mir den Schlüssel geben?" (তুমি কি আমাকে চাবিটি দিতে পারবে?) |
| Eingeben | ডাটা ইনপুট করা বা কিছু প্রবেশ করানো। | "Du musst deine Telefonnummer eingeben." (তোমাকে তোমার ফোন নম্বর প্রবেশ করাতে হবে।) |
ব্যবহার তুলনা
Geben:
- "Er gibt seiner Schwester ein Buch."
(সে তার বোনকে একটি বই দিচ্ছে।) - "Es gibt viele Tiere im Zoo."
(চিড়িয়াখানায় অনেক প্রাণী আছে।)
- "Er gibt seiner Schwester ein Buch."
Eingeben:
- "Ich habe die Adresse in das Navigationssystem eingegeben."
(আমি ঠিকানাটি নেভিগেশন সিস্টেমে প্রবেশ করিয়েছি।) - "Der Pfleger gibt dem Patienten das Medikament ein."
(সেবক রোগীকে ওষুধ খাওয়াচ্ছে।)
- "Ich habe die Adresse in das Navigationssystem eingegeben."
উপসংহার
- Geben: সাধারণভাবে কাউকে কিছু দেওয়া, হস্তান্তর করা বা অস্তিত্ব বোঝানোর জন্য ব্যবহৃত হয়।
- Eingeben: কোনো তথ্য ইনপুট করা, বিশেষত প্রযুক্তি বা চিকিৎসার ক্ষেত্রে ব্যবহৃত হয়।
1. Liegen (অবস্থান নির্দেশ করা, শারীরিক বা রূপক)
অর্থ:
- কিছু শুয়ে থাকা বা অবস্থান করা বোঝায়।
- কোনো বস্তু বা ব্যক্তি কোথাও অবস্থান করছে তা প্রকাশ করে।
ব্যবহারিক উদাহরণ:
- অবস্থান:
- "Das Buch liegt auf dem Tisch."
(বইটি টেবিলের ওপর পড়ে আছে।) - "Die Stadt liegt am Fluss."
(শহরটি নদীর তীরে অবস্থিত।)
- "Das Buch liegt auf dem Tisch."
- শারীরিক অবস্থান:
- "Er liegt im Bett."
(সে বিছানায় শুয়ে আছে।)
- "Er liegt im Bett."
- রূপক অর্থ:
- "Die Verantwortung liegt bei dir."
(দায়িত্ব তোমার ওপর।)
- "Die Verantwortung liegt bei dir."
- অবস্থান:
নোট:
Liegen স্থির অবস্থা বা অবস্থান বোঝায়।
2. Legen (অবস্থাপন বা কিছু রাখার কাজ করা)
অর্থ:
- কিছু শুইয়ে রাখা বা স্থানান্তর করা।
- কোনো কিছুকে একটি নির্দিষ্ট অবস্থানে রাখার কাজ।
ব্যবহারিক উদাহরণ:
- কিছু রাখা:
- "Ich lege das Buch auf den Tisch."
(আমি বইটি টেবিলের ওপর রাখছি।) - "Sie legt den Schlüssel auf das Regal."
(সে চাবি শেলফে রাখছে।)
- "Ich lege das Buch auf den Tisch."
- রূপক অর্থে ব্যবহার:
- "Er legt großen Wert auf Ehrlichkeit."
(সে সততার ওপর খুব গুরুত্ব দেয়।)
- "Er legt großen Wert auf Ehrlichkeit."
- কিছু রাখা:
নোট:
Legen একটি কর্ম প্রকাশ করে, যা কোনো কিছু রাখার সঙ্গে যুক্ত।
3. Stehen (উল্লম্ব অবস্থান নির্দেশ করা)
অর্থ:
- উল্লম্ব অবস্থান করা।
- মানুষ বা বস্তু দাঁড়িয়ে থাকা বোঝায়।
- কিছু স্থায়ী অবস্থানে অবস্থান করছে।
ব্যবহারিক উদাহরণ:
- উল্লম্ব অবস্থান:
- "Die Lampe steht auf dem Tisch."
(ল্যাম্পটি টেবিলের ওপর দাঁড়িয়ে আছে।) - "Er steht vor der Tür."
(সে দরজার সামনে দাঁড়িয়ে আছে।)
- "Die Lampe steht auf dem Tisch."
- মানসিক বা রূপক অর্থে:
- "Ich stehe zu meinem Wort."
(আমি আমার কথায় অটল।) - "Das steht außer Frage."
(এটি প্রশ্নাতীত।)
- "Ich stehe zu meinem Wort."
- উল্লম্ব অবস্থান:
নোট:
Stehen স্থির, উল্লম্ব বা দৃঢ় অবস্থান বোঝায়।
4. Stellen (উল্লম্ব অবস্থানে স্থাপন করা)
অর্থ:
- কিছু উল্লম্বভাবে স্থাপন করা।
- কোনো কিছু নির্দিষ্ট স্থানে রাখার প্রক্রিয়া।
ব্যবহারিক উদাহরণ:
- কিছু রাখা:
- "Ich stelle die Flasche auf den Tisch."
(আমি বোতলটি টেবিলের ওপর দাঁড় করাচ্ছি।) - "Stell das Glas ins Regal."
(গ্লাসটি শেলফে রাখো।)
- "Ich stelle die Flasche auf den Tisch."
- রূপক অর্থে:
- "Er stellt viele Fragen."
(সে অনেক প্রশ্ন করছে।) - "Stellen Sie sich vor!"
(আপনার কল্পনা করুন!)
- "Er stellt viele Fragen."
- কিছু রাখা:
নোট:
Stellen কর্মের সঙ্গে যুক্ত এবং উল্লম্ব অবস্থানে রাখার কাজ নির্দেশ করে।
পার্থক্য ও সংযোগ
| ক্রিয়া | অর্থ | উদাহরণ |
|---|---|---|
| Liegen | শুয়ে থাকা বা অবস্থান করা। | "Das Buch liegt auf dem Boden." (বইটি মাটিতে পড়ে আছে।) |
| Legen | শুইয়ে রাখা বা স্থাপন করা। | "Ich lege das Buch auf den Tisch." (আমি বইটি টেবিলে রাখছি।) |
| Stehen | দাঁড়িয়ে থাকা বা স্থির অবস্থায় থাকা। | "Die Vase steht auf dem Tisch." (ফুলদানি টেবিলের ওপর দাঁড়িয়ে আছে।) |
| Stellen | উল্লম্বভাবে দাঁড় করানো বা স্থাপন করা। | "Ich stelle die Vase auf den Tisch." (আমি ফুলদানিটি টেবিলের ওপর দাঁড় করাচ্ছি।) |
ব্যবহারিক সংক্ষিপ্ত পার্থক্য
- Liegen এবং Stehen হলো অবস্থা নির্দেশ করে (যেখানে বস্তুটি শুয়ে বা দাঁড়িয়ে রয়েছে)।
- Legen এবং Stellen হলো কর্ম নির্দেশ করে (যেখানে কিছু স্থাপন বা রাখা হচ্ছে)।
সহজ উদাহরণ
Liegen:
- "Das Handy liegt auf dem Sofa."
(মোবাইলটি সোফায় পড়ে আছে।)
- "Das Handy liegt auf dem Sofa."
Legen:
- "Ich lege das Handy auf das Sofa."
(আমি মোবাইলটি সোফায় রাখছি।)
- "Ich lege das Handy auf das Sofa."
Stehen:
- "Die Flasche steht auf dem Tisch."
(বোতলটি টেবিলের ওপর দাঁড়িয়ে আছে।)
- "Die Flasche steht auf dem Tisch."
Stellen:
- "Ich stelle die Flasche auf den Tisch."
(আমি বোতলটি টেবিলে দাঁড় করাচ্ছি।)
- "Ich stelle die Flasche auf den Tisch."
Setzen এবং Ersetzen শব্দগুলোর অর্থ, ব্যবহার এবং পার্থক্য ব্যাখ্যা করা হলো:
1. Setzen
অর্থ:
- বসানো বা স্থাপন করা।
- কাউকে বা কিছু নির্দিষ্ট অবস্থানে বসানো।
- কোনো কিছুর উপর মনোযোগ কেন্দ্রীভূত করা।
ব্যবহারিক উদাহরণ:
- কাউকে বসানো বা কিছু স্থাপন করা:
- "Ich setze das Kind auf den Stuhl."
(আমি শিশুটিকে চেয়ারে বসাচ্ছি।) - "Setz dich bitte!"
(অনুগ্রহ করে বসো!)
- "Ich setze das Kind auf den Stuhl."
- রূপক অর্থে ব্যবহার:
- "Wir setzen große Hoffnungen auf ihn."
(আমরা তার ওপর অনেক আশা স্থাপন করছি।) - "Setz dein Wissen in die Praxis um."
(তোমার জ্ঞানকে বাস্তবে প্রয়োগ করো।)
- "Wir setzen große Hoffnungen auf ihn."
- কাউকে বসানো বা কিছু স্থাপন করা:
নোট:
Setzen একটি কর্ম বোঝায়, যেখানে কিছু বসানো বা স্থাপন করার কাজ করা হয়।
2. Ersetzen
অর্থ:
- প্রতিস্থাপন করা বা পরিবর্তন করা।
- এক বস্তু বা ব্যক্তির জায়গায় আরেকটি বসানো।
- ক্ষতিপূরণ বা বিকল্প সরবরাহ করা।
ব্যবহারিক উদাহরণ:
- কিছু প্রতিস্থাপন করা:
- "Wir müssen die kaputte Lampe ersetzen."
(আমাদের ভাঙা ল্যাম্পটি প্রতিস্থাপন করতে হবে।) - "Er kann den alten Lehrer nicht ersetzen."
(সে পুরোনো শিক্ষকের জায়গা নিতে পারবে না।)
- "Wir müssen die kaputte Lampe ersetzen."
- ক্ষতিপূরণ বা বিকল্প সরবরাহ করা:
- "Das Unternehmen ersetzt die Kosten für den Schaden."
(কোম্পানি ক্ষতির জন্য খরচ ফেরত দেবে।) - "Dieser Vorschlag ersetzt den alten Plan."
(এই প্রস্তাব পুরোনো পরিকল্পনার বিকল্প হবে।)
- "Das Unternehmen ersetzt die Kosten für den Schaden."
- কিছু প্রতিস্থাপন করা:
নোট:
Ersetzen মানে একটি জিনিসের পরিবর্তে অন্যটি বসানো বা কোনো ক্ষতির জন্য বিকল্প প্রদান করা।
পার্থক্য
| শব্দ | অর্থ | ব্যবহারিক উদাহরণ |
|---|---|---|
| Setzen | বসানো বা স্থাপন করা। | "Er setzt die Tasse auf den Tisch." (সে কাপটি টেবিলের ওপর রাখছে।) |
| Ersetzen | প্রতিস্থাপন করা বা বিকল্প সরবরাহ করা। | "Wir ersetzen die alte Maschine durch eine neue." (আমরা পুরোনো মেশিনটি একটি নতুন মেশিন দিয়ে প্রতিস্থাপন করছি।) |
সহজ উদাহরণে পার্থক্য
Setzen:
- "Setz dich auf den Stuhl."
(চেয়ারে বসো।) - "Er setzt eine neue Regel."
(সে একটি নতুন নিয়ম স্থাপন করছে।)
- "Setz dich auf den Stuhl."
Ersetzen:
- "Wir ersetzen das kaputte Glas."
(আমরা ভাঙা গ্লাসটি প্রতিস্থাপন করছি।) - "Er ersetzt die fehlenden Wörter im Text."
(সে পাঠে অনুপস্থিত শব্দগুলো পূরণ করছে।)
- "Wir ersetzen das kaputte Glas."
উপসংহার
- Setzen: বসানো বা কিছু নির্দিষ্ট জায়গায় স্থাপন করার জন্য ব্যবহৃত হয়।
- Ersetzen: কোনো কিছু পরিবর্তন করা বা প্রতিস্থাপন করার জন্য ব্যবহৃত হয়।
1. Sehen
অর্থ:
- দেখা।
- চোখ দিয়ে উপলব্ধি করা বা পর্যবেক্ষণ করা।
- রূপকভাবে কিছু বোঝা বা উপলব্ধি করা।
ব্যবহারিক উদাহরণ:
- কিছু দেখা:
- "Ich sehe den Sonnenuntergang."
(আমি সূর্যাস্ত দেখছি।) - "Kannst du das Auto sehen?"
(তুমি কি গাড়িটি দেখতে পাচ্ছ?)
- "Ich sehe den Sonnenuntergang."
- রূপকভাবে বোঝা:
- "Ich sehe keinen Grund dafür."
(আমি এর জন্য কোনো কারণ দেখতে পাচ্ছি না।) - "Wir werden sehen, was passiert."
(আমরা দেখব কী ঘটে।)
- "Ich sehe keinen Grund dafür."
- কিছু দেখা:
নোট:
Sehen হলো একটি সাধারণ ক্রিয়া, যা শারীরিক বা মানসিকভাবে দেখা বোঝায়।
2. Aussehen
অর্থ:
- দেখতে কেমন লাগছে, চেহারা বা বাহ্যিক উপস্থিতি।
- কোনো কিছুর সামগ্রিক ভিজ্যুয়াল প্রভাব।
ব্যবহারিক উদাহরণ:
- ব্যক্তি বা জিনিসের চেহারা:
- "Du siehst heute müde aus."
(তুমি আজ ক্লান্ত দেখাচ্ছ।) - "Wie sieht dein neues Haus aus?"
(তোমার নতুন বাড়িটি দেখতে কেমন?)
- "Du siehst heute müde aus."
- পরিস্থিতি কেমন দেখা যাচ্ছে:
- "Es sieht nach Regen aus."
(দেখা যাচ্ছে বৃষ্টি হবে।)
- "Es sieht nach Regen aus."
- ব্যক্তি বা জিনিসের চেহারা:
নোট:
Aussehen সাধারণত বাহ্যিক চেহারা, অনুভূতি, বা কোনো ঘটনার সম্ভাব্য ফলাফল প্রকাশ করে।
3. Ansehen
অর্থ:
- মনোযোগ দিয়ে কিছু দেখা।
- কোনো কিছুর প্রতি দৃষ্টি নিবদ্ধ করা।
- রূপকভাবে কোনো কিছুর সম্মান বা খ্যাতি বোঝানো।
ব্যবহারিক উদাহরণ:
- কিছু মনোযোগ দিয়ে দেখা:
- "Ich sehe mir einen Film an."
(আমি একটি সিনেমা দেখছি।) - "Er sieht sich das Bild genau an."
(সে ছবিটি মনোযোগ দিয়ে দেখছে।)
- "Ich sehe mir einen Film an."
- রূপক অর্থে ব্যবহার:
- "Er genießt ein hohes Ansehen."
(সে উচ্চ সম্মানের অধিকারী।)
- "Er genießt ein hohes Ansehen."
- কিছু মনোযোগ দিয়ে দেখা:
নোট:
Ansehen সাধারণত মনোযোগ দিয়ে দেখা বা সম্মান বোঝাতে ব্যবহৃত হয়।
পার্থক্য ও সংযোগ
| শব্দ | অর্থ | ব্যবহারিক উদাহরণ |
|---|---|---|
| Sehen | সাধারণ অর্থে দেখা। | "Ich sehe den Vogel." (আমি পাখিটি দেখছি।) |
| Aussehen | বাহ্যিক চেহারা বা উপস্থিতি। | "Das Kleid sieht wunderschön aus." (পোশাকটি দেখতে চমৎকার লাগছে।) |
| Ansehen | মনোযোগ দিয়ে দেখা বা সম্মান। | "Er sieht sich die Ausstellung an." (সে প্রদর্শনীটি মনোযোগ দিয়ে দেখছে।) |
সহজ উদাহরণে পার্থক্য
Sehen:
- "Ich sehe die Sterne."
(আমি তারা দেখছি।)
- "Ich sehe die Sterne."
Aussehen:
- "Sie sieht sehr glücklich aus."
(সে খুব খুশি দেখাচ্ছে।)
- "Sie sieht sehr glücklich aus."
Ansehen:
- "Ich sehe mir den Sonnenaufgang an."
(আমি সূর্যোদয় মনোযোগ দিয়ে দেখছি।)
- "Ich sehe mir den Sonnenaufgang an."
উপসংহার
- Sehen: সাধারণ অর্থে দেখা বোঝায়।
- Aussehen: কোনো ব্যক্তি বা বস্তুর বাহ্যিক চেহারা বোঝায়।
- Ansehen: কিছু মনোযোগ দিয়ে দেখা বা সম্মান বোঝাতে ব্যবহৃত হয়।
Eingehen auf একটি জার্মান ফ্রেজাল ভার্ব, যা নির্দিষ্ট প্রসঙ্গ, সমস্যা, বা আলোচনা নিয়ে বিস্তারিত মনোযোগ দেওয়া বা প্রতিক্রিয়া জানানোর অর্থে ব্যবহৃত হয়।
অর্থ:
- কোনো বিষয় সম্পর্কে বিশদভাবে আলোচনা করা।
- কোনো কিছুতে মনোযোগ বা প্রতিক্রিয়া প্রদান করা।
- কোনো প্রস্তাব বা অনুরোধ গ্রহণ করা।
ব্যবহারিক উদাহরণ:
1. কোনো বিষয়ে আলোচনা করা বা মনোযোগ দেওয়া
- "Er ist nicht auf meine Frage eingegangen."
(সে আমার প্রশ্নের ওপর মনোযোগ দেয়নি।) - "In der Sitzung werden wir auf die Details eingehen."
(আমরা মিটিংয়ে বিস্তারিত নিয়ে আলোচনা করব।)
2. কোনো প্রস্তাবে প্রতিক্রিয়া জানানোর অর্থে
- "Sie ging auf seinen Vorschlag ein."
(সে তার প্রস্তাবে সাড়া দিল।) - "Der Lehrer ging auf die Probleme der Schüler ein."
(শিক্ষক ছাত্রদের সমস্যাগুলো নিয়ে আলোচনা করলেন।)
3. অনুরোধ বা চাহিদা পূরণ করা
- "Wir gehen auf Ihre Wünsche ein."
(আমরা আপনার চাহিদাগুলো পূরণ করব।) - "Die Firma ist auf die Beschwerden der Kunden eingegangen."
(কোম্পানি গ্রাহকদের অভিযোগ নিয়ে কাজ করেছে।)
নোট:
Eingehen auf-এর সঙ্গে Akkusativ (কর্মপদ) ব্যবহৃত হয়।
যেমন:- "Ich gehe auf die Frage ein."
(আমি প্রশ্নটি নিয়ে আলোচনা করছি।) - "Er ging auf das Thema ein."
(সে বিষয়টি নিয়ে আলোচনা করল।)
- "Ich gehe auf die Frage ein."
এটি প্রায়ই ব্যবহার করা হয় আলোচনা, সমস্যা সমাধান, বা প্রস্তাব গ্রহণ বোঝাতে।
উপসংহার
Eingehen auf হলো একটি গুরুত্বপূর্ণ ক্রিয়া যা মনোযোগ, বিশ্লেষণ, বা প্রতিক্রিয়া জানানোর জন্য ব্যবহৃত হয়।
অর্থ:
- কোনো বিষয়ে সমর্থন বা পক্ষে কথা বলা।
- কোনো ব্যক্তির অধিকার, ন্যায্যতা, বা মতাদর্শ রক্ষার জন্য কাজ করা।
ব্যবহারিক উদাহরণ:
1. কোনো মতবাদ বা কারণে সমর্থন করা
- "Wir treten für den Frieden ein."
(আমরা শান্তির পক্ষে কথা বলছি।) - "Er tritt für die Rechte der Arbeitnehmer ein."
(সে শ্রমিকদের অধিকারের পক্ষে সমর্থন করছে।)
2. ব্যক্তিগত বা সামাজিক দায়িত্ব নেওয়া
- "Sie tritt für die Umwelt ein."
(সে পরিবেশের পক্ষে কাজ করছে।) - "Die Organisation tritt für Gleichberechtigung ein."
(সংগঠনটি সমান অধিকারের পক্ষে কাজ করছে।)
3. কোনো ব্যক্তির পক্ষে কথা বলা বা তাকে রক্ষা করা
- "Ich trete für meinen Freund ein."
(আমি আমার বন্ধুর পক্ষে দাঁড়াচ্ছি।) - "Der Anwalt tritt für seinen Mandanten ein."
(আইনজীবী তার মক্কেলের পক্ষে কথা বলছেন।)
ব্যাকরণ এবং কাঠামো
- Eintreten für সর্বদা Akkusativ (কর্মপদ) এর সঙ্গে ব্যবহৃত হয়।
উদাহরণ:- "Ich trete für die Freiheit ein."
(আমি স্বাধীনতার পক্ষে দাঁড়াচ্ছি।) - "Wir treten für bessere Arbeitsbedingungen ein."
(আমরা ভালো কর্মপরিবেশের জন্য কাজ করছি।)
- "Ich trete für die Freiheit ein."
Synonyme (সমার্থক শব্দ)
- Unterstützen (সমর্থন করা)
- Sich einsetzen für (কোনো বিষয়ে কাজ করা)
- Kämpfen für (কোনো কিছুর জন্য লড়াই করা)
উপসংহার
Eintreten für হলো একটি শক্তিশালী ক্রিয়া, যা সমর্থন, নৈতিকতা, বা সামাজিক দায়িত্ব প্রকাশ করতে ব্যবহৃত হয়। এটি প্রায়ই রাজনৈতিক, সামাজিক বা ব্যক্তিগত প্রেক্ষাপটে গুরুত্বপূর্ণ ভূমিকা পালন করে।
Achten auf একটি জার্মান ফ্রেজাল ভার্ব, যা কোনো কিছুতে মনোযোগ দেওয়া, সতর্ক থাকা বা লক্ষ্য রাখা বোঝায়। এটি প্রায়শই ব্যবহার করা হয় দায়িত্বশীলভাবে কিছু পর্যবেক্ষণ বা গুরুত্ব দেওয়ার ক্ষেত্রে।
অর্থ:
- মনোযোগ বা খেয়াল রাখা।
- সতর্ক থাকা।
- কোনো কিছুকে সম্মান বা গুরুত্ব দেওয়া।
ব্যবহারিক উদাহরণ:
1. মনোযোগ বা খেয়াল রাখা
- "Bitte achte auf den Verkehr!"
(অনুগ্রহ করে ট্রাফিকের দিকে খেয়াল রাখো!) - "Er achtet auf seine Gesundheit."
(সে তার স্বাস্থ্যের দিকে খেয়াল রাখে।)
2. সতর্ক থাকা
- "Achte darauf, dass du pünktlich bist."
(সতর্ক থেকো যে তুমি সময়মতো আসো।) - "Man sollte darauf achten, genügend Wasser zu trinken."
(মানুষের উচিত পর্যাপ্ত পানি পান করার দিকে মনোযোগ দেওয়া।)
3. সম্মান বা গুরুত্ব দেওয়া
- "Er achtet auf die Meinung anderer."
(সে অন্যের মতামতের প্রতি সম্মান দেখায়।) - "Achten Sie auf die Regeln in diesem Gebäude."
(এই ভবনের নিয়মগুলো মেনে চলুন।)
ব্যাকরণ এবং কাঠামো
- Achten auf সর্বদা Akkusativ (কর্মপদ) এর সঙ্গে ব্যবহৃত হয়।
উদাহরণ:- "Achte auf das Kind."
(শিশুটির দিকে খেয়াল রাখো।) - "Ich achte auf meine Ernährung."
(আমি আমার খাবারের দিকে খেয়াল রাখি।)
- "Achte auf das Kind."
Synonyme (সমার্থক শব্দ)
- Aufpassen auf (খেয়াল রাখা)
- Behalten im Auge (নজরে রাখা)
- Rücksicht nehmen auf (সম্মান দেখানো বা বিবেচনা করা)
উপসংহার
Achten auf এমন একটি ক্রিয়া যা কোনো কিছুর প্রতি মনোযোগ, সতর্কতা এবং সম্মান প্রকাশ করতে ব্যবহৃত হয়। এটি দৈনন্দিন জীবনে বিভিন্ন পরিস্থিতিতে ব্যবহার করা হয়, যেমন নিরাপত্তা, সম্পর্ক, বা ব্যক্তিগত দায়িত্ব পালনে।
Reagieren auf একটি জার্মান ফ্রেজাল ভার্ব, যা কোনো কিছুতে প্রতিক্রিয়া জানানো বা সাড়া দেওয়া বোঝায়। এটি কথোপকথন, আচরণ, ঘটনাবলী, বা পরিস্থিতির প্রতি প্রতিক্রিয়া বোঝাতে ব্যবহৃত হয়।
অর্থ:
- কোনো প্রশ্ন, মন্তব্য বা কাজের প্রতি সাড়া দেওয়া।
- কোনো পরিবর্তন বা উদ্দীপনার প্রতি প্রতিক্রিয়া দেখানো।
ব্যবহারিক উদাহরণ:
1. কথোপকথন বা আচরণের প্রতিক্রিয়া
- "Wie hast du auf die Nachricht reagiert?"
(তুমি সংবাদটির প্রতি কেমন প্রতিক্রিয়া দেখিয়েছ?) - "Er reagiert immer gelassen auf Kritik."
(সে সবসময় সমালোচনার প্রতি শান্তভাবে প্রতিক্রিয়া জানায়।)
2. শারীরিক বা মানসিক প্রতিক্রিয়া
- "Mein Körper reagiert allergisch auf Pollen."
(আমার শরীর পরাগের প্রতি অ্যালার্জিক প্রতিক্রিয়া দেখায়।) - "Das Kind reagiert auf laute Geräusche mit Angst."
(শিশুটি জোরে শব্দের প্রতি ভয়ে প্রতিক্রিয়া জানায়।)
3. উদ্দীপনার প্রতি প্রতিক্রিয়া
- "Die Regierung hat auf die Krise schnell reagiert."
(সরকার সংকটের প্রতি দ্রুত প্রতিক্রিয়া দেখিয়েছে।) - "Die Aktienmärkte reagierten auf die Nachrichten mit einem Anstieg."
(শেয়ারবাজার খবরের প্রতি মূল্যবৃদ্ধি দিয়ে প্রতিক্রিয়া জানিয়েছে।)
ব্যাকরণ এবং কাঠামো
- Reagieren auf সর্বদা Akkusativ (কর্মপদ) এর সঙ্গে ব্যবহৃত হয়।
উদাহরণ:- "Sie reagiert auf die Frage."
(সে প্রশ্নের প্রতি প্রতিক্রিয়া জানাচ্ছে।) - "Wir müssen auf diese Situation reagieren."
(আমাদের এই পরিস্থিতির প্রতি প্রতিক্রিয়া জানাতে হবে।)
- "Sie reagiert auf die Frage."
Synonyme (সমার্থক শব্দ)
- Antworten auf (উত্তর দেওয়া)
- Sich verhalten zu (আচরণ করা)
- Bezug nehmen auf (সম্পর্কিত হওয়া)
উপসংহার
Reagieren auf হলো এমন একটি ক্রিয়া যা দৈনন্দিন জীবনে বিভিন্ন প্রসঙ্গে ব্যবহার করা হয়, যেমন কথোপকথনে সাড়া দেওয়া, কোনো সমস্যার প্রতিক্রিয়া জানানো, বা শারীরিক উদ্দীপনার প্রতি প্রতিক্রিয়া। এটি ব্যবহারে Akkusativ নিয়ম অনুসরণ করা আবশ্যক।
Sich unterhalten über
Sich unterhalten über একটি জার্মান রিফ্লেক্সিভ ফ্রেজাল ভার্ব, যা কোনো বিষয়ে আলাপ করা, আলোচনা করা, বা গল্পগুজব করা বোঝায়। এটি বন্ধু, পরিবার বা সহকর্মীদের মধ্যে কথোপকথনের জন্য ব্যবহৃত হয় এবং প্রায়শই ব্যক্তিগত বা সাধারণ বিষয়ে ব্যবহার করা হয়।
অর্থ:
- কথোপকথন করা।
- কোনো নির্দিষ্ট বিষয় নিয়ে আলোচনা করা।
ব্যবহারিক উদাহরণ:
1. আলাপ করা
- "Wir haben uns über das Wetter unterhalten."
(আমরা আবহাওয়া নিয়ে কথা বলেছি।) - "Sie unterhalten sich über ihre Pläne für das Wochenende."
(তারা তাদের সপ্তাহান্তের পরিকল্পনা নিয়ে আলোচনা করছে।)
2. আলোচনা করা
- "Ich habe mich mit ihm über das Projekt unterhalten."
(আমি তার সাথে প্রকল্পটি নিয়ে আলোচনা করেছি।) - "Habt ihr euch über die aktuellen Nachrichten unterhalten?"
(তোমরা কি বর্তমান খবর নিয়ে আলাপ করেছ?)
ব্যাকরণ এবং কাঠামো
Sich unterhalten über সর্বদা Akkusativ (কর্মপদ) এর সঙ্গে ব্যবহৃত হয়।
উদাহরণ:- "Wir unterhalten uns über den Film."
(আমরা সিনেমাটি নিয়ে কথা বলছি।) - "Er unterhält sich über seine Hobbys."
(সে তার শখ নিয়ে কথা বলছে।)
- "Wir unterhalten uns über den Film."
এটি সাধারণত mit (কার সাথে) এবং über (কোন বিষয়ে) এর সঙ্গে ব্যবহৃত হয়:
- "Ich habe mich mit Anna über das Konzert unterhalten."
(আমি আন্নার সাথে কনসার্ট নিয়ে কথা বলেছি।)
- "Ich habe mich mit Anna über das Konzert unterhalten."
Synonyme (সমার্থক শব্দ)
- Reden über (কথা বলা)
- Sprechen über (আলোচনা করা)
- Plaudern über (গল্পগুজব করা)
উপসংহার
Sich unterhalten über কথোপকথন বা আলোচনা বোঝাতে একটি সাধারণ এবং ব্যবহারিক ক্রিয়া। এটি দৈনন্দিন জীবনে বন্ধুবান্ধব, সহকর্মী বা পরিবারের সাথে বিভিন্ন বিষয়ে আলাপ-আলোচনার জন্য ব্যবহার করা হয়।
Sich engagieren für একটি জার্মান রিফ্লেক্সিভ ক্রিয়া, যা কোনো বিশেষ উদ্দেশ্য, কারণ বা ব্যক্তির জন্য সক্রিয়ভাবে নিজেকে নিয়োজিত করা বা সমর্থন করা বোঝায়। এটি সামাজিক, রাজনৈতিক, বা ব্যক্তিগত উদ্যোগে প্রতিশ্রুতিবদ্ধ ভূমিকা পালনের ক্ষেত্রে ব্যবহৃত হয়।
অর্থ:
- কোনো কারণ বা লক্ষ্য অর্জনের জন্য কাজ করা।
- কাউকে বা কোনো বিষয়ে সমর্থন বা সহযোগিতা করা।
ব্যবহারিক উদাহরণ:
1. সামাজিক বা রাজনৈতিক কাজে সক্রিয় হওয়া
- "Sie engagiert sich für den Klimaschutz."
(সে পরিবেশ রক্ষার জন্য সক্রিয়ভাবে কাজ করছে।) - "Er engagiert sich für Menschenrechte."
(সে মানবাধিকারের জন্য কাজ করছে।)
2. ব্যক্তিগত বা স্থানীয় উদ্যোগে অংশগ্রহণ
- "Ich engagiere mich für die Tierschutzorganisation."
(আমি প্রাণী সুরক্ষা সংগঠনের জন্য কাজ করছি।) - "Viele junge Leute engagieren sich für soziale Projekte."
(অনেক তরুণ সামাজিক প্রকল্পে নিজেকে নিয়োজিত করছে।)
3. সমর্থন বা সাহায্য করা
- "Wir sollten uns mehr für benachteiligte Kinder engagieren."
(আমাদের উচিত সুবিধাবঞ্চিত শিশুদের জন্য আরও বেশি কাজ করা।) - "Sie engagieren sich für ihre Gemeinde."
(তারা তাদের কমিউনিটির জন্য কাজ করছে।)
ব্যাকরণ এবং কাঠামো
- Sich engagieren für সর্বদা Akkusativ (কর্মপদ) এর সঙ্গে ব্যবহৃত হয়।
উদাহরণ:- "Er engagiert sich für die Flüchtlinge."
(সে শরণার্থীদের জন্য কাজ করছে।) - "Sie engagiert sich für Bildung."
(সে শিক্ষার জন্য নিজেকে নিয়োজিত করছে।)
- "Er engagiert sich für die Flüchtlinge."
Synonyme (সমার্থক শব্দ)
- Sich einsetzen für (নিজেকে নিয়োজিত করা)
- Unterstützen (সমর্থন করা)
- Kämpfen für (কোনো কিছুর জন্য লড়াই করা)
উপসংহার
Sich engagieren für একটি গুরুত্বপূর্ণ ক্রিয়া, যা ব্যক্তি বা সামাজিক কারণে সক্রিয় অংশগ্রহণ বা সমর্থন বোঝাতে ব্যবহৃত হয়। এটি বিভিন্ন প্রেক্ষাপটে সামাজিক দায়িত্ব ও নৈতিকতার ওপর গুরুত্বারোপ করে।Erhören একটি জার্মান ক্রিয়া, যা সাধারণত কারো প্রার্থনা, অনুরোধ, বা আকাঙ্ক্ষা পূরণ করা বা তার প্রতি সদয়ভাবে সাড়া দেওয়া বোঝায়। এটি বিশেষ করে ধর্মীয় বা আনুষ্ঠানিক প্রেক্ষাপটে ব্যবহৃত হয়।
অর্থ:
- প্রার্থনা বা অনুরোধ পূরণ করা।
- কোনো আকাঙ্ক্ষার প্রতি সাড়া দেওয়া।
ব্যবহারিক উদাহরণ:
1. ধর্মীয় বা আধ্যাত্মিক প্রসঙ্গে
- "Gott hat unser Gebet erhört."
(ঈশ্বর আমাদের প্রার্থনা শুনেছেন।) - "Möge er deine Bitte erhören."
(তাঁর যেন তোমার অনুরোধ পূরণ হয়।)
2. সাধারণ অনুরোধ বা আশা পূরণে
- "Der König erhörte die Bitten des Volkes."
(রাজা জনগণের অনুরোধ মেনে নিলেন।) - "Sie wurde endlich erhört."
(তার আশা অবশেষে পূরণ হলো।)
ব্যাকরণ এবং কাঠামো
- Erhören একটি transitives Verb (পরিবর্তনশীল ক্রিয়া), যা Akkusativ (কর্মপদ) এর সঙ্গে ব্যবহৃত হয়।
উদাহরণ:- "Der Herr hat ihre Gebete erhört."
(প্রভু তার প্রার্থনা শুনেছেন।) - "Er erhörte ihre Klagen."
(সে তাদের অভিযোগ শুনে সাড়া দিয়েছিল।)
- "Der Herr hat ihre Gebete erhört."
Synonyme (সমার্থক শব্দ)
- Erfüllen (পূরণ করা)
- Hören (শোনা, কিন্তু আনুষ্ঠানিক প্রসঙ্গে)
- Nachgeben (অনুরোধ মেনে নেওয়া)
উপসংহার
Erhören একটি বিশেষ অর্থবহ ক্রিয়া, যা প্রায়ই আনুষ্ঠানিক, ধর্মীয় বা আধ্যাত্মিক প্রেক্ষাপটে ব্যবহৃত হয়। এটি সাধারণ কথোপকথনের তুলনায় বেশি প্রভাবশালী ও মর্যাদাপূর্ণ প্রসঙ্গে ব্যবহৃত হয়।
Nachgeben
Nachgeben একটি জার্মান ক্রিয়া, যার অর্থ হলো কোনো বিরোধ বা প্রতিরোধের ক্ষেত্রে নিজেকে ছাড় দেওয়া বা চাপের কাছে নতি স্বীকার করা। এটি শারীরিক বা মানসিক অর্থে ব্যবহার করা যেতে পারে।
অর্থ:
- চাপ, অনুরোধ, বা প্রভাবের কাছে নতি স্বীকার করা।
- কোনো শক্তির ফলে পিছু হটা বা ভেঙে পড়া।
ব্যবহারিক উদাহরণ:
1. মানসিক বা আবেগীয় নতি স্বীকার
- "Nach langem Streit gab er endlich nach."
(দীর্ঘ তর্কের পরে সে অবশেষে নতি স্বীকার করল।) - "Ich werde nicht nachgeben!"
(আমি নতি স্বীকার করব না!)
2. শারীরিকভাবে ভেঙে পড়া বা দেবে যাওয়া
- "Das alte Holz gab unter dem Gewicht nach."
(পুরনো কাঠটি ওজনের নিচে ভেঙে পড়ল।) - "Die Tür gab unter dem Druck nach."
(দরজাটি চাপের কাছে দেবে গেল।)
ব্যাকরণ এবং কাঠামো
- Nachgeben সাধারণত একটি intransitives Verb এবং এটি প্রায়শই Dativ এর সঙ্গে ব্যবহার করা হয়।
উদাহরণ:- "Er gab den Forderungen der Gegner nach."
(সে প্রতিপক্ষের দাবি মেনে নিল।) - "Das Material gibt unter großer Belastung nach."
(উপাদানটি অতিরিক্ত চাপের ফলে দেবে যায়।)
- "Er gab den Forderungen der Gegner nach."
Synonyme (সমার্থক শব্দ)
- Sich fügen (নতি স্বীকার করা)
- Sich ergeben (আত্মসমর্পণ করা)
- Aufgeben (হাল ছেড়ে দেওয়া)
- Nachlassen (দুর্বল হয়ে পড়া)
উপসংহার
Nachgeben একটি বহুমুখী ক্রিয়া, যা চাপ বা প্রভাবের কারণে পিছু হটার মানসিক বা শারীরিক অবস্থা বোঝাতে ব্যবহৃত হয়। এটি দৈনন্দিন জীবনের কথোপকথন থেকে শুরু করে আরও তীব্র পরিস্থিতিতে ব্যবহার করা যায়।
Ausziehen একটি বহুমুখী জার্মান ক্রিয়া, যা নির্ভর করে বাক্যের প্রেক্ষাপটের উপর বিভিন্ন অর্থে ব্যবহৃত হয়। এটি সাধারণত কিছু খুলে ফেলা (জামা-কাপড়), কোনো জায়গা থেকে সরে যাওয়া (বাড়ি বা স্থান পরিবর্তন), বা কিছু টেনে বের করা বোঝাতে ব্যবহৃত হয়।
অর্থ এবং ব্যবহার:
1. পোশাক খোলা
- অর্থ: কোনো পোশাক বা জুতা খুলে ফেলা।
- উদাহরণ:
- "Zieh bitte die Schuhe aus."
(অনুগ্রহ করে জুতা খুলে ফেলো।) - "Er hat seinen Mantel ausgezogen."
(সে তার কোট খুলে ফেলেছে।)
- "Zieh bitte die Schuhe aus."
2. কোনো জায়গা থেকে সরে যাওয়া বা স্থান পরিবর্তন করা
- অর্থ: কোনো বাসা বা স্থান ছেড়ে অন্যত্র চলে যাওয়া।
- উদাহরণ:
- "Wann ziehst du aus der Wohnung aus?"
(তুমি কবে অ্যাপার্টমেন্ট থেকে সরে যাচ্ছ?) - "Sie ist letzte Woche ausgezogen."
(সে গত সপ্তাহে সরে গেছে।)
- "Wann ziehst du aus der Wohnung aus?"
3. কিছু বের করে আনা
- অর্থ: কোনো জিনিস টেনে বের করা বা খুলে নেওয়া।
- উদাহরণ:
- "Der Zahnarzt hat den Zahn ausgezogen."
(ডেন্টিস্ট দাঁতটি টেনে বের করেছে।) - "Er zog ein Buch aus der Tasche aus."
(সে ব্যাগ থেকে একটি বই বের করল।)
- "Der Zahnarzt hat den Zahn ausgezogen."
ব্যাকরণ এবং কাঠামো
Ausziehen একটি trennbares Verb (বিচ্ছিন্নযোগ্য ক্রিয়া), যার ব্যবহার প্রেক্ষাপট অনুযায়ী পরিবর্তিত হয়।
ব্যবহারিক কাঠামো:
Pojshak খুলতে
- Präsens: "Ich ziehe die Jacke aus."
- Perfekt: "Ich habe die Jacke ausgezogen."
বাড়ি ছেড়ে যেতে
- Präsens: "Ich ziehe aus dem Haus aus."
- Perfekt: "Ich bin aus dem Haus ausgezogen."
কিছু টেনে বের করতে
- Präsens: "Er zieht den Nagel aus."
- Perfekt: "Er hat den Nagel ausgezogen."
Synonyme (সমার্থক শব্দ)
- পোশাক খুলতে: Ablegen, abnehmen
- বাসা ছাড়তে: Wegziehen, ausquartieren
- কিছু টেনে বের করতে: Herausziehen, entfernen
উপসংহার
Ausziehen একটি বহুবিধ অর্থসম্পন্ন ক্রিয়া যা প্রেক্ষাপট অনুযায়ী ব্যবহার হয়। এটি পোশাক খুলতে, বাসা ছাড়তে বা কিছু টেনে বের করতে ব্যবহৃত হয়। Perfekt রূপে haben বা sein ব্যবহার করা হয়, নির্ভর করে এটি স্থান পরিবর্তনের অর্থে ব্যবহৃত হচ্ছে কি না।
Kommen lassen
Kommen lassen একটি বহুবিধ অর্থবোধক জার্মান অভিব্যক্তি, যা নির্ভর করে বাক্যের প্রেক্ষাপটের উপর। এর সাধারণ অর্থ হলো কাউকে বা কিছু আসতে দেওয়া, ডাকানো বা অনুমতি দেওয়া। এটি প্রায়ই আনুষ্ঠানিক বা ব্যবহারিক কাজে ব্যবহৃত হয়।
অর্থ এবং ব্যবহার:
1. কাউকে ডাকানো বা আসতে দেওয়া
- অর্থ: কাউকে কোনো স্থানে ডেকে আনা বা আসতে দেওয়া।
- উদাহরণ:
- "Ich lasse den Arzt kommen."
(আমি ডাক্তারকে ডাকাচ্ছি।) - "Sie ließ einen Handwerker kommen, um die Tür zu reparieren."
(তিনি দরজা মেরামত করার জন্য একজন মিস্ত্রি ডেকেছিলেন।)
- "Ich lasse den Arzt kommen."
2. অপেক্ষা করা এবং ঘটনাটি স্বাভাবিকভাবে ঘটতে দেওয়া
- অর্থ: কোনো পরিস্থিতিকে তার গতিতে এগোতে দেওয়া।
- উদাহরণ:
- "Wir sollten die Dinge auf uns zukommen lassen."
(আমাদের উচিত জিনিসগুলোকে তাদের মতো ঘটতে দেওয়া।) - "Er lässt das Gespräch auf sich zukommen."
(সে আলোচনা তার মতো করে আসতে দিচ্ছে।)
- "Wir sollten die Dinge auf uns zukommen lassen."
3. কিছু আনানো বা সরবরাহ করা
- অর্থ: কোনো পণ্য বা জিনিস আনানোর ব্যবস্থা করা।
- উদাহরণ:
- "Ich lasse mir die Bücher aus der Bibliothek kommen."
(আমি লাইব্রেরি থেকে বই আনাচ্ছি।) - "Lass das Paket kommen!"
(প্যাকেটটি আনাও!)
- "Ich lasse mir die Bücher aus der Bibliothek kommen."
ব্যাকরণ এবং কাঠামো
Kommen lassen একটি trennbares Verb এর সঙ্গে lassen ক্রিয়ার সংযোগ, যা Akkusativ বা Dativ অবজেক্টের সঙ্গে ব্যবহৃত হয়।
কাঠামো:
Präsens:
- "Ich lasse den Techniker kommen."
(আমি প্রযুক্তিবিদকে ডেকে আনছি।)
- "Ich lasse den Techniker kommen."
Perfekt:
- "Ich habe den Techniker kommen lassen."
(আমি প্রযুক্তিবিদকে ডেকে এনেছি।)
- "Ich habe den Techniker kommen lassen."
Futur:
- "Ich werde den Techniker kommen lassen."
(আমি প্রযুক্তিবিদকে ডেকে আনব।)
- "Ich werde den Techniker kommen lassen."
Synonyme (সমার্থক শব্দ)
- Rufen (ডাকা)
- Bestellen (অর্ডার করা বা ডেকে আনা)
- Zulassen (অনুমতি দেওয়া)
উপসংহার
Kommen lassen এমন একটি বহুমুখী অভিব্যক্তি যা প্রায়শই কাউকে ডাকানো, পরিস্থিতিকে স্বাভাবিকভাবে ঘটতে দেওয়া, বা কিছু আনানোর জন্য ব্যবহৃত হয়। এটি ফর্মাল বা ইনফর্মাল উভয় প্রসঙ্গে উপযুক্ত।
Nachlassen
Nachlassen একটি বহুমুখী জার্মান ক্রিয়া, যার অর্থ হলো দ্রুততা, তীব্রতা, শক্তি বা মানের ক্ষেত্রে হ্রাস পাওয়া। এটি শারীরিক, মানসিক, বা পরিস্থিতিগত প্রসঙ্গে ব্যবহার করা যেতে পারে।
অর্থ এবং ব্যবহার:
1. শক্তি বা তীব্রতা কমে যাওয়া
- অর্থ: কোনো কিছু ধীরে ধীরে দুর্বল বা কম শক্তিশালী হওয়া।
- উদাহরণ:
- "Der Regen lässt nach."
(বৃষ্টি কমে আসছে।) - "Seine Schmerzen haben endlich nachgelassen."
(তার ব্যথা অবশেষে কমে গেছে।)
- "Der Regen lässt nach."
2. মনোযোগ বা চেষ্টা কমে যাওয়া
- অর্থ: কোনো কাজে আগ্রহ বা মনোযোগ হারিয়ে ফেলা।
- উদাহরণ:
- "Du darfst jetzt nicht nachlassen!"
(এখন তুমি হাল ছাড়তে পারো না!) - "Sein Fleiß hat nachgelassen."
(তার পরিশ্রম কমে গেছে।)
- "Du darfst jetzt nicht nachlassen!"
3. মান বা গুণগত মান হ্রাস পাওয়া
- অর্থ: কোনো জিনিসের গুণমান বা প্রভাব কমে যাওয়া।
- উদাহরণ:
- "Die Qualität der Arbeit hat nachgelassen."
(কাজের মান কমে গেছে।) - "Das Interesse an diesem Produkt lässt nach."
(এই পণ্যের প্রতি আগ্রহ কমে যাচ্ছে।)
- "Die Qualität der Arbeit hat nachgelassen."
ব্যাকরণ এবং কাঠামো
Nachlassen একটি intransitives Verb, যা sein এর সঙ্গে Perfekt গঠনে ব্যবহৃত হয়।
কাঠামো:
Präsens:
- "Der Sturm lässt nach."
(ঝড় কমে আসছে।)
- "Der Sturm lässt nach."
Perfekt:
- "Der Sturm hat nachgelassen."
(ঝড় কমে গেছে।)
- "Der Sturm hat nachgelassen."
Futur:
- "Der Schmerz wird bald nachlassen."
(ব্যথা শীঘ্রই কমে যাবে।)
- "Der Schmerz wird bald nachlassen."
Synonyme (সমার্থক শব্দ)
- Abnehmen (হ্রাস পাওয়া)
- Schwinden (দুর্বল হয়ে যাওয়া)
- Erschlaffen (দুর্বল হওয়া)
- Verblassen (ফিকে হয়ে যাওয়া)
উপসংহার
Nachlassen একটি সাধারণ ক্রিয়া যা দৈনন্দিন জীবনের বিভিন্ন প্রেক্ষাপটে ব্যবহার করা যায়। এটি তীব্রতা, শক্তি, মনোযোগ বা গুণগত মানের হ্রাস বোঝাতে কার্যকর।
অর্থ এবং ব্যবহার
1. কোনো আইন, আদেশ বা নিয়ম জারি করা
- অর্থ: কোনো সরকারি বা আনুষ্ঠানিক নিয়ম তৈরি করা এবং তা কার্যকর করা।
- উদাহরণ:
- "Die Regierung hat ein neues Gesetz erlassen."
(সরকার একটি নতুন আইন প্রণয়ন করেছে।) - "Die Stadt hat ein Parkverbot erlassen."
(শহরটি একটি পার্কিং নিষেধাজ্ঞা জারি করেছে।)
- "Die Regierung hat ein neues Gesetz erlassen."
2. কাউকে শাস্তি বা অর্থ প্রদান থেকে অব্যাহতি দেওয়া
- অর্থ: কোনো জরিমানা, ঋণ বা শাস্তি মাফ করে দেওয়া।
- উদাহরণ:
- "Dem Studenten wurde die Prüfungsgebühr erlassen."
(ছাত্রটির পরীক্ষার ফি মাফ করে দেওয়া হয়েছে।) - "Der Richter hat ihm die Strafe erlassen."
(বিচারক তার শাস্তি মাফ করে দিয়েছেন।)
- "Dem Studenten wurde die Prüfungsgebühr erlassen."
ব্যাকরণ এবং কাঠামো
Erlassen একটি transitives Verb, যা সাধারণত Akkusativ এবং Dativ অবজেক্টের সঙ্গে ব্যবহৃত হয়।
কাঠামো:
Präsens:
- "Die Behörden erlassen neue Vorschriften."
(কর্তৃপক্ষ নতুন নিয়ম জারি করছে।)
- "Die Behörden erlassen neue Vorschriften."
Perfekt:
- "Die Regierung hat ein Gesetz erlassen."
(সরকার একটি আইন প্রণয়ন করেছে।)
- "Die Regierung hat ein Gesetz erlassen."
Futur:
- "Die Stadt wird eine neue Verordnung erlassen."
(শহরটি একটি নতুন বিধি জারি করবে।)
- "Die Stadt wird eine neue Verordnung erlassen."
Synonyme (সমার্থক শব্দ)
জারি করা প্রসঙ্গে
- Verabschieden (আইন পাস করা)
- Herausgeben (প্রকাশ করা)
- Disponieren (নির্ধারণ করা)
মুক্তি দেওয়া প্রসঙ্গে
- Befreien (মুক্তি দেওয়া)
- Erlassen (মওকুফ করা)
- Erlassen (অব্যাহতি দেওয়া)
উপসংহার
Erlassen একটি গুরুত্বপূর্ণ ক্রিয়া, যা সরকার বা কর্তৃপক্ষের দ্বারা নিয়ম প্রণয়ন বা শাস্তি মওকুফ করার ক্ষেত্রে ব্যবহৃত হয়। এটি সাধারণত আইনগত বা আনুষ্ঠানিক প্রেক্ষাপটে ব্যবহৃত হয়।
Erretten একটি জার্মান ক্রিয়া, যার অর্থ হলো কাউকে বিপদ, কষ্ট, বা ধ্বংস থেকে মুক্ত করা বা উদ্ধার করা। এটি প্রায়ই ধর্মীয় বা আধ্যাত্মিক প্রসঙ্গে ব্যবহৃত হয়, তবে সাধারণ পরিস্থিতিতেও প্রযোজ্য হতে পারে।
অর্থ এবং ব্যবহার
1. বিপদ বা ধ্বংস থেকে মুক্ত করা
- অর্থ: কোনো ব্যক্তিকে শারীরিক বা মানসিক বিপদ থেকে রক্ষা করা।
- উদাহরণ:
- "Der Held hat das Kind aus den Flammen errettet."
(নায়ক শিশুটিকে আগুন থেকে উদ্ধার করেছে।) - "Sie wurde aus großer Not errettet."
(তাকে বড় বিপদ থেকে রক্ষা করা হয়েছে।)
- "Der Held hat das Kind aus den Flammen errettet."
2. আধ্যাত্মিক বা ধর্মীয় প্রেক্ষাপটে মুক্তি দেওয়া
- অর্থ: কাউকে পাপ, কষ্ট, বা নৈতিক বিপদ থেকে রক্ষা করা।
- উদাহরণ:
- "Der Herr hat uns errettet."
(প্রভু আমাদের রক্ষা করেছেন।) - "Er glaubt, dass er durch den Glauben errettet wurde."
(সে বিশ্বাস করে যে বিশ্বাসের মাধ্যমে সে উদ্ধার পেয়েছে।)
- "Der Herr hat uns errettet."
ব্যাকরণ এবং কাঠামো
Erretten একটি transitives Verb, যা সাধারণত Akkusativ অবজেক্টের সঙ্গে ব্যবহৃত হয়।
কাঠামো:
Präsens:
- "Er errettet die Menschen vor der Gefahr."
(সে মানুষকে বিপদ থেকে রক্ষা করে।)
- "Er errettet die Menschen vor der Gefahr."
Perfekt:
- "Er hat die Familie aus dem Sturm errettet."
(সে পরিবারটিকে ঝড় থেকে রক্ষা করেছে।)
- "Er hat die Familie aus dem Sturm errettet."
Futur:
- "Er wird uns aus der Dunkelheit erretten."
(সে আমাদের অন্ধকার থেকে মুক্ত করবে।)
- "Er wird uns aus der Dunkelheit erretten."
Synonyme (সমার্থক শব্দ)
- Retten (উদ্ধার করা)
- Befreien (মুক্তি দেওয়া)
- Erlösen (মুক্তি দেওয়া, বিশেষত আধ্যাত্মিক প্রেক্ষাপটে)
- Schützen (রক্ষা করা)
উপসংহার
Erretten একটি গভীর এবং শক্তিশালী ক্রিয়া, যা শারীরিক বিপদ থেকে শুরু করে আধ্যাত্মিক মুক্তি পর্যন্ত বিস্তৃত প্রসঙ্গে ব্যবহার করা যায়। এটি প্রায়ই ধর্মীয় পাঠ বা আধ্যাত্মিক কথোপকথনে ব্যবহৃত হয়।
Jeweilig একটি বিশেষণ (Adjektiv) এবং প্রায়শই অধিকর্তা বা নির্দিষ্ট পরিস্থিতি অনুযায়ী প্রযোজ্য জিনিস বা অবস্থা বোঝাতে ব্যবহৃত হয়। এটি বাংলায় বলতে গেলে "যে সময় বা অবস্থায় প্রযোজ্য" বা "সংশ্লিষ্ট" অর্থ প্রকাশ করে।
অর্থ এবং ব্যবহার
1. নির্দিষ্ট বা প্রাসঙ্গিক কিছু
- অর্থ: নির্দিষ্ট একটি মুহূর্তে, পরিস্থিতিতে, বা ব্যক্তি অনুযায়ী যা প্রযোজ্য।
- উদাহরণ:
- "Die Regeln hängen von der jeweiligen Situation ab."
(নিয়মগুলো নির্দিষ্ট পরিস্থিতির উপর নির্ভর করে।) - "In den jeweiligen Ländern gelten unterschiedliche Gesetze."
(প্রত্যেক দেশের জন্য ভিন্ন ভিন্ন আইন প্রযোজ্য।)
- "Die Regeln hängen von der jeweiligen Situation ab."
2. সংশ্লিষ্ট বা সময়োপযোগী
- অর্থ: সংশ্লিষ্ট সময় বা বিষয় অনুযায়ী।
- উদাহরণ:
- "Bitte wenden Sie sich an die jeweilige Abteilung."
(অনুগ্রহ করে সংশ্লিষ্ট বিভাগের সাথে যোগাযোগ করুন।) - "Der jeweilige Preis ist abhängig von der Nachfrage."
(সংশ্লিষ্ট মূল্য চাহিদার উপর নির্ভরশীল।)
- "Bitte wenden Sie sich an die jeweilige Abteilung."
ব্যাকরণ এবং কাঠামো
Jeweilig সাধারণত বিশেষণ হিসাবে ব্যবহৃত হয় এবং এটি Dativ বা Akkusativ এর সঙ্গে যুক্ত হয়। এটি প্রায়ই একটি বিশেষ্য বা পরিস্থিতির সাথে সম্পর্কিত থাকে।
কাঠামো:
Präsens (বর্তমান):
- "Das jeweilige Thema wird später besprochen."
(সংশ্লিষ্ট বিষয়টি পরে আলোচনা করা হবে।)
- "Das jeweilige Thema wird später besprochen."
Perfekt (অতীত):
- "Die jeweiligen Vorschriften wurden aktualisiert."
(সংশ্লিষ্ট নিয়মগুলো আপডেট করা হয়েছে।)
- "Die jeweiligen Vorschriften wurden aktualisiert."
Futur (ভবিষ্যৎ):
- "Die jeweilige Entscheidung wird morgen getroffen."
(সংশ্লিষ্ট সিদ্ধান্তটি আগামীকাল নেওয়া হবে।)
- "Die jeweilige Entscheidung wird morgen getroffen."
Synonyme (সমার্থক শব্দ)
- Entsprechend (অনুরূপ বা প্রাসঙ্গিক)
- Passend (উপযুক্ত)
- Aktuell (বর্তমান বা প্রাসঙ্গিক)
- Spezifisch (নির্দিষ্ট)
উপসংহার
Jeweilig এমন একটি শব্দ যা প্রাসঙ্গিকতা, নির্দিষ্টতা, এবং পরিস্থিতি অনুযায়ী প্রযোজ্য বিষয় বা অবস্থাকে বোঝাতে ব্যবহৃত হয়। এটি বিশেষত আনুষ্ঠানিক এবং পেশাগত কথোপকথনে সাধারণ।
Jeweil একটি জার্মান শব্দ, যা প্রায়শই "প্রত্যেক সময়," "প্রতিটি ক্ষেত্রে," বা "প্রতিটি অনুযায়ী" অর্থে ব্যবহৃত হয়। এটি সাধারণত নির্দিষ্ট পরিস্থিতি বা প্রেক্ষাপটে আলাদা আলাদা জিনিস বা শর্তকে বোঝাতে ব্যবহার করা হয়।
অর্থ এবং ব্যবহার
1. নির্দিষ্ট পরিস্থিতি অনুযায়ী
- অর্থ: প্রতিটি নির্দিষ্ট মুহূর্তে বা ক্ষেত্রে।
- উদাহরণ:
- "Die Sitzungen finden jeweils am Montag statt."
(প্রত্যেক সপ্তাহে সোমবার মিটিং হয়।) - "Die Ergebnisse werden jeweils am Ende des Monats veröffentlicht."
(ফলাফলগুলি প্রতি মাসের শেষে প্রকাশিত হয়।)
- "Die Sitzungen finden jeweils am Montag statt."
2. প্রতিটি ব্যক্তির বা জিনিসের জন্য আলাদা করে
- অর্থ: প্রতিটি জিনিস বা ব্যক্তির জন্য আলাদা কিছু।
- উদাহরণ:
- "Jedes Zimmer hat jeweils ein eigenes Bad."
(প্রত্যেক ঘরের একটি করে নিজস্ব বাথরুম আছে।) - "Die Preise gelten jeweils pro Person."
(মূল্যগুলো প্রতিটি ব্যক্তির জন্য প্রযোজ্য।)
- "Jedes Zimmer hat jeweils ein eigenes Bad."
3. ক্রমান্বয়ে বা পর্যায়ক্রমে
- অর্থ: একটি নির্দিষ্ট ক্রম অনুযায়ী প্রতিটি ক্ষেত্রে।
- উদাহরণ:
- "Jeweils zwei Spieler treten gegeneinander an."
(প্রত্যেকবার দুজন খেলোয়াড় পরস্পরের বিপক্ষে প্রতিদ্বন্দ্বিতা করে।)
- "Jeweils zwei Spieler treten gegeneinander an."
ব্যাকরণ এবং কাঠামো
Jeweil একটি Adverb (ক্রিয়া বিশেষণ) এবং প্রায়শই সময়, সংখ্যা, বা শর্ত বোঝাতে ব্যবহৃত হয়। এটি ক্রিয়া বা বাক্যের প্রসঙ্গকে আরও স্পষ্ট করতে সহায়ক।
কাঠামো উদাহরণ:
প্রতিটি ক্ষেত্রে:
- "Die Teilnehmer bekommen jeweils ein Handbuch."
(প্রত্যেক অংশগ্রহণকারী একটি করে হ্যান্ডবুক পাবে।)
- "Die Teilnehmer bekommen jeweils ein Handbuch."
অবস্থান অনুযায়ী:
- "Die Regeln gelten jeweils für das ganze Team."
(নিয়মগুলো পুরো দলের জন্য প্রযোজ্য।)
- "Die Regeln gelten jeweils für das ganze Team."
Synonyme (সমার্থক শব্দ)
- Jederzeit (যেকোনো সময়)
- Pro Fall (প্রতিটি ক্ষেত্রে)
- Einzelweise (আলাদাভাবে)
উপসংহার
Jeweil একটি সাধারণ এবং বহুমুখী শব্দ যা সময়, শর্ত, বা ব্যক্তি অনুযায়ী প্রাসঙ্গিকতা প্রকাশ করতে ব্যবহৃত হয়। এটি কথোপকথন এবং লিখিত ভাষায় বিশেষ করে ফর্মাল প্রসঙ্গে গুরুত্বপূর্ণ।
Lebensunterhalt
Lebensunterhalt (সুবিধার্থে: জীবিকার উপায়) শব্দটি জার্মান ভাষায় ব্যবহৃত হয় জীবনের প্রয়োজনীয় ব্যয়ভার বহনের জন্য প্রয়োজনীয় আয় বা সম্পদ বোঝাতে। এটি সাধারণত দৈনন্দিন জীবনের খরচ, যেমন খাবার, বাসস্থান, পোশাক, এবং অন্যান্য নিত্যপ্রয়োজনীয় বিষয়গুলিকে নির্দেশ করে।
অর্থ এবং ব্যবহার
1. জীবিকার জন্য প্রয়োজনীয় অর্থ বা সম্পদ
- অর্থ: বেঁচে থাকার জন্য যে পরিমাণ অর্থ বা আয়ের প্রয়োজন।
- উদাহরণ:
- "Er verdient seinen Lebensunterhalt als Lehrer."
(সে শিক্ষকতা করে তার জীবিকার উপার্জন করে।) - "Viele Menschen kämpfen, um ihren Lebensunterhalt zu sichern."
(অনেক মানুষ তাদের জীবিকার জন্য সংগ্রাম করছে।)
- "Er verdient seinen Lebensunterhalt als Lehrer."
2. জীবিকা অর্জনের উপায় বা পেশা
- অর্থ: এমন কাজ বা পেশা যা জীবিকার জন্য প্রয়োজনীয় অর্থ সরবরাহ করে।
- উদাহরণ:
- "Der Bauernhof ist ihre einzige Quelle für den Lebensunterhalt."
(কৃষি খামার তাদের জীবিকা অর্জনের একমাত্র উৎস।) - "Er verlor seinen Lebensunterhalt, als die Fabrik geschlossen wurde."
(ফ্যাক্টরি বন্ধ হয়ে যাওয়ায় সে তার জীবিকার উপায় হারিয়েছিল।)
- "Der Bauernhof ist ihre einzige Quelle für den Lebensunterhalt."
3. জীবনধারণের জন্য সামাজিক সহায়তা
- অর্থ: কারও প্রয়োজনীয় খরচ চালাতে সামাজিক সুরক্ষা বা সরকারি সহায়তা।
- উদাহরণ:
- "Viele Rentner sind auf staatliche Unterstützung für ihren Lebensunterhalt angewiesen."
(অনেক পেনশনভোগী তাদের জীবিকার জন্য সরকারি সহায়তার উপর নির্ভরশীল।)
- "Viele Rentner sind auf staatliche Unterstützung für ihren Lebensunterhalt angewiesen."
প্রাসঙ্গিক শব্দ এবং বাক্যগঠন
Seinen Lebensunterhalt verdienen
অর্থ: নিজের জীবিকা অর্জন করা।- উদাহরণ: "Er verdient seinen Lebensunterhalt als Musiker."
Für den Lebensunterhalt sorgen
অর্থ: জীবিকার জন্য দায়িত্ব নেওয়া বা ব্যবস্থা করা।- উদাহরণ: "Sie sorgt für den Lebensunterhalt ihrer Familie."
Lebensunterhalt sichern
অর্থ: জীবিকার নিরাপত্তা নিশ্চিত করা।- উদাহরণ: "Er spart Geld, um seinen Lebensunterhalt zu sichern."
Synonyme (সমার্থক শব্দ)
- Lebenshaltungskosten (জীবনের ব্যয়ভার)
- Existenzgrundlage (জীবনের ভিত্তি)
- Einkommen (আয়)
- Unterhalt (রক্ষণাবেক্ষণ বা জীবিকার খরচ)
উপসংহার
Lebensunterhalt শব্দটি এমন একটি ধারণা বোঝায় যা মানুষের দৈনন্দিন জীবনের জন্য প্রয়োজনীয় আর্থিক ব্যয়ভার এবং তা অর্জনের উপায় নিয়ে আলোচনা করে। এটি বিশেষত ব্যক্তিগত আর্থিক অবস্থা, পেশাগত জীবন, এবং সামাজিক সুরক্ষার প্রসঙ্গে গুরুত্বপূর্ণ।
- Behren: এটি একটি অস্পষ্ট শব্দ এবং সম্ভবত এখানে ভুল বানান হয়েছে। সঠিক শব্দ হতে পারে "beheren" বা "beherbergen"। যদি আপনি নির্দিষ্ট কিছু বোঝাতে চান, দয়া করে আরেকবার নিশ্চিত করুন।
- Verpassen: এর অর্থ হলো "মিস করা" বা "হাতছাড়া করা"। উদাহরণস্বরূপ:
- "Ich habe den Zug verpasst." (আমি ট্রেন মিস করেছি)।
এখানে Entbehren এবং Verpassen শব্দের অর্থ এবং তাদের বাংলা ব্যাখ্যা দেওয়া হলো:
Entbehren:
- অর্থ: কিছু ছাড়া চলা, অভাব বোধ করা, অথবা কিছুর অনুপস্থিতি মেনে নেওয়া।
- উদাহরণ:
- "Er kann das Buch nicht entbehren."
(সে বইটি ছাড়া চলতে পারে না।)
- "Er kann das Buch nicht entbehren."
Verpassen:
- অর্থ: মিস করা, হাতছাড়া করা।
- উদাহরণ:
- "Ich habe den Bus verpasst."
(আমি বাস মিস করেছি।)
- "Ich habe den Bus verpasst."
Entbehren
মূলার্থ:
- কোনো কিছুর অভাব থাকা।
- কোনো কিছু ছাড়াই চলতে পারা বা সেটির অনুপস্থিতি সহ্য করা।
ব্যবহারিক অর্থ:
এটি সাধারণত গুরুতর অভাব বোঝাতে ব্যবহৃত হয়। উদাহরণস্বরূপ:- "Das kann ich nicht entbehren."
(আমি এটা ছাড়া চলতে পারব না।) - "Er musste viele Jahre Luxus entbehren."
(তাকে অনেক বছর বিলাসিতার অভাব সহ্য করতে হয়েছে।)
- "Das kann ich nicht entbehren."
Verpassen
মূলার্থ:
- কোনো সুযোগ, সময়, বা ঘটনা হাতছাড়া করা বা মিস করা।
ব্যবহারিক অর্থ:
এটি সাধারণত এমন পরিস্থিতি বোঝাতে ব্যবহৃত হয় যেখানে কেউ কোনো সময়োপযোগী সুযোগ বা ঘটনা মিস করে। উদাহরণ:- "Ich habe die Gelegenheit verpasst."
(আমি সুযোগটি হাতছাড়া করেছি।) - "Er hat die letzte Bahn verpasst."
(সে শেষ ট্রেন মিস করেছে।)
- "Ich habe die Gelegenheit verpasst."
নিচে Entgehen এবং Entrinnen শব্দের ব্যাখ্যা ও উদাহরণ দেওয়া হলো:
Entgehen
অর্থ:
- এড়ানো, অর্থাৎ কোনো কিছু থেকে বেঁচে যাওয়া।
- হাতছাড়া হওয়া, অর্থাৎ কোনো সুযোগ বা ঘটনা নজর এড়িয়ে যাওয়া।
ব্যবহারিক উদাহরণ:
- "Er konnte der Gefahr entgehen."
(সে বিপদ থেকে বাঁচতে পেরেছে।) - "Mir ist nichts entgangen."
(আমার নজর এড়িয়ে কিছু যায়নি।)
- "Er konnte der Gefahr entgehen."
Entrinnen
অর্থ:
- পালানো, রেহাই পাওয়া বা কোনো কিছু থেকে মুক্তি লাভ করা।
- সাধারণত বিপদ বা সমস্যা থেকে নিজেকে রক্ষা করার অর্থে ব্যবহৃত হয়।
ব্যবহারিক উদাহরণ:
- "Er konnte dem Tod nicht entrinnen."
(সে মৃত্যুকে এড়াতে পারেনি।) - "Dem Schicksal kann niemand entrinnen."
(নিয়তির হাত থেকে কেউ পালাতে পারে না।)
- "Er konnte dem Tod nicht entrinnen."
দুটি শব্দই বিপদ, সমস্যা, বা অনাকাঙ্ক্ষিত পরিস্থিতি থেকে মুক্তি পাওয়ার প্রেক্ষিতে ব্যবহৃত হয়, তবে Entgehen সাধারণত কোনো কিছু "এড়িয়ে যাওয়ার" ধারণা প্রকাশ করে, আর Entrinnen "রেহাই পাওয়া" বা "মুক্তি"র ধারণা প্রকাশ করে।
নিচে Passieren এবং Geschehen শব্দের অর্থ, ব্যবহার, এবং পার্থক্য দেওয়া হলো:
Passieren
অর্থ:
- ঘটা বা ঘটিত হওয়া।
- পাড়ি দেওয়া বা অতিক্রম করা।
ব্যবহারিক উদাহরণ:
- ঘটনার জন্য:
- "Was ist hier passiert?"
(এখানে কী ঘটেছে?) - "Ein Unfall ist passiert."
(একটি দুর্ঘটনা ঘটেছে।)
- "Was ist hier passiert?"
- অতিক্রমের জন্য:
- "Wir haben die Grenze passiert."
(আমরা সীমানা অতিক্রম করেছি।) - "Das Schiff passiert den Kanal."
(জাহাজটি খালটি অতিক্রম করছে।)
- "Wir haben die Grenze passiert."
- ঘটনার জন্য:
নোট:
"Passieren" সাধারণত দৈনন্দিন কথোপকথনে ব্যবহৃত হয়।
Geschehen
অর্থ:
- ঘটা বা ঘটিত হওয়া (বেশি আনুষ্ঠানিক বা সাহিত্যিকভাবে ব্যবহৃত হয়)।
- অবস্থান গ্রহণ করা বা অনুষ্ঠিত হওয়া।
ব্যবহারিক উদাহরণ:
- ঘটনার জন্য:
- "Was ist geschehen?"
(কী ঘটেছে?) - "Es geschieht oft, dass er zu spät kommt."
(এটা প্রায়ই ঘটে যে সে দেরি করে আসে।)
- "Was ist geschehen?"
- অবস্থানের জন্য:
- "Es soll nach deinem Willen geschehen."
(তোমার ইচ্ছামতোই হবে।)
- "Es soll nach deinem Willen geschehen."
- ঘটনার জন্য:
নোট:
"Geschehen" আনুষ্ঠানিক বা সাহিত্যিক পরিস্থিতিতে বেশি ব্যবহৃত হয় এবং কিছুটা গুরুতর বা গুরুত্বপূর্ণ ঘটনা বোঝায়।
পার্থক্য:
- Passieren সাধারণ কথোপকথনে বেশি ব্যবহৃত হয় এবং দৈনন্দিন ঘটনা বোঝায়।
- Geschehen বেশি আনুষ্ঠানিক বা গভীর প্রসঙ্গে ব্যবহার করা হয়।
উদাহরণ:
- "Ein Unfall ist passiert." (সাধারণ)
- "Ein Wunder ist geschehen." (গভীর বা সাহিত্যিক)
নিচে Verlange এবং Erlangen শব্দের অর্থ, ব্যবহার এবং পার্থক্য দেওয়া হলো:
Verlange
অর্থ:
- চাওয়া, মঙ্গলকামনা করা, বা দাবি করা।
- একটি অনুরোধ বা দাবি প্রকাশ করা।
ব্যবহারিক উদাহরণ:
- "Ich verlange eine Entschuldigung."
(আমি একটি ক্ষমা প্রার্থনা চাই।) - "Er verlangt, dass wir ihm helfen."
(সে দাবি করছে যে আমরা তাকে সাহায্য করি।) - "Was verlangst du von mir?"
(তুমি আমার কাছে কী চাও?)
- "Ich verlange eine Entschuldigung."
নোট:
"Verlange" একটি শক্তিশালী শব্দ, যা সাধারণত কোনো কিছুতে দাবি বা অনুরোধ বোঝাতে ব্যবহৃত হয়।
Erlangen
অর্থ:
- লাভ করা, অর্জন করা, বা প্রাপ্তি লাভ করা।
- কোনো কিছু উপার্জন করা বা একটি লক্ষ্য অর্জন করা।
ব্যবহারিক উদাহরণ:
- "Er hat viel Erfahrung erlangt."
(সে অনেক অভিজ্ঞতা অর্জন করেছে।) - "Mit harter Arbeit kann man Respekt erlangen."
(কঠোর পরিশ্রমের মাধ্যমে সম্মান অর্জন করা যায়।) - "Sie haben das Ziel erlangt."
(তারা লক্ষ্য অর্জন করেছে।)
- "Er hat viel Erfahrung erlangt."
নোট:
"Erlangen" সাধারণত কোনো কিছু অর্জন বা প্রাপ্তি বোঝাতে ব্যবহৃত হয়, যা সাধারণত দীর্ঘমেয়াদী বা কঠিন পরিশ্রমের ফলস্বরূপ ঘটে।
পার্থক্য:
- Verlange মূলত দাবি করা বা চাওয়া বোঝায়, যেখানে Erlangen মানে অর্জন করা বা লাভ করা।
- "Verlange" একটি কার্যক্রমের সাথে সংযুক্ত থাকে, যেখানে অবশ্যই কিছু চাওয়া বা দাবির পরিস্থিতি থাকে, কিন্তু Erlangen কোনো উদ্দেশ্য অর্জন বা ফলস্বরূপ কিছু পাওয়ার জন্য ব্যবহৃত হয়।
উদাহরণ:
- "Ich verlange mein Geld zurück." (আমি আমার টাকা ফেরত চাই।)
- "Er hat den Erfolg erlangt." (সে সফলতা অর্জন করেছে।)
নিচে Werfen এবং Wegschmeißen শব্দের অর্থ, ব্যবহার, এবং পার্থক্য দেওয়া হলো:
Werfen
অর্থ:
- নিক্ষেপ করা বা ছুঁড়ে দেওয়া।
- এটি সাধারণত কোনো জিনিসকে দূরে ছুঁড়ে ফেলার ক্রিয়াকে বোঝায়।
ব্যবহারিক উদাহরণ:
- "Er hat den Ball geworfen."
(সে বলটি ছুঁড়ে দিয়েছে।) - "Wer kann den Stein weiter werfen?"
(কে পাথরটি আরও দূরে ছুঁড়তে পারে?) - "Der Hund wirft seinen Knochen."
(কুকুরটি তার হাড় ছুঁড়ে ফেলে।)
- "Er hat den Ball geworfen."
নোট:
এটি সাধারণ ক্রিয়া বা খেলার ক্ষেত্রে ব্যবহার হয়।
Wegschmeißen
অর্থ:
- ফেলে দেওয়া বা পরিত্যাগ করা।
- এটি সাধারণত কোনো জিনিসকে অপ্রয়োজনীয় মনে করে বর্জন করার জন্য ব্যবহার হয়।
ব্যবহারিক উদাহরণ:
- "Ich habe die alten Zeitungen weggeschmissen."
(আমি পুরনো সংবাদপত্র ফেলে দিয়েছি।) - "Schmeiß das kaputte Glas weg."
(ভাঙা গ্লাসটি ফেলে দাও।) - "Warum hast du das weggeschmissen?"
(তুমি এটি কেন ফেলে দিয়েছ?)
- "Ich habe die alten Zeitungen weggeschmissen."
নোট:
"Wegschmeißen" সাধারণত নিত্যদিনের জিনিসপত্র ফেলে দেওয়ার জন্য ব্যবহৃত হয়।
পার্থক্য:
- Werfen সাধারণত ছুঁড়ে ফেলা বা কোনো কিছু নিক্ষেপ করা বোঝায় এবং এটি আরও বহুমুখী।
- এটি খেলাধুলা, দৈনন্দিন কাজকর্ম বা সাধারণ নিক্ষেপের ক্ষেত্রে ব্যবহৃত হয়।
- Wegschmeißen নির্দিষ্টভাবে ফেলে দেওয়া বা পরিত্যাগ করা বোঝায়।
- এটি প্রাথমিকভাবে অপ্রয়োজনীয় জিনিসপত্র ফেলার জন্য ব্যবহৃত হয়।
উদাহরণ:
- "Er wirft den Ball."
(সে বল ছুঁড়ছে।) - "Er schmeißt den kaputten Ball weg."
(সে ভাঙা বলটি ফেলে দিচ্ছে।)
নিচে Vorbereiten এবং Zubereiten শব্দের অর্থ, ব্যবহার, এবং পার্থক্য তুলে ধরা হলো:
Vorbereiten
অর্থ:
- প্রস্তুত করা বা পূর্বপ্রস্তুতি নেওয়া।
- এটি সাধারণত কোনো কাজ, ঘটনা, বা পরিস্থিতির জন্য প্রস্তুতি বোঝায়।
ব্যবহারিক উদাহরণ:
- "Ich bereite mich auf die Prüfung vor."
(আমি পরীক্ষার জন্য প্রস্তুতি নিচ্ছি।) - "Er hat alles für die Reise vorbereitet."
(সে ভ্রমণের জন্য সবকিছু প্রস্তুত করেছে।) - "Das Team bereitet sich auf das Spiel vor."
(দলটি খেলার জন্য প্রস্তুতি নিচ্ছে।)
- "Ich bereite mich auf die Prüfung vor."
নোট:
এটি সাধারণত ব্যক্তিগত বা পরিকল্পনামূলক প্রস্তুতির ক্ষেত্রে ব্যবহৃত হয়।
Zubereiten
অর্থ:
- রান্না করা বা খাদ্য প্রস্তুত করা।
- এটি নির্দিষ্টভাবে খাবার বা পানীয় তৈরির প্রক্রিয়াকে বোঝায়।
ব্যবহারিক উদাহরণ:
- "Er bereitet das Abendessen zu."
(সে রাতের খাবার প্রস্তুত করছে।) - "Wie bereitet man dieses Gericht zu?"
(এই খাবারটি কীভাবে প্রস্তুত করা হয়?) - "Ich habe einen Kaffee zubereitet."
(আমি একটি কফি প্রস্তুত করেছি।)
- "Er bereitet das Abendessen zu."
নোট:
এটি খাদ্য বা পানীয় সম্পর্কিত কাজের জন্য বিশেষভাবে ব্যবহৃত হয়।
পার্থক্য:
Vorbereiten:
- সাধারণ প্রস্তুতির জন্য ব্যবহৃত হয়।
- এটি শুধু খাদ্য নয়, যেকোনো কাজ, পরিকল্পনা, বা পরিস্থিতির জন্য হতে পারে।
- উদাহরণ: "Ich bereite eine Präsentation vor." (আমি একটি প্রেজেন্টেশন প্রস্তুত করছি।)
Zubereiten:
- খাদ্য বা পানীয় প্রস্তুতের জন্য নির্দিষ্ট।
- এটি রান্নার প্রক্রিয়া বা উপাদান প্রস্তুতির ক্ষেত্রে ব্যবহৃত হয়।
- উদাহরণ: "Ich bereite das Frühstück zu." (আমি নাস্তা প্রস্তুত করছি।)
উদাহরণ:
- "Ich bereite mich auf das Abendessen vor."
(আমি রাতের খাবারের জন্য প্রস্তুতি নিচ্ছি।) - "Ich bereite das Abendessen zu."
(আমি রাতের খাবার রান্না করছি।)
নিচে Kochen এবং Bekochen শব্দের অর্থ, ব্যবহার এবং তাদের মধ্যে পার্থক্য দেওয়া হলো:
Kochen
অর্থ:
- রান্না করা বা সিদ্ধ করা।
- সাধারণত খাবার তৈরি বা রান্নার সাধারণ প্রক্রিয়া বোঝায়।
ব্যবহারিক উদাহরণ:
- "Ich koche heute Abend."
(আজ রাতে আমি রান্না করছি।) - "Das Wasser kocht schon."
(পানি ইতিমধ্যেই ফুটছে।) - "Kannst du gut kochen?"
(তুমি কি ভালো রান্না করতে পার?)
- "Ich koche heute Abend."
নোট:
এটি রান্না বা কিছু ফুটানোর ক্ষেত্রে সাধারণত ব্যবহৃত হয়।
Bekochen
অর্থ:
- কাউকে রান্না করে খাওয়ানো।
- এটি বিশেষত কাউকে সেবা করা বা অতিথিসেবার প্রসঙ্গে ব্যবহৃত হয়।
ব্যবহারিক উদাহরণ:
- "Sie bekocht ihre Familie jeden Tag."
(সে প্রতিদিন তার পরিবারের জন্য রান্না করে।) - "Ich werde dich heute bekochen."
(আমি আজ তোমার জন্য রান্না করব।) - "Er liebt es, seine Freunde zu bekochen."
(সে তার বন্ধুদের জন্য রান্না করতে ভালোবাসে।)
- "Sie bekocht ihre Familie jeden Tag."
নোট:
"Bekochen" সাধারণত ব্যক্তিবিশেষকে রান্না করার প্রক্রিয়া বোঝায় এবং এতে কিছুটা ব্যক্তিগত যত্ন বা সেবা দেওয়ার ভাব প্রকাশিত হয়।
পার্থক্য:
Kochen:
- সাধারণভাবে রান্না করা বোঝায়।
- এর মধ্যে কাউকে রান্না করে খাওয়ানোর নির্দিষ্ট ধারণা নেই।
- উদাহরণ: "Ich koche Suppe." (আমি স্যুপ রান্না করছি।)
Bekochen:
- নির্দিষ্টভাবে কাউকে সেবা বা যত্নের জন্য রান্না করা বোঝায়।
- এটি "রান্না করে কাউকে খাওয়ানো"-এর ওপর জোর দেয়।
- উদাহরণ: "Ich bekoche meine Familie." (আমি আমার পরিবারের জন্য রান্না করি।)
উদাহরণ:
- "Ich koche Pasta."
(আমি পাস্তা রান্না করছি।) - "Ich bekoche meine Freunde mit Pasta."
(আমি আমার বন্ধুদের জন্য পাস্তা রান্না করছি।)
নিচে Weisen এবং Erweisen শব্দের অর্থ, ব্যবহার, এবং তাদের মধ্যে পার্থক্য দেওয়া হলো:
Weisen
অর্থ:
- দেখানো, ইঙ্গিত করা, বা নির্দেশ করা।
- এটি কাউকে কোনো কিছুর প্রতি নির্দেশ বা দিকনির্দেশনা দেওয়ার জন্য ব্যবহৃত হয়।
ব্যবহারিক উদাহরণ:
- "Er wies ihm den Weg."
(সে তাকে রাস্তা দেখিয়ে দিল।) - "Der Lehrer weist den Schüler auf den Fehler hin."
(শিক্ষক ছাত্রকে ভুলটির দিকে ইঙ্গিত করলেন।) - "Bitte weisen Sie mich darauf hin."
(দয়া করে আমাকে এটি সম্পর্কে নির্দেশ করুন।)
- "Er wies ihm den Weg."
নোট:
"Weisen" সাধারণত ইঙ্গিত, নির্দেশনা, বা দেখানোর ক্রিয়া বোঝায়। এটি সরাসরি পদক্ষেপের চেয়ে তথ্য প্রদান বা দিকনির্দেশনার ওপর বেশি জোর দেয়।
Erweisen
অর্থ:
- প্রমাণ করা বা প্রদর্শন করা।
- এটি এমন একটি কাজ বা আচরণ বোঝায়, যা কোনো কিছুর সত্যতা বা শ্রদ্ধা প্রদর্শন করে।
ব্যবহারিক উদাহরণ:
- "Er hat ihm große Hilfe erwiesen."
(সে তাকে অনেক সাহায্য করেছে।) - "Es hat sich als richtig erwiesen."
(এটি সঠিক বলে প্রমাণিত হয়েছে।) - "Man sollte Respekt erweisen."
(মানুষের সম্মান প্রদর্শন করা উচিত।)
- "Er hat ihm große Hilfe erwiesen."
নোট:
"Erweisen" সাধারণত কোনো কিছু প্রমাণ করা বা সম্মান প্রদর্শনের প্রসঙ্গে ব্যবহৃত হয়।
পার্থক্য:
Weisen:
- নির্দেশ, দিকনির্দেশনা, বা ইঙ্গিত দেওয়ার জন্য ব্যবহৃত হয়।
- এটি সরাসরি কাজের পরিবর্তে "তথ্য বা নির্দেশ প্রদান" বোঝায়।
- উদাহরণ: "Er wies auf die Tür." (সে দরজার দিকে ইঙ্গিত করল।)
Erweisen:
- প্রমাণ বা সম্মান প্রদর্শনের মতো কাজ বোঝায়।
- এটি প্রমাণ করার মাধ্যমে সত্যতা প্রকাশ করার ক্ষেত্রে ব্যবহৃত হয়।
- উদাহরণ: "Er erwies seine Dankbarkeit." (সে তার কৃতজ্ঞতা প্রকাশ করল।)
উদাহরণ:
- "Der Arzt weist den Patienten auf die Symptome hin."
(ডাক্তার রোগীকে লক্ষণগুলোর দিকে নির্দেশ করেন।) - "Es hat sich als notwendig erwiesen."
(এটি প্রয়োজনীয় বলে প্রমাণিত হয়েছে।)
নিচে Ob এবং Entweder শব্দের অর্থ, ব্যবহার এবং তাদের পার্থক্য দেওয়া হলো:
Ob
অর্থ:
- যদি, কিনা (whether)।
- এটি সাধারণত প্রশ্নবোধক বা সন্দেহজনক পরিস্থিতি বোঝাতে ব্যবহৃত হয়।
ব্যবহারিক উদাহরণ:
- "Ich weiß nicht, ob er kommt."
(আমি জানি না, সে আসবে কিনা।) - "Frag ihn, ob er Zeit hat."
(তাকে জিজ্ঞাসা কর, তার সময় আছে কিনা।) - "Ob es regnet oder nicht, wir gehen spazieren."
(বৃষ্টি হোক বা না হোক, আমরা হাঁটতে যাব।)
- "Ich weiß nicht, ob er kommt."
নোট:
"Ob" ব্যবহার করা হয় সম্ভাব্যতা বা শর্তের উপর জোর দেওয়ার জন্য।
Entweder
অর্থ:
- অথবা (either)।
- এটি সাধারণত দুটি বা তার বেশি বিকল্পের মধ্যে একটি বেছে নেওয়ার ক্ষেত্রে ব্যবহৃত হয়।
ব্যবহারিক উদাহরণ:
- "Entweder gehst du oder ich gehe."
(অথবা তুমি যাবে, অথবা আমি যাব।) - "Du kannst entweder Tee oder Kaffee trinken."
(তুমি চা বা কফি যেকোনো একটি পান করতে পার।) - "Entweder wir gewinnen, oder wir verlieren."
(অথবা আমরা জিতব, অথবা আমরা হারব।)
- "Entweder gehst du oder ich gehe."
নোট:
এটি সাধারণত বিকল্প বা সিদ্ধান্তমূলক পরিস্থিতিতে ব্যবহৃত হয় এবং প্রায়ই "entweder ... oder" (অথবা... অথবা) কাঠামোয় ব্যবহৃত হয়।
পার্থক্য:
Ob:
- প্রশ্ন, সন্দেহ, বা শর্ত বোঝায়।
- উদাহরণ: "Ich weiß nicht, ob er kommen wird."
(আমি জানি না, সে আসবে কিনা।)
Entweder:
- দুটি বা তার বেশি বিকল্পের মধ্যে একটি বেছে নেওয়ার জন্য ব্যবহৃত হয়।
- উদাহরণ: "Entweder gehst du oder ich gehe."
(অথবা তুমি যাবে, অথবা আমি যাব।)
উদাহরণ:
Ob:
- "Er fragte, ob du kommen kannst."
(সে জিজ্ঞাসা করল, তুমি আসতে পারবে কিনা।)
- "Er fragte, ob du kommen kannst."
Entweder:
- "Entweder du kommst mit, oder du bleibst hier."
(অথবা তুমি আমাদের সঙ্গে আসবে, অথবা এখানে থাকবে।)
- "Entweder du kommst mit, oder du bleibst hier."
নিচে Erfahren এবং Erleben শব্দের অর্থ, ব্যবহার এবং পার্থক্য তুলে ধরা হলো:
Erfahren
অর্থ:
- জানতে পারা, শোনা বা জানার মাধ্যমে অভিজ্ঞতা অর্জন করা।
- এটি সাধারণত তথ্য বা অভিজ্ঞতা সংগ্রহ করার ক্ষেত্রে ব্যবহৃত হয়।
ব্যবহারিক উদাহরণ:
- "Ich habe heute etwas Neues erfahren."
(আমি আজ কিছু নতুন জিনিস শিখেছি।) - "Wann hast du davon erfahren?"
(তুমি এটি সম্পর্কে কখন জানতে পেরেছিলে?) - "Er hat viel über die Welt erfahren."
(সে পৃথিবী সম্পর্কে অনেক কিছু শিখেছে।)
- "Ich habe heute etwas Neues erfahren."
নোট:
এটি প্রায়ই শেখা বা শোনা বিষয় বোঝাতে ব্যবহৃত হয়। এটি আরও চিন্তাভাবনা বা বুদ্ধিবৃত্তিক অভিজ্ঞতার দিকে ইঙ্গিত করে।
Erleben
অর্থ:
- অভিজ্ঞতা লাভ করা বা নিজে থেকে কিছু অনুভব করা।
- এটি সরাসরি অংশগ্রহণের মাধ্যমে কিছু অনুভূতি বা অভিজ্ঞতা বোঝায়।
ব্যবহারিক উদাহরণ:
- "Ich habe viele Abenteuer erlebt."
(আমি অনেক রোমাঞ্চকর অভিজ্ঞতা অর্জন করেছি।) - "Das muss man selbst erleben."
(এটি নিজে থেকে অভিজ্ঞতা করতে হবে।) - "Sie hat einen schönen Sonnenuntergang erlebt."
(সে একটি সুন্দর সূর্যাস্ত উপভোগ করেছে।)
- "Ich habe viele Abenteuer erlebt."
নোট:
"Erleben" সরাসরি জীবনের ঘটনা বা আবেগের সঙ্গে সম্পর্কিত এবং এটি সাধারণত ব্যক্তিগত ও তাৎক্ষণিক অভিজ্ঞতা বোঝায়।
পার্থক্য:
Erfahren:
- শেখা, শোনা, বা কোনো তথ্য সংগ্রহ করার মাধ্যমে অভিজ্ঞতা অর্জন বোঝায়।
- উদাহরণ: "Ich habe aus dem Buch viel erfahren."
(আমি বইটি থেকে অনেক কিছু শিখেছি।)
Erleben:
- সরাসরি কোনো ঘটনার সঙ্গে যুক্ত থাকা বা তাৎক্ষণিকভাবে কিছু অনুভব করা বোঝায়।
- উদাহরণ: "Ich habe den Sturm erlebt."
(আমি ঝড়টি অভিজ্ঞতা করেছি।)
উদাহরণ:
- "Ich habe erfahren, dass er nach Berlin zieht."
(আমি জেনেছি যে সে বার্লিনে যাচ্ছে।) - "Ich habe Berlin selbst erlebt."
(আমি নিজে থেকে বার্লিন অভিজ্ঞতা করেছি।)
নিচে Schonen এবং Schönen শব্দের অর্থ, ব্যবহার, এবং তাদের মধ্যে পার্থক্য ব্যাখ্যা করা হলো:
Schonen
অর্থ:
- রক্ষা করা, যত্ন নেওয়া বা বাঁচিয়ে রাখা।
- এটি কোনো কিছুকে অবহেলা না করে সংরক্ষণ বা যত্নের জন্য ব্যবহৃত হয়।
ব্যবহারিক উদাহরণ:
- "Du solltest deinen Rücken schonen."
(তোমার পিঠের যত্ন নেওয়া উচিত।) - "Er hat das Tier geschont."
(সে প্রাণীটিকে রক্ষা করেছে।) - "Schone deine Kräfte für morgen."
(তোমার শক্তি আগামী দিনের জন্য বাঁচিয়ে রাখো।)
- "Du solltest deinen Rücken schonen."
নোট:
এটি শারীরিক বা মানসিক রক্ষার সাথে সম্পর্কিত এবং কখনও কখনও সুরক্ষা বা মমতা বোঝায়।
Schönen
অর্থ:
- সুন্দর করা বা সৌন্দর্য বৃদ্ধি করা।
- এটি কিছুকে আরও সুন্দর বা আকর্ষণীয় করার প্রক্রিয়া বোঝায়।
ব্যবহারিক উদাহরণ:
- "Er hat den Garten geschönt."
(সে বাগানটিকে সুন্দর করেছে।) - "Sie möchte ihre Wohnung schönen."
(সে তার অ্যাপার্টমেন্টটি সুন্দর করতে চায়।) - "Das Kleid hat den Raum geschönt."
(পোশাকটি ঘরটিকে আরও আকর্ষণীয় করেছে।)
- "Er hat den Garten geschönt."
নোট:
এটি সাধারণত শারীরিক সৌন্দর্য বৃদ্ধি বা শোভা বাড়ানোর জন্য ব্যবহৃত হয়।
পার্থক্য:
Schonen:
- রক্ষা করা বা যত্ন নেওয়া বোঝায়।
- এটি সংরক্ষণমূলক অর্থে ব্যবহৃত হয়।
- উদাহরণ: "Schone deine Gesundheit."
(তোমার স্বাস্থ্য রক্ষা কর।)
Schönen:
- সৌন্দর্য বৃদ্ধি করা বোঝায়।
- এটি কোনো জিনিস বা পরিবেশকে আরও আকর্ষণীয় বা সুন্দর করার জন্য ব্যবহৃত হয়।
- উদাহরণ: "Ich möchte das Zimmer schönen."
(আমি ঘরটি সুন্দর করতে চাই।)
উদাহরণ:
- Schonen:
- "Wir müssen die Umwelt schonen."
(আমাদের পরিবেশ রক্ষা করতে হবে।)
- "Wir müssen die Umwelt schonen."
- Schönen:
- "Blumen schönen den Raum."
(ফুল ঘরকে সুন্দর করে তোলে।)
- "Blumen schönen den Raum."
নিচে Erledigen এবং Ledig শব্দের অর্থ, ব্যবহার, এবং তাদের মধ্যে পার্থক্য তুলে ধরা হলো:
Erledigen
অর্থ:
- সম্পন্ন করা, শেষ করা, বা কোনো কাজ সম্পূর্ণ করা।
- এটি সাধারণত কোনো কাজ, দায়িত্ব, বা সমস্যার সমাধান বোঝাতে ব্যবহৃত হয়।
ব্যবহারিক উদাহরণ:
- "Ich muss heute noch viel erledigen."
(আজ আমাকে অনেক কাজ শেষ করতে হবে।) - "Hast du das Problem erledigt?"
(তুমি কি সমস্যাটি সমাধান করেছ?) - "Das erledige ich später."
(আমি এটি পরে সম্পন্ন করব।)
- "Ich muss heute noch viel erledigen."
নোট:
এটি এমন কাজ বোঝায় যা সম্পন্ন করতে হয়, যেমন কোনো কাজ, সমস্যা, বা দায়িত্ব।
Ledig
অর্থ:
- অবিবাহিত, স্বাধীন, বা কোনো বন্ধন থেকে মুক্ত।
- এটি সাধারণত বৈবাহিক অবস্থা বোঝাতে ব্যবহৃত হয়।
ব্যবহারিক উদাহরণ:
- "Ich bin ledig."
(আমি অবিবাহিত।) - "Er ist noch ledig und sucht eine Partnerin."
(সে এখনো অবিবাহিত এবং একজন সঙ্গিনী খুঁজছে।) - "Ledig sein bedeutet frei zu sein."
(অবিবাহিত থাকা মানে স্বাধীন থাকা।)
- "Ich bin ledig."
নোট:
এটি বৈবাহিক অবস্থা বা স্বাধীনতা বোঝাতে ব্যবহৃত হয় এবং ক্রিয়ার পরিবর্তে বিশেষণ হিসেবে কাজ করে।
পার্থক্য:
Erledigen:
- একটি ক্রিয়া, যার অর্থ হলো কোনো কাজ বা সমস্যা সম্পন্ন করা।
- উদাহরণ: "Ich erledige meine Aufgaben."
(আমি আমার কাজগুলো সম্পন্ন করছি।)
Ledig:
- একটি বিশেষণ, যার অর্থ অবিবাহিত বা মুক্ত।
- উদাহরণ: "Ich bin ledig."
(আমি অবিবাহিত।)
উদাহরণ:
- Erledigen:
- "Kannst du das für mich erledigen?"
(তুমি কি এটি আমার জন্য সম্পন্ন করতে পারবে?)
- "Kannst du das für mich erledigen?"
- Ledig:
- "Sie ist 30 Jahre alt und noch ledig."
(সে ৩০ বছর বয়সী এবং এখনো অবিবাহিত।)
- "Sie ist 30 Jahre alt und noch ledig."
নিচে Erschaffen এবং Schaffen শব্দের অর্থ, ব্যবহার, এবং তাদের মধ্যে পার্থক্য ব্যাখ্যা করা হলো:
Erschaffen
অর্থ:
- সৃষ্টি করা, গঠন করা, বা কিছু তৈরি করা।
- এটি সাধারণত নতুন কিছু তৈরি করা বা সৃষ্টি করার ক্ষেত্রে ব্যবহৃত হয়, বিশেষত শিল্প, প্রকৃতি, বা ঈশ্বরীয় সৃষ্টির প্রসঙ্গে।
ব্যবহারিক উদাহরণ:
- "Der Künstler hat ein Meisterwerk erschaffen."
(শিল্পী একটি মহাকাব্যিক কাজ সৃষ্টি করেছেন।) - "Gott hat die Welt erschaffen."
(ঈশ্বর পৃথিবী সৃষ্টি করেছেন।) - "Eine neue Idee wurde erschaffen."
(একটি নতুন ধারণা সৃষ্টি করা হয়েছে।)
- "Der Künstler hat ein Meisterwerk erschaffen."
নোট:
এটি জোর দেয় সৃজনশীল বা মৌলিক কিছু তৈরির উপর।
Schaffen
অর্থ:
- কোনো কাজ সম্পন্ন করা, সফলভাবে শেষ করা, বা কিছু অর্জন করা।
- এটি কোনো কাজ সম্পাদন বা চ্যালেঞ্জ মোকাবিলার ক্ষেত্রেও ব্যবহৃত হয়।
ব্যবহারিক উদাহরণ:
- "Ich habe es endlich geschafft."
(আমি এটি অবশেষে সম্পন্ন করেছি।) - "Kannst du das bis morgen schaffen?"
(তুমি কি এটি আগামীকাল পর্যন্ত শেষ করতে পারবে?) - "Wir schaffen das zusammen."
(আমরা এটি একসঙ্গে করতে পারব।)
- "Ich habe es endlich geschafft."
নোট:
এটি প্রায়ই কাজের সফলতা বা কোনো কিছু অর্জনের সাথে যুক্ত।
পার্থক্য:
Erschaffen:
- কিছু সৃজনশীল বা নতুন কিছু সৃষ্টি করার জন্য ব্যবহৃত হয়।
- এটি শৈল্পিক, ঐশ্বরিক, বা কল্পনাপ্রসূত সৃষ্টির ক্ষেত্রে ব্যবহৃত হয়।
- উদাহরণ: "Er hat eine neue Welt erschaffen."
(সে একটি নতুন বিশ্ব সৃষ্টি করেছে।)
Schaffen:
- কোনো কাজ শেষ করা বা কোনো লক্ষ্য অর্জনের জন্য ব্যবহৃত হয়।
- এটি সাধারণত বাস্তব জীবনের কাজ বা অর্জনের সাথে সম্পর্কিত।
- উদাহরণ: "Ich muss die Prüfung schaffen."
(আমাকে পরীক্ষাটি উত্তীর্ণ করতে হবে।)
উদাহরণ:
- Erschaffen:
- "Der Architekt hat ein einzigartiges Gebäude erschaffen."
(স্থপতি একটি অনন্য ভবন সৃষ্টি করেছেন।)
- "Der Architekt hat ein einzigartiges Gebäude erschaffen."
- Schaffen:
- "Ich schaffe die Aufgabe heute noch."
(আমি কাজটি আজ শেষ করব।)
- "Ich schaffe die Aufgabe heute noch."
নিচে Einführen এবং Führen শব্দের অর্থ, ব্যবহার এবং তাদের মধ্যে পার্থক্য ব্যাখ্যা করা হলো:
Einführen
অর্থ:
- পরিচিত করানো, শুরু করা, বা প্রবর্তন করা।
- এটি নতুন কোনো জিনিস, প্রক্রিয়া, বা নিয়ম চালু করার ক্ষেত্রে ব্যবহৃত হয়।
- এছাড়াও কিছু প্রবেশ করানো (যেমন শারীরিকভাবে কিছু স্থানে রাখা বা ঢোকানো) বোঝাতেও ব্যবহৃত হয়।
ব্যবহারিক উদাহরণ:
- "Die Regierung hat ein neues Gesetz eingeführt."
(সরকার একটি নতুন আইন চালু করেছে।) - "Er hat mich in die Firma eingeführt."
(সে আমাকে কোম্পানির সঙ্গে পরিচিত করিয়েছে।) - "Die Waren wurden ins Land eingeführt."
(পণ্যগুলো দেশে আমদানি করা হয়েছে।)
- "Die Regierung hat ein neues Gesetz eingeführt."
নোট:
এটি সাধারণত নতুন কিছু শুরু করা বা পরিচিত করার প্রসঙ্গে ব্যবহৃত হয়।
Führen
অর্থ:
- নেতৃত্ব দেওয়া, গাইড করা, বা পরিচালনা করা।
- এটি কাউকে পথ দেখানো বা একটি দল বা প্রতিষ্ঠান পরিচালনা করার ক্ষেত্রে ব্যবহৃত হয়।
- এছাড়াও কোনো কাজ সম্পন্ন করার জন্য সরাসরি নিয়ন্ত্রণ বোঝাতে ব্যবহৃত হয়।
ব্যবহারিক উদাহরণ:
- "Er führt ein erfolgreiches Unternehmen."
(সে একটি সফল ব্যবসা পরিচালনা করে।) - "Der Lehrer führt die Schüler durch das Thema."
(শিক্ষক শিক্ষার্থীদের বিষয়টির মধ্য দিয়ে গাইড করেন।) - "Können Sie mich zum Bahnhof führen?"
(আপনি কি আমাকে রেলস্টেশনের দিকে পথ দেখাবেন?)
- "Er führt ein erfolgreiches Unternehmen."
নোট:
এটি পথ দেখানো, নেতৃত্ব দেওয়া বা পরিচালনা করার জন্য ব্যবহৃত হয়।
পার্থক্য:
Einführen:
- কিছু নতুন শুরু বা চালু করার জন্য ব্যবহৃত হয়।
- উদাহরণ: "Sie haben ein neues Produkt eingeführt."
(তারা একটি নতুন পণ্য চালু করেছে।)
Führen:
- কোনো কিছু পরিচালনা বা নেতৃত্ব দেওয়ার জন্য ব্যবহৃত হয়।
- উদাহরণ: "Er führt ein großes Team."
(সে একটি বড় দল পরিচালনা করে।)
উদাহরণ:
- Einführen:
- "Die Firma will ein neues System einführen."
(কোম্পানি একটি নতুন সিস্টেম চালু করতে চায়।)
- "Die Firma will ein neues System einführen."
- Führen:
- "Er führt die Gruppe sicher ans Ziel."
(সে দলটিকে নিরাপদে লক্ষ্যস্থলে পৌঁছে দেয়।)
- "Er führt die Gruppe sicher ans Ziel."
নিচে Erobern এবং Siegen শব্দের অর্থ, ব্যবহার এবং তাদের মধ্যে পার্থক্য ব্যাখ্যা করা হলো:
Erobern
অর্থ:
- জয় করা বা অধিকার করা।
- এটি সাধারণত শারীরিক বা সামরিক বিজয় বোঝায়, যেমন কোনো অঞ্চল, দুর্গ, বা শহর দখল করা।
- এর প্রসঙ্গ অনুভূতিগতও হতে পারে, যেমন কারো হৃদয় জয় করা।
ব্যবহারিক উদাহরণ:
- "Die Armee hat die Stadt erobert."
(সেনাবাহিনী শহরটি জয় করেছে।) - "Er hat ihr Herz erobert."
(সে তার হৃদয় জয় করেছে।) - "Sie wollen neue Märkte erobern."
(তারা নতুন বাজার দখল করতে চায়।)
- "Die Armee hat die Stadt erobert."
নোট:
এটি জোর দেয় কিছু শারীরিকভাবে বা কৌশলগতভাবে অধিকার করার উপর।
Siegen
অর্থ:
- বিজয়ী হওয়া, জেতা।
- এটি সাধারণত প্রতিযোগিতা, যুদ্ধ, বা বিতর্কে সফল হওয়া বোঝায়।
- এটি একটি সামগ্রিক বিজয় বোঝায়, যেখানে জয় একটি নির্দিষ্ট ফলাফল।
ব্যবহারিক উদাহরণ:
- "Die Mannschaft hat gesiegt."
(দলটি বিজয়ী হয়েছে।) - "Am Ende siegt die Wahrheit."
(শেষ পর্যন্ত সত্য জয়ী হয়।) - "Wer wird in diesem Wettkampf siegen?"
(এই প্রতিযোগিতায় কে জিতবে?)
- "Die Mannschaft hat gesiegt."
নোট:
এটি সাধারণত কোনো চ্যালেঞ্জ বা প্রতিযোগিতায় জয়লাভ করার দিকে নির্দেশ করে।
পার্থক্য:
Erobern:
- শারীরিক বা কৌশলগত অধিকার অর্জন বোঝায়।
- এটি শুধুমাত্র জয়লাভ নয়, বরং জয় করার প্রক্রিয়া এবং অর্জিত ফলাফল সম্পর্কেও নির্দেশ করে।
- উদাহরণ: "Die Soldaten haben die Festung erobert."
(সেনারা দুর্গটি জয় করেছে।)
Siegen:
- কোনো প্রতিযোগিতা বা লড়াইয়ে বিজয়ী হওয়া বোঝায়।
- এটি শুধুমাত্র সফলতার ফলাফল বোঝায়।
- উদাহরণ: "Unser Team hat gesiegt."
(আমাদের দল বিজয়ী হয়েছে।)
উদাহরণ:
- Erobern:
- "Der König wollte neue Länder erobern."
(রাজা নতুন দেশ জয় করতে চেয়েছিলেন।)
- "Der König wollte neue Länder erobern."
- Siegen:
- "Die Mannschaft hat im Finale gesiegt."
(দলটি ফাইনালে জিতেছে।)
- "Die Mannschaft hat im Finale gesiegt."
Überwinden
- অর্থ:
- কোনো প্রতিবন্ধকতা, চ্যালেঞ্জ, বা অসুবিধা অতিক্রম করা।
- এটি মানসিক, শারীরিক বা পরিস্থিতিগত বাধা সফলভাবে জয় করার ক্ষেত্রে ব্যবহৃত হয়।
- ভীতি, দ্বিধা, বা আবেগ নিয়ন্ত্রণ করা এবং এগিয়ে যাওয়া।
ব্যবহারিক উদাহরণ
প্রতিবন্ধকতা অতিক্রম করা:
- "Er hat seine Angst vor dem Fliegen überwunden."
(সে তার উড়ার ভয় অতিক্রম করেছে।) - "Es ist nicht leicht, solche Schwierigkeiten zu überwinden."
(এমন অসুবিধাগুলো অতিক্রম করা সহজ নয়।)
- "Er hat seine Angst vor dem Fliegen überwunden."
সমস্যা বা চ্যালেঞ্জ জয় করা:
- "Gemeinsam können wir diese Krise überwinden."
(আমরা একসাথে এই সংকট অতিক্রম করতে পারি।) - "Er musste viele Hindernisse überwinden, um erfolgreich zu sein."
(তাকে সফল হতে অনেক বাধা অতিক্রম করতে হয়েছে।)
- "Gemeinsam können wir diese Krise überwinden."
আবেগ বা অভ্যাস নিয়ন্ত্রণ করা:
- "Ich musste meine Faulheit überwinden, um produktiver zu werden."
(আমাকে আরও উৎপাদনশীল হতে আমার আলস্য অতিক্রম করতে হয়েছে।)
- "Ich musste meine Faulheit überwinden, um produktiver zu werden."
সাধারণ রূপান্তর
- ক্রিয়া: überwinden
- অতীত কাল: überwand
- পারফেক্ট: hat überwunden
সমার্থক শব্দ
- Besiegen: কোনো চ্যালেঞ্জ বা প্রতিপক্ষ জয় করা।
- Meistern: কোনো কিছু দক্ষতার সঙ্গে নিয়ন্ত্রণ করা বা শিখে নেওয়া।
- Überstehen: কোনো পরিস্থিতি সফলভাবে পার হওয়া।
উপযোগ
Überwinden সাধারণত গভীর এবং কঠিন পরিস্থিতি, আবেগ বা অভ্যাসের জয়লাভ বোঝাতে ব্যবহৃত হয়। এটি একটি ব্যক্তিগত অর্জন বা মানসিক দৃঢ়তার প্রতীক।
- উদাহরণ:
- "Wer kämpft, kann alles überwinden."
(যে লড়াই করে, সে সবকিছু অতিক্রম করতে পারে।)
- "Wer kämpft, kann alles überwinden."
নিচে Erkundigen nach এবং Erkündigen শব্দের অর্থ, ব্যবহার, এবং পার্থক্য ব্যাখ্যা করা হলো:
Erkundigen nach
অর্থ:
- কোনো বিষয়ে খোঁজ নেওয়া, জানতে চাওয়া, বা তথ্য সংগ্রহ করা।
- এটি কাউকে কিছু সম্পর্কে প্রশ্ন করার বা কোনো বিষয়ে জানার চেষ্টা করার জন্য ব্যবহৃত হয়।
ব্যবহারিক উদাহরণ:
- "Ich möchte mich nach den Öffnungszeiten erkundigen."
(আমি খোলার সময় সম্পর্কে জানতে চাই।) - "Hast du dich nach den Preisen erkundigt?"
(তুমি কি দাম সম্পর্কে খোঁজ নিয়েছ?) - "Er erkundigt sich nach seinem Freund."
(সে তার বন্ধুর সম্পর্কে খোঁজ নিচ্ছে।)
- "Ich möchte mich nach den Öffnungszeiten erkundigen."
নোট:
এটি একটি রিফ্লেক্সিভ ক্রিয়া এবং সাধারণত nach প্রিপোজিশনের সঙ্গে ব্যবহৃত হয়।
Erkündigen
অর্থ:
- ঘোষণা করা বা সরকারি বা আনুষ্ঠানিকভাবে কিছু জানানো।
- এটি তুলনামূলকভাবে কম ব্যবহৃত একটি শব্দ এবং সাধারণত আনুষ্ঠানিক প্রসঙ্গে ব্যবহৃত হয়।
ব্যবহারিক উদাহরণ:
- "Die Regierung erkündigt neue Maßnahmen."
(সরকার নতুন পদক্ষেপ ঘোষণা করছে।) - "Es wurde erkündigt, dass die Veranstaltung abgesagt wird."
(ঘোষণা করা হয়েছে যে অনুষ্ঠানটি বাতিল করা হবে।)
- "Die Regierung erkündigt neue Maßnahmen."
নোট:
এটি ankündigen বা bekanntgeben-এর মতো কাজ করে, তবে অনেক ক্ষেত্রে পুরোনো বা আনুষ্ঠানিক জার্মান ভাষায় ব্যবহৃত হয়।
পার্থক্য
Erkundigen nach:
- কোনো তথ্য বা বিষয় সম্পর্কে জানতে চাওয়া বা খোঁজ নেওয়া।
- রিফ্লেক্সিভ ক্রিয়া এবং nach-এর সঙ্গে ব্যবহৃত হয়।
- উদাহরণ: "Ich erkundige mich nach dem Weg."
(আমি রাস্তা সম্পর্কে খোঁজ নিচ্ছি।)
Erkündigen:
- কিছু ঘোষণা করা বা প্রকাশ করা।
- এটি তুলনামূলকভাবে কম ব্যবহৃত এবং আনুষ্ঠানিক প্রসঙ্গে ব্যবহৃত হয়।
- উদাহরণ: "Die Ergebnisse wurden erkündigt."
(ফলাফল ঘোষণা করা হয়েছে।)
উদাহরণ
Erkundigen nach:
- "Ich habe mich nach den Fahrzeiten erkundigt."
(আমি ট্রেনের সময়সূচি সম্পর্কে খোঁজ নিয়েছি।)
- "Ich habe mich nach den Fahrzeiten erkundigt."
Erkündigen:
- "Die Entscheidung wurde gestern offiziell erkündigt."
(সিদ্ধান্তটি গতকাল আনুষ্ঠানিকভাবে ঘোষণা করা হয়েছে।)
- "Die Entscheidung wurde gestern offiziell erkündigt."
Maßnahme
- অর্থ:
- ব্যবস্থা, পদক্ষেপ, বা কর্মসূচি।
- এটি এমন কোনো কাজ বা সিদ্ধান্ত বোঝায় যা একটি নির্দিষ্ট লক্ষ্য অর্জনের জন্য গৃহীত হয়।
- সাধারণত সমস্যার সমাধান, উন্নতি, বা একটি পরিকল্পনা কার্যকর করার জন্য ব্যবহৃত হয়।
ব্যবহারিক উদাহরণ:
সরকারি বা নীতিগত পদক্ষেপ:
- "Die Regierung hat neue Maßnahmen zur Bekämpfung der Inflation ergriffen."
(সরকার মুদ্রাস্ফীতি মোকাবিলায় নতুন পদক্ষেপ নিয়েছে।)
- "Die Regierung hat neue Maßnahmen zur Bekämpfung der Inflation ergriffen."
সমস্যার সমাধানের জন্য পদক্ষেপ:
- "Drastische Maßnahmen sind notwendig, um die Umwelt zu schützen."
(পরিবেশ রক্ষার জন্য কঠোর পদক্ষেপ প্রয়োজন।)
- "Drastische Maßnahmen sind notwendig, um die Umwelt zu schützen."
উন্নতির জন্য কার্যক্রম:
- "Welche Maßnahmen werden für die Verbesserung der Bildung ergriffen?"
(শিক্ষার উন্নতির জন্য কোন পদক্ষেপ নেওয়া হচ্ছে?)
- "Welche Maßnahmen werden für die Verbesserung der Bildung ergriffen?"
জরুরি পদক্ষেপ:
- "Die Polizei hat sofort Maßnahmen ergriffen, um die Situation unter Kontrolle zu bringen."
(পুলিশ অবিলম্বে পরিস্থিতি নিয়ন্ত্রণে আনার জন্য ব্যবস্থা নিয়েছে।)
- "Die Polizei hat sofort Maßnahmen ergriffen, um die Situation unter Kontrolle zu bringen."
সমার্থক শব্দ:
- Schritt: পদক্ষেপ
- Aktion: কার্যক্রম
- Initiative: উদ্যোগ
- Vorkehrung: পূর্বপ্রস্তুতি
সাধারণ ব্যবহার:
Maßnahmen ergreifen: কোনো পদক্ষেপ নেওয়া।
- উদাহরণ: "Die Firma ergreift Maßnahmen, um die Produktion zu steigern."
(কোম্পানি উৎপাদন বাড়ানোর জন্য পদক্ষেপ নিচ্ছে।)
- উদাহরণ: "Die Firma ergreift Maßnahmen, um die Produktion zu steigern."
Maßnahmen durchführen: কোনো পদক্ষেপ কার্যকর করা।
- উদাহরণ: "Die Maßnahmen wurden erfolgreich durchgeführt."
(পদক্ষেপগুলো সফলভাবে কার্যকর করা হয়েছে।)
- উদাহরণ: "Die Maßnahmen wurden erfolgreich durchgeführt."
নোট:
Maßnahme প্রায়শই প্রশাসনিক, কৌশলগত, এবং সমস্যার সমাধানের ক্ষেত্রে ব্যবহৃত হয়। এটি ব্যক্তি, প্রতিষ্ঠান বা সরকারের উদ্যোগে হতে পারে।
নিচে Gefühlen, fühlen, spüren, empfinden, এবং empfehlen শব্দের অর্থ, ব্যবহার এবং তাদের মধ্যে পার্থক্য ব্যাখ্যা করা হলো:
Gefühlen
- অর্থ:
- অনুভূতি, বোধ বা মনে আসা অনুভুতি।
- এটি বিশেষত মানুষের মনের অবস্থা, আবেগ বা অনুভূতিকে বোঝাতে ব্যবহৃত হয়।
- ব্যবহারিক উদাহরণ:
- "Er hat tiefgehende Gefühle für sie."
(তার জন্য গভীর অনুভূতি রয়েছে।) - "Gefühle der Trauer und Freude wechseln sich ab."
(দুঃখ এবং আনন্দের অনুভূতি একে অপরকে অনুসরণ করে।)
- "Er hat tiefgehende Gefühle für sie."
Fühlen
অর্থ:
- অনুভব করা, বোধ করা।
- এটি সাধারণত শারীরিক অনুভূতি বা আবেগগত অনুভূতির জন্য ব্যবহৃত হয়।
ব্যবহারিক উদাহরণ:
- "Ich fühle mich heute müde."
(আজ আমি ক্লান্ত অনুভব করছি।) - "Hast du die kalte Brise auf deiner Haut gefühlt?"
(তুমি কি তোমার ত্বকে ঠাণ্ডা বাতাস অনুভব করেছ?) - "Ich fühle Liebe in meinem Herzen."
(আমার হৃদয়ে ভালোবাসা অনুভব করছি।)
- "Ich fühle mich heute müde."
নোট:
Fühlen সাধারণত শারীরিক বা মানসিক অনুভূতি বুঝাতে ব্যবহৃত হয়।
Spüren
অর্থ:
- অনুভব করা, তবে ফিজিক্যাল বা শারীরিক অনুভূতি বোঝাতে ব্যবহৃত হয়।
- এটি বিশেষভাবে শারীরিক অনুভূতি, যেমন ঠাণ্ডা, গরম, বা কোনো নির্দিষ্ট অনুভূতি বুঝাতে ব্যবহৃত হয়।
ব্যবহারিক উদাহরণ:
- "Ich spüre einen stechenden Schmerz im Rücken."
(আমি পিঠে তীব্র ব্যথা অনুভব করছি।) - "Kannst du den Wind auf deinem Gesicht spüren?"
(তুমি কি তোমার মুখে বাতাস অনুভব করতে পারছ?) - "Ich spüre die Nähe von jemandem."
(আমি কারো কাছাকাছি থাকার অনুভূতি অনুভব করছি।)
- "Ich spüre einen stechenden Schmerz im Rücken."
নোট:
Spüren সাধারণত শারীরিক অনুভূতি বা চেতনা বোঝায়, যেমন স্পর্শ বা শরীরের প্রতিক্রিয়া।
Empfinden
অর্থ:
- অনুভব করা বা বোধ করা—এটি কিছু আবেগ বা অনুভূতি বোঝানোর জন্য ব্যবহৃত হয়।
- Empfinden সাধারণত একজন ব্যক্তির মনের বা অনুভূতির গভীরতা বা মাপকাঠি বোঝাতে ব্যবহৃত হয়।
ব্যবহারিক উদাহরণ:
- "Ich empfinde große Freude in diesem Moment."
(এই মুহূর্তে আমি গভীর আনন্দ অনুভব করছি।) - "Er empfand die Situation als sehr unangenehm."
(সে পরিস্থিতিটি খুব অস্বস্তিকর অনুভব করেছিল।) - "Wie empfindest du den Verlust?"
(তুমি এই হারানোর অনুভূতি কিভাবে অনুভব করছ?)
- "Ich empfinde große Freude in diesem Moment."
নোট:
এটি emotional অনুভূতির গভীরতা বোঝাতে ব্যবহৃত হয়, যেমন দুঃখ, আনন্দ, অথবা অস্বস্তি।
Empfehlen
অর্থ:
- পরামর্শ দেওয়া, প্রস্তাব করা, বা সুপারিশ করা।
- এটি অন্যকে কোনো কিছু করার জন্য উৎসাহিত বা পরামর্শ দেওয়ার ক্ষেত্রে ব্যবহৃত হয়।
ব্যবহারিক উদাহরণ:
- "Ich kann dir dieses Buch sehr empfehlen."
(আমি তোমাকে এই বইটি strongly সুপারিশ করি।) - "Sie hat mir empfohlen, das Restaurant zu besuchen."
(সে আমাকে রেস্টুরেন্টটি পরিদর্শন করার পরামর্শ দিয়েছে।) - "Kannst du mir ein gutes Restaurant empfehlen?"
(তুমি কি আমাকে একটি ভালো রেস্টুরেন্ট পরামর্শ দিতে পারো?)
- "Ich kann dir dieses Buch sehr empfehlen."
নোট:
এটি পরামর্শ বা মন্তব্য দেওয়ার জন্য ব্যবহৃত হয়, বিশেষত কিছু করার বা না করার সম্পর্কে।
পার্থক্য:
- Gefühlen: সাধারণত মানুষের মানসিক বা আবেগগত অবস্থা বোঝাতে ব্যবহৃত হয়।
- Fühlen: শারীরিক বা মানসিক অনুভূতি বোঝাতে ব্যবহৃত হয়।
- Spüren: বিশেষভাবে শারীরিক অনুভূতি বোঝাতে ব্যবহৃত হয়।
- Empfinden: আবেগগত বা মানসিক অনুভূতির গভীরতা বোঝাতে ব্যবহৃত হয়।
- Empfehlen: অন্যকে কোনো কিছু পরামর্শ বা প্রস্তাব দেওয়া বোঝাতে ব্যবহৃত হয়।
উদাহরণ:
Gefühlen:
- "Er hat gemischte Gefühle über das Ergebnis."
(সে ফলাফলের বিষয়ে মিশ্র অনুভূতি পোষণ করে।)
- "Er hat gemischte Gefühle über das Ergebnis."
Fühlen:
- "Ich fühle mich heute besser."
(আজ আমি ভালো অনুভব করছি।)
- "Ich fühle mich heute besser."
Spüren:
- "Ich spüre die Kälte in meinen Knochen."
(আমি আমার অস্থি মধ্যে ঠাণ্ডা অনুভব করছি।)
- "Ich spüre die Kälte in meinen Knochen."
Empfinden:
- "Sie empfand die Kritik als sehr verletzend."
(সে সমালোচনাটি খুব যন্ত্রণাদায়ক অনুভব করেছিল।)
- "Sie empfand die Kritik als sehr verletzend."
Empfehlen:
- "Ich empfehle dir, mehr Wasser zu trinken."
(আমি তোমাকে বেশি পানি পান করার পরামর্শ দিচ্ছি।)
- "Ich empfehle dir, mehr Wasser zu trinken."
নিচে Wozu, Warum, এবং Deswegen শব্দগুলোর অর্থ, ব্যবহার এবং তাদের মধ্যে পার্থক্য ব্যাখ্যা করা হলো। প্রতিটি শব্দের ব্যবহার গভীরভাবে অনুধাবন করতে উদাহরণ দেওয়া হয়েছে। আপনার বোঝার জায়গাগুলোও যাচাই করা হবে।
Wozu
অর্থ:
- কেন? বা কিসের জন্য?
- কোনো কাজের উদ্দেশ্য বা প্রয়োজনীয়তা সম্পর্কে প্রশ্ন করতে ব্যবহৃত হয়।
- এটি সাধারণত ভবিষ্যৎ বা উদ্দেশ্যকে নির্দেশ করে।
ব্যবহারিক উদাহরণ:
- "Wozu brauchst du das?"
(তোমার এটি কেন দরকার?) - "Wozu ist das gut?"
(এটি কী কাজে লাগে?) - "Wozu soll ich kommen, wenn niemand da ist?"
(কেন আসব, যদি কেউ না থাকে?)
- "Wozu brauchst du das?"
গভীরতা:
Wozu ভবিষ্যৎমুখী বা উদ্দেশ্য নির্দেশ করে। এটি "What for?" বা "For what purpose?"-এর সমান।
Warum
অর্থ:
- কেন?
- এটি কোনো ঘটনার কারণ বা ব্যাখ্যা জানতে ব্যবহৃত হয়।
- Warum সাধারণত অতীত বা বর্তমানের ঘটনা ব্যাখ্যা করতে ব্যবহৃত হয়।
ব্যবহারিক উদাহরণ:
- "Warum bist du spät gekommen?"
(তুমি দেরি করে কেন এসেছ?) - "Warum hat sie nichts gesagt?"
(সে কেন কিছু বলেনি?) - "Warum regnet es heute so viel?"
(আজ এত বেশি বৃষ্টি কেন হচ্ছে?)
- "Warum bist du spät gekommen?"
গভীরতা:
Warum সরাসরি কোনো ঘটনার কারণ অনুসন্ধান করে। এটি "Why?"-এর সমান।
Deswegen
অর্থ:
- তাই, এই কারণেই।
- এটি একটি কারণ ব্যাখ্যা করে ফলাফল নির্দেশ করতে ব্যবহৃত হয়।
- এটি সাধারণত দুই বাক্যকে যুক্ত করে এবং পূর্ববর্তী বাক্যের ভিত্তিতে ফলাফল দেখায়।
ব্যবহারিক উদাহরণ:
- "Es hat geregnet, deswegen bin ich zu Hause geblieben."
(বৃষ্টি হচ্ছিল, তাই আমি বাড়িতে থেকে গেছি।) - "Ich habe viel gearbeitet, deswegen bin ich müde."
(আমি অনেক কাজ করেছি, এই কারণেই আমি ক্লান্ত।) - "Deswegen möchte ich nicht mitkommen."
(এই কারণেই আমি যেতে চাই না।)
- "Es hat geregnet, deswegen bin ich zu Hause geblieben."
গভীরতা:
Deswegen একটি কারণ এবং তার পরিণতির মধ্যে সংযোগ তৈরি করে। এটি "That's why" বা "For that reason"-এর সমতুল্য।
পার্থক্য
Wozu: উদ্দেশ্য বা প্রয়োজনের দিকে ইঙ্গিত করে।
- উদাহরণ: "Wozu lernen wir das?"
(আমরা এটা কেন শিখি? অর্থাৎ এর উদ্দেশ্য কী?)
- উদাহরণ: "Wozu lernen wir das?"
Warum: ঘটনার কারণ সম্পর্কে প্রশ্ন করে।
- উদাহরণ: "Warum hat er das gemacht?"
(সে এটা কেন করল? অর্থাৎ কারণ কী?)
- উদাহরণ: "Warum hat er das gemacht?"
Deswegen: কারণ থেকে ফলাফল বোঝায়।
- উদাহরণ: "Es ist spät, deswegen gehen wir nach Hause."
(বিলম্ব হয়ে গেছে, তাই আমরা বাড়ি যাচ্ছি।)
- উদাহরণ: "Es ist spät, deswegen gehen wir nach Hause."
উদাহরণ (তুলনামূলক):
Wozu:
- "Wozu brauchst du diese Informationen?"
(তোমার এই তথ্য কেন দরকার? → এর উদ্দেশ্য কী?)
- "Wozu brauchst du diese Informationen?"
Warum:
- "Warum fragst du nach diesen Informationen?"
(তুমি এই তথ্য সম্পর্কে কেন জিজ্ঞাসা করছ? → কারণ কী?)
- "Warum fragst du nach diesen Informationen?"
Deswegen:
- "Ich brauche die Informationen, deswegen frage ich dich."
(আমার তথ্য দরকার, এই কারণেই আমি তোমাকে জিজ্ঞাসা করছি। → কারণ এবং ফলাফল।)
- "Ich brauche die Informationen, deswegen frage ich dich."
আপনার বোঝার যাচাই:
- Wozu এবং Warum এর মধ্যে পার্থক্য কিভাবে বোঝা যায়?
- Deswegen দিয়ে একটি বাক্য লিখে দেখান, যেখানে কারণ এবং ফলাফল যুক্ত হবে।
- নিচের বাক্যটি ঠিক আছে কিনা:
- "Warum lernst du Deutsch? Wozu brauchst du es?"
(এটি ঠিক কিনা এবং কেন তা ব্যাখ্যা করুন।)
- "Warum lernst du Deutsch? Wozu brauchst du es?"
নিচে Anhören, Zuhören, এবং Hören শব্দগুলোর অর্থ, ব্যবহার এবং পার্থক্য ব্যাখ্যা করা হলো।
1. Hören
অর্থ:
- শোনা বা শ্রবণ করা।
- সাধারণভাবে কান দিয়ে শব্দ বোঝার প্রক্রিয়া বোঝায়।
ব্যবহারিক উদাহরণ:
- "Kannst du mich hören?"
(তুমি কি আমাকে শুনতে পারছ?) - "Ich habe das Lied im Radio gehört."
(আমি গানটি রেডিওতে শুনেছি।) - "Ich höre ein seltsames Geräusch."
(আমি একটি অদ্ভুত শব্দ শুনছি।)
- "Kannst du mich hören?"
নোট:
Hören খুব সাধারণ এবং মৌলিক ক্রিয়া, যা কেবল শব্দ বোঝার ক্ষেত্রে ব্যবহৃত হয়।
2. Anhören
অর্থ:
- মনোযোগ দিয়ে কিছু শোনা।
- এটি সাধারণত সংগীত, বক্তৃতা, বা গল্পের মতো কিছু মনোযোগ সহকারে শোনার ক্ষেত্রে ব্যবহৃত হয়।
ব্যবহারিক উদাহরণ:
- "Ich möchte mir das neue Album anhören."
(আমি নতুন অ্যালবামটি মনোযোগ দিয়ে শুনতে চাই।) - "Hast du dir die Nachricht angehört?"
(তুমি কি বার্তাটি শুনেছ?) - "Er hört sich gern Hörbücher an."
(সে অডিও বই শুনতে পছন্দ করে।)
- "Ich möchte mir das neue Album anhören."
নোট:
Anhören সাধারণত সচেতন মনোযোগের সঙ্গে শোনা বোঝায় এবং অনেক সময় রিফ্লেক্সিভ হিসেবে ব্যবহৃত হয়: sich etwas anhören।
3. Zuhören
অর্থ:
- কারো কথা মনোযোগ দিয়ে শোনা।
- এটি অন্যের কথা বা কথোপকথনে সম্পূর্ণ মনোযোগ দেওয়া বোঝায়।
ব্যবহারিক উদাহরণ:
- "Kannst du mir bitte zuhören?"
(তুমি কি আমাকে মনোযোগ দিয়ে শুনতে পারবে?) - "Die Kinder hören der Lehrerin aufmerksam zu."
(বাচ্চারা শিক্ষিকাকে মনোযোগ দিয়ে শুনছে।) - "Er hat mir gar nicht zugehört."
(সে আমার কথা একেবারেই শোনেনি।)
- "Kannst du mir bitte zuhören?"
নোট:
Zuhören বিশেষভাবে কথা বলার সময় কারো প্রতি মনোযোগ দেওয়া বোঝায়। এটি প্রায়শই ব্যক্তির প্রতি মনোযোগী হওয়া বোঝাতে ব্যবহৃত হয়।
পার্থক্য
| শব্দ | অর্থ | ব্যবহারিক দৃষ্টান্ত |
|---|---|---|
| Hören | শোনা (সাধারণভাবে শ্রবণ করা)। | "Ich höre Musik." (আমি সংগীত শুনছি।) |
| Anhören | মনোযোগ দিয়ে শোনা। | "Ich höre mir den Vortrag an." (আমি বক্তৃতাটি মনোযোগ দিয়ে শুনছি।) |
| Zuhören | কারো কথা মনোযোগ দিয়ে শোনা। | "Bitte hör mir zu!" (দয়া করে আমাকে মনোযোগ দিয়ে শোনো!) |
ব্যবহার তুলনা
Hören: শব্দ শুনতে পাওয়া বা সচেতনভাবে শোনা।
- উদাহরণ: "Ich höre ein Geräusch."
(আমি একটি শব্দ শুনছি।)
- উদাহরণ: "Ich höre ein Geräusch."
Anhören: বিশেষ কিছু মনোযোগ সহকারে শোনা।
- উদাহরণ: "Ich höre mir das neue Lied an."
(আমি নতুন গানটি মনোযোগ দিয়ে শুনছি।)
- উদাহরণ: "Ich höre mir das neue Lied an."
Zuhören: কারো কথা মনোযোগ দিয়ে শোনা বা তাদের প্রতি মনোযোগ দেওয়া।
- উদাহরণ: "Hörst du mir zu?"
(তুমি কি আমাকে মনোযোগ দিয়ে শোনো?)
- উদাহরণ: "Hörst du mir zu?"
উপসংহার
- Hören: সাধারণভাবে শব্দ শোনা।
- Anhören: সচেতন মনোযোগ সহকারে কিছু শোনা।
- Zuhören: বিশেষভাবে কারো কথা বা বক্তৃতা মনোযোগ দিয়ে শোনা।
নিচে Erfüllen এবং Füllen শব্দগুলোর অর্থ, ব্যবহার এবং পার্থক্য ব্যাখ্যা করা হলো:
1. Erfüllen
অর্থ:
- পূরণ করা (আক্ষরিক বা রূপক অর্থে)।
- কোনো প্রত্যাশা, শর্ত, বা দায়িত্ব সম্পন্ন করা।
- আবেগ বা অনুভূতি দ্বারা পূর্ণ হওয়া।
ব্যবহারিক উদাহরণ:
- প্রত্যাশা পূরণ করা:
- "Er hat alle Anforderungen erfüllt."
(সে সমস্ত শর্ত পূরণ করেছে।) - "Sie hat ihren Traum erfüllt."
(সে তার স্বপ্ন পূরণ করেছে।)
- "Er hat alle Anforderungen erfüllt."
- কিছুতে পূর্ণ করা:
- "Der Raum war mit Musik erfüllt."
(ঘরটি সঙ্গীত দিয়ে পূর্ণ ছিল।) - "Die Luft war mit Parfüm erfüllt."
(বাতাস পারফিউমে পূর্ণ ছিল।)
- "Der Raum war mit Musik erfüllt."
- আবেগ দ্বারা পূর্ণ হওয়া:
- "Sein Herz war mit Freude erfüllt."
(তার হৃদয় আনন্দে পূর্ণ ছিল।)
- "Sein Herz war mit Freude erfüllt."
- প্রত্যাশা পূরণ করা:
গভীরতা:
Erfüllen সাধারণত এমন কিছু বোঝাতে ব্যবহৃত হয় যা রূপক অর্থে পূরণ করা হয় (যেমন প্রত্যাশা, দায়িত্ব, স্বপ্ন ইত্যাদি)।
2. Füllen
অর্থ:
- পূরণ করা (শারীরিক বা কন্টেইনার পূরণ করা)।
- কোনো কিছু স্থান, পাত্র বা ফাঁকা জায়গা পূর্ণ করা।
ব্যবহারিক উদাহরণ:
- পাত্র পূর্ণ করা:
- "Ich fülle die Flasche mit Wasser."
(আমি বোতলটি পানিতে পূর্ণ করছি।) - "Bitte fülle den Tank mit Benzin."
(দয়া করে ট্যাঙ্কটি পেট্রোলে পূরণ করুন।)
- "Ich fülle die Flasche mit Wasser."
- জায়গা পূর্ণ করা:
- "Die Gäste füllten den Raum."
(অতিথিরা ঘরটি পূর্ণ করেছিল।) - "Er füllte die Lücken im Text."
(সে টেক্সটের ফাঁকগুলো পূরণ করল।)
- "Die Gäste füllten den Raum."
- পাত্র পূর্ণ করা:
গভীরতা:
Füllen কেবল শারীরিক অর্থে কিছু জায়গা বা পাত্র পূরণ করার জন্য ব্যবহৃত হয়।
পার্থক্য
| শব্দ | অর্থ | ব্যবহারিক দৃষ্টান্ত |
|---|---|---|
| Erfüllen | রূপক অর্থে পূরণ করা (প্রত্যাশা, দায়িত্ব, স্বপ্ন)। | "Er hat seine Pflicht erfüllt." (সে তার দায়িত্ব পূরণ করেছে।) |
| Füllen | শারীরিক অর্থে পূরণ করা (পাত্র, জায়গা)। | "Ich fülle die Tasse mit Kaffee." (আমি কাপে কফি ঢালছি।) |
ব্যবহার তুলনা
Erfüllen:
- প্রত্যাশা পূরণ করা:
- "Die Firma erfüllt die Wünsche ihrer Kunden."
(কোম্পানি তাদের গ্রাহকদের ইচ্ছা পূরণ করে।)
- "Die Firma erfüllt die Wünsche ihrer Kunden."
- আবেগ দ্বারা পূর্ণ হওয়া:
- "Ihr Gesicht war von Stolz erfüllt."
(তার মুখ গর্বে পূর্ণ ছিল।)
- "Ihr Gesicht war von Stolz erfüllt."
- প্রত্যাশা পূরণ করা:
Füllen:
- জায়গা পূরণ করা:
- "Ich fülle das Glas mit Saft."
(আমি গ্লাসটি জুসে পূর্ণ করছি।)
- "Ich fülle das Glas mit Saft."
- কিছু ঢালা বা রাখার জন্য ব্যবহার:
- "Bitte fülle den Krug mit Wasser."
(দয়া করে কলসিটি পানিতে পূর্ণ করুন।)
- "Bitte fülle den Krug mit Wasser."
- জায়গা পূরণ করা:
উপসংহার
- Erfüllen: রূপক বা বিমূর্ত অর্থে কোনো কাজ সম্পন্ন করা বা পূরণ করা।
- Füllen: শারীরিক অর্থে কোনো পাত্র বা স্থান পূর্ণ করা।
নিচে Heben এবং Erheben শব্দগুলোর অর্থ, ব্যবহার, এবং পার্থক্য ব্যাখ্যা করা হলো:
1. Heben
অর্থ:
- উঠানো, কোনো বস্তু শারীরিকভাবে ওপরে তোলা।
- উচ্চতা বৃদ্ধি করা।
ব্যবহারিক উদাহরণ:
- শারীরিকভাবে তোলা:
- "Kannst du diese Kiste heben?"
(তুমি কি এই বাক্সটি তুলতে পারবে?) - "Er hebt das Kind hoch."
(সে শিশুটিকে ওপরে তুলছে।)
- "Kannst du diese Kiste heben?"
- উচ্চতা বৃদ্ধি:
- "Das Ziel ist, die Lebensqualität zu heben."
(উদ্দেশ্য হলো জীবনের মান উন্নত করা।) - "Er hebt seine Stimme."
(সে তার কণ্ঠস্বর বাড়াচ্ছে।)
- "Das Ziel ist, die Lebensqualität zu heben."
- শারীরিকভাবে তোলা:
নোট:
Heben সাধারণত শারীরিক কার্যকলাপ বা কিছু সরাসরি তোলার জন্য ব্যবহৃত হয়।
2. Erheben
অর্থ:
- উঠানো বা উঁচু করা (আক্ষরিক বা রূপক অর্থে)।
- দাবি বা অভিযোগ করা।
- বিদ্রোহ বা প্রতিবাদ শুরু করা।
- কোনো কিছু উন্নত অবস্থায় আনা।
ব্যবহারিক উদাহরণ:
- উঁচু করা (আক্ষরিক):
- "Er erhebt sein Glas zum Toast."
(সে তার গ্লাস উঁচু করছে টোস্ট করার জন্য।) - "Sie erhob den Kopf stolz."
(সে গর্বিতভাবে মাথা তুলল।)
- "Er erhebt sein Glas zum Toast."
- দাবি বা অভিযোগ করা:
- "Sie erhob schwere Vorwürfe gegen ihn."
(সে তার বিরুদ্ধে গুরুতর অভিযোগ তুলল।) - "Die Bürger erheben Forderungen."
(নাগরিকরা দাবি করছে।)
- "Sie erhob schwere Vorwürfe gegen ihn."
- বিদ্রোহ শুরু করা:
- "Das Volk erhob sich gegen die Regierung."
(জনগণ সরকারের বিরুদ্ধে বিদ্রোহ করল।)
- "Das Volk erhob sich gegen die Regierung."
- উন্নত করা:
- "Er hat sich zur Führungspersönlichkeit erhoben."
(সে নিজেকে নেতা হিসেবে প্রতিষ্ঠা করেছে।)
- "Er hat sich zur Führungspersönlichkeit erhoben."
- উঁচু করা (আক্ষরিক):
নোট:
Erheben রূপক অর্থে বেশি ব্যবহৃত হয় এবং দাবি, অভিযোগ, বা বিদ্রোহের মতো বিমূর্ত বিষয় বোঝাতে পারে।
পার্থক্য
| শব্দ | অর্থ | ব্যবহারিক দৃষ্টান্ত |
|---|---|---|
| Heben | শারীরিকভাবে কিছু তোলা বা উচ্চতা বৃদ্ধি করা। | "Er hebt die Tasche hoch." (সে ব্যাগটি উপরে তুলছে।) |
| Erheben | উঁচু করা, দাবি তোলা, বিদ্রোহ করা। | "Er erhebt Anspruch auf das Erbe." (সে উত্তরাধিকার দাবী করছে।) |
ব্যবহার তুলনা
Heben:
- "Ich hebe die Kiste vom Boden."
(আমি মাটির উপর থেকে বাক্সটি তুলছি।) - "Die Kinder heben die Hände."
(শিশুরা হাত তুলছে।)
- "Ich hebe die Kiste vom Boden."
Erheben:
- "Die Demonstranten erhoben ihre Stimmen."
(প্রতিবাদকারীরা তাদের কণ্ঠস্বর তুলল।) - "Er erhebt sich gegen das Unrecht."
(সে অন্যায়ের বিরুদ্ধে প্রতিবাদ করছে।)
- "Die Demonstranten erhoben ihre Stimmen."
উপসংহার
- Heben: শারীরিক কার্যকলাপে তোলা বা উচ্চতা বৃদ্ধি বোঝায়।
- Erheben: রূপক অর্থে তোলা, দাবি করা, বিদ্রোহ করা, বা উঁচু অবস্থায় আনা বোঝায়।
নিচে Lassen, Entlassen, এবং Hinterlassen শব্দগুলোর অর্থ, ব্যবহার এবং পার্থক্য বিস্তারিতভাবে ব্যাখ্যা করা হলো:
1. Lassen
অর্থ:
- ছাড়তে দেওয়া বা অনুমতি দেওয়া।
- ফেলে রাখা, ত্যাগ করা, বা কোনো কাজ বন্ধ করা।
- কোনো কিছু ঘটতে দেওয়া।
ব্যবহারিক উদাহরণ:
- কিছু করতে দেওয়া:
- "Lass mich das machen!"
(আমাকে এটি করতে দাও!) - "Er lässt seinen Hund im Garten spielen."
(সে তার কুকুরটিকে বাগানে খেলতে দেয়।)
- "Lass mich das machen!"
- কিছু ত্যাগ করা বা ফেলে রাখা:
- "Ich lasse meine Tasche hier."
(আমি আমার ব্যাগটি এখানে রেখে যাচ্ছি।)
- "Ich lasse meine Tasche hier."
- কোনো কিছু ঘটতে দেওয়া:
- "Lass es regnen."
(বৃষ্টি হতে দাও।)
- "Lass es regnen."
- কিছু করতে দেওয়া:
নোট:
Lassen বহুমুখী একটি ক্রিয়া। এটি অনুমতি, ত্যাগ, বা উদাসীনতার অর্থে ব্যবহৃত হয়।
2. Entlassen
অর্থ:
- বরখাস্ত করা (কর্মক্ষেত্র থেকে সরিয়ে দেওয়া)।
- ছুটি দেওয়া বা ছাড়া (যেমন: হাসপাতাল বা জেল থেকে)।
ব্যবহারিক উদাহরণ:
- কর্মক্ষেত্র থেকে বরখাস্ত করা:
- "Die Firma hat viele Mitarbeiter entlassen."
(কোম্পানি অনেক কর্মচারীকে বরখাস্ত করেছে।)
- "Die Firma hat viele Mitarbeiter entlassen."
- ছুটি দেওয়া বা মুক্ত করা:
- "Der Arzt hat den Patienten entlassen."
(ডাক্তার রোগীকে হাসপাতাল থেকে ছাড় দিয়েছেন।) - "Er wurde aus dem Gefängnis entlassen."
(তাকে জেল থেকে মুক্তি দেওয়া হয়েছে।)
- "Der Arzt hat den Patienten entlassen."
- কর্মক্ষেত্র থেকে বরখাস্ত করা:
নোট:
Entlassen সাধারণত বরখাস্ত বা মুক্তি বোঝাতে ব্যবহৃত হয়।
3. Hinterlassen
অর্থ:
- পেছনে কিছু রেখে যাওয়া (যেমন: উত্তরাধিকার বা বার্তা)।
- ছাপ রেখে যাওয়া (শারীরিক বা মানসিক)।
ব্যবহারিক উদাহরণ:
- উত্তরাধিকার রেখে যাওয়া:
- "Er hat seiner Familie ein großes Vermögen hinterlassen."
(সে তার পরিবারের জন্য অনেক সম্পদ রেখে গেছে।)
- "Er hat seiner Familie ein großes Vermögen hinterlassen."
- ছাপ রেখে যাওয়া:
- "Der Film hat einen starken Eindruck bei mir hinterlassen."
(ফিল্মটি আমার উপর গভীর প্রভাব ফেলেছে।)
- "Der Film hat einen starken Eindruck bei mir hinterlassen."
- বার্তা বা প্রমাণ রেখে যাওয়া:
- "Er hat eine Nachricht hinterlassen."
(সে একটি বার্তা রেখে গেছে।)
- "Er hat eine Nachricht hinterlassen."
- উত্তরাধিকার রেখে যাওয়া:
নোট:
Hinterlassen সাধারণত রূপক অর্থে ব্যবহৃত হয় এবং কিছু স্থায়ী রেখে যাওয়ার ধারণা দেয়।
পার্থক্য
| শব্দ | অর্থ | ব্যবহারিক দৃষ্টান্ত |
|---|---|---|
| Lassen | ছাড়তে দেওয়া বা অনুমতি দেওয়া। | "Lass mich allein!" (আমাকে একা থাকতে দাও!) |
| Entlassen | বরখাস্ত করা বা মুক্তি দেওয়া। | "Der Chef hat ihn entlassen." (বস তাকে বরখাস্ত করেছে।) |
| Hinterlassen | পেছনে কিছু রেখে যাওয়া। | "Er hat seiner Tochter ein Haus hinterlassen." (সে তার মেয়ের জন্য একটি বাড়ি রেখে গেছে।) |
ব্যবহার তুলনা
Lassen:
- "Ich lasse meine Schlüssel zu Hause."
(আমি আমার চাবি বাড়িতে রেখে যাচ্ছি।) - "Lass uns gehen!"
(চলো যাই!)
- "Ich lasse meine Schlüssel zu Hause."
Entlassen:
- "Sie wurde aus dem Krankenhaus entlassen."
(তাকে হাসপাতাল থেকে ছাড়পত্র দেওয়া হয়েছে।) - "Der Lehrer hat die Klasse früher entlassen."
(শিক্ষক ক্লাসটি আগে ছেড়ে দিয়েছেন।)
- "Sie wurde aus dem Krankenhaus entlassen."
Hinterlassen:
- "Der Künstler hat viele berühmte Werke hinterlassen."
(শিল্পী অনেক বিখ্যাত কাজ রেখে গেছেন।) - "Er hat einen Brief für mich hinterlassen."
(সে আমার জন্য একটি চিঠি রেখে গেছে।)
- "Der Künstler hat viele berühmte Werke hinterlassen."
উপসংহার
- Lassen: কোনো কিছুতে অনুমতি দেওয়া, ত্যাগ করা, বা ছেড়ে যাওয়া।
- Entlassen: বরখাস্ত করা বা মুক্তি দেওয়া।
- Hinterlassen: কিছু রেখে যাওয়া (উত্তরাধিকার, বার্তা বা প্রভাব)।
নিচে Sprechen এবং Entsprechen শব্দগুলোর অর্থ, ব্যবহার এবং পার্থক্য বিস্তারিতভাবে ব্যাখ্যা করা হলো:
1. Sprechen
অর্থ:
- কথা বলা, শব্দ উচ্চারণ করা।
- কারো সঙ্গে আলোচনা করা বা সংলাপ করা।
- কোনো ভাষায় কথা বলা।
ব্যবহারিক উদাহরণ:
- কথা বলা:
- "Kannst du langsamer sprechen?"
(তুমি কি ধীরে কথা বলতে পারবে?) - "Er spricht mit dem Lehrer."
(সে শিক্ষকের সঙ্গে কথা বলছে।)
- "Kannst du langsamer sprechen?"
- ভাষা নিয়ে কথা বলা:
- "Ich spreche Deutsch und Englisch."
(আমি জার্মান এবং ইংরেজি বলতে পারি।)
- "Ich spreche Deutsch und Englisch."
- অভিব্যক্তি বা প্রতিক্রিয়া প্রকাশ:
- "Sein Gesicht spricht Bände."
(তার মুখ অনেক কিছু বলছে।)
- "Sein Gesicht spricht Bände."
- কথা বলা:
নোট:
Sprechen সাধারণত সাধারণ অর্থে কথা বলার জন্য ব্যবহৃত হয়। এটি সরাসরি বা পরোক্ষভাবে আলোচনা, ভাষা বা অভিব্যক্তির জন্য প্রযোজ্য।
2. Entsprechen
অর্থ:
- মিল বা সামঞ্জস্যপূর্ণ হওয়া।
- কোনো প্রত্যাশা, শর্ত, বা মানদণ্ড পূরণ করা।
- কোনো কিছুর সঙ্গে সঙ্গতিপূর্ণ বা সামঞ্জস্যপূর্ণ হওয়া।
ব্যবহারিক উদাহরণ:
- সামঞ্জস্যপূর্ণ হওয়া বা মান পূরণ করা:
- "Das Ergebnis entspricht meinen Erwartungen."
(ফলাফল আমার প্রত্যাশার সঙ্গে মিলে গেছে।) - "Das Produkt entspricht den Sicherheitsstandards."
(পণ্যটি নিরাপত্তা মানদণ্ড মেনে চলে।)
- "Das Ergebnis entspricht meinen Erwartungen."
- সঙ্গতিপূর্ণ হওয়া:
- "Die Antwort entspricht der Frage."
(উত্তরটি প্রশ্নের সঙ্গে সঙ্গতিপূর্ণ।)
- "Die Antwort entspricht der Frage."
- অনুরূপ হওয়া:
- "Das Verhalten entspricht seiner Persönlichkeit."
(তার আচরণ তার ব্যক্তিত্বের সঙ্গে মানানসই।)
- "Das Verhalten entspricht seiner Persönlichkeit."
- সামঞ্জস্যপূর্ণ হওয়া বা মান পূরণ করা:
নোট:
Entsprechen সাধারণত বিমূর্ত ধারণার ক্ষেত্রে ব্যবহার হয়, যেখানে মিল বা মানানসই হওয়া বোঝানো হয়।
পার্থক্য
| শব্দ | অর্থ | ব্যবহারিক দৃষ্টান্ত |
|---|---|---|
| Sprechen | কথা বলা বা শব্দ উচ্চারণ করা। | "Ich spreche mit meinem Freund." (আমি আমার বন্ধুর সঙ্গে কথা বলছি।) |
| Entsprechen | মিল বা সামঞ্জস্যপূর্ণ হওয়া। | "Das Buch entspricht meinen Vorstellungen." (বইটি আমার কল্পনার সঙ্গে মিলে গেছে।) |
ব্যবহার তুলনা
Sprechen:
- "Kannst du bitte lauter sprechen?"
(তুমি কি একটু জোরে কথা বলতে পারবে?) - "Wir sprechen über das Problem."
(আমরা সমস্যাটি নিয়ে কথা বলছি।)
- "Kannst du bitte lauter sprechen?"
Entsprechen:
- "Die Leistungen entsprechen den Anforderungen."
(কার্যসম্পাদন শর্তগুলো পূরণ করছে।) - "Das Kleid entspricht ihrer Größe."
(পোশাকটি তার মাপের সঙ্গে মানানসই।)
- "Die Leistungen entsprechen den Anforderungen."
উপসংহার
- Sprechen: সাধারণত কথোপকথন, ভাষা বলা বা অভিব্যক্তি প্রকাশের জন্য ব্যবহৃত হয়।
- Entsprechen: সামঞ্জস্যপূর্ণ হওয়া, কোনো মানদণ্ড বা প্রত্যাশা পূরণ করা বোঝায়।
নিচে Eingeben এবং Geben শব্দগুলোর অর্থ, ব্যবহার এবং পার্থক্য বিশদভাবে ব্যাখ্যা করা হলো:
1. Geben
অর্থ:
- দেওয়া (কোনো কিছু কাউকে দেওয়া)।
- পেশ করা বা হস্তান্তর করা।
- কিছু ঘটনার অস্তিত্ব বোঝানো।
ব্যবহারিক উদাহরণ:
- কিছু দেওয়া বা হস্তান্তর করা:
- "Kannst du mir das Buch geben?"
(তুমি কি আমাকে বইটি দিতে পারবে?) - "Er gibt seinem Freund ein Geschenk."
(সে তার বন্ধুকে একটি উপহার দিচ্ছে।)
- "Kannst du mir das Buch geben?"
- অস্তিত্ব বোঝানো:
- "Es gibt viele Möglichkeiten."
(অনেক সম্ভাবনা আছে।) - "Gibt es hier ein Problem?"
(এখানে কি কোনো সমস্যা আছে?)
- "Es gibt viele Möglichkeiten."
- কিছু দেওয়া বা হস্তান্তর করা:
নোট:
Geben সাধারণ অর্থে কিছু দেওয়া বা হস্তান্তর করা বোঝায় এবং এটি খুব সাধারণভাবে ব্যবহৃত হয়।
2. Eingeben
অর্থ:
- ডাটা প্রবেশ করানো বা ইনপুট করা (কম্পিউটার বা ফর্মে)।
- কাউকে ওষুধ বা খাবার খাওয়ানো।
ব্যবহারিক উদাহরণ:
- ডাটা প্রবেশ করানো বা ইনপুট করা:
- "Bitte geben Sie Ihre Daten in das Formular ein."
(অনুগ্রহ করে আপনার তথ্য ফর্মে লিখুন/প্রবেশ করান।) - "Ich muss mein Passwort eingeben."
(আমাকে আমার পাসওয়ার্ড প্রবেশ করাতে হবে।)
- "Bitte geben Sie Ihre Daten in das Formular ein."
- ওষুধ বা খাবার খাওয়ানো:
- "Der Arzt hat dem Patienten die Medizin eingegeben."
(ডাক্তার রোগীকে ওষুধ খাইয়েছেন।)
- "Der Arzt hat dem Patienten die Medizin eingegeben."
- ডাটা প্রবেশ করানো বা ইনপুট করা:
নোট:
Eingeben সাধারণত প্রবেশ করানো বা ইনপুট করা বোঝাতে ব্যবহৃত হয়, বিশেষত প্রযুক্তি বা চিকিৎসার ক্ষেত্রে।
পার্থক্য
| শব্দ | অর্থ | ব্যবহারিক দৃষ্টান্ত |
|---|---|---|
| Geben | দেওয়া বা হস্তান্তর করা। | "Kannst du mir den Schlüssel geben?" (তুমি কি আমাকে চাবিটি দিতে পারবে?) |
| Eingeben | ডাটা ইনপুট করা বা কিছু প্রবেশ করানো। | "Du musst deine Telefonnummer eingeben." (তোমাকে তোমার ফোন নম্বর প্রবেশ করাতে হবে।) |
ব্যবহার তুলনা
Geben:
- "Er gibt seiner Schwester ein Buch."
(সে তার বোনকে একটি বই দিচ্ছে।) - "Es gibt viele Tiere im Zoo."
(চিড়িয়াখানায় অনেক প্রাণী আছে।)
- "Er gibt seiner Schwester ein Buch."
Eingeben:
- "Ich habe die Adresse in das Navigationssystem eingegeben."
(আমি ঠিকানাটি নেভিগেশন সিস্টেমে প্রবেশ করিয়েছি।) - "Der Pfleger gibt dem Patienten das Medikament ein."
(সেবক রোগীকে ওষুধ খাওয়াচ্ছে।)
- "Ich habe die Adresse in das Navigationssystem eingegeben."
উপসংহার
- Geben: সাধারণভাবে কাউকে কিছু দেওয়া, হস্তান্তর করা বা অস্তিত্ব বোঝানোর জন্য ব্যবহৃত হয়।
- Eingeben: কোনো তথ্য ইনপুট করা, বিশেষত প্রযুক্তি বা চিকিৎসার ক্ষেত্রে ব্যবহৃত হয়।
নিচে Liegen, Legen, Stellen, এবং Stehen ক্রিয়াগুলোর অর্থ, ব্যবহার, এবং পার্থক্য বিস্তারিতভাবে ব্যাখ্যা করা হলো:
1. Liegen (অবস্থান নির্দেশ করা, শারীরিক বা রূপক)
অর্থ:
- কিছু শুয়ে থাকা বা অবস্থান করা বোঝায়।
- কোনো বস্তু বা ব্যক্তি কোথাও অবস্থান করছে তা প্রকাশ করে।
ব্যবহারিক উদাহরণ:
- অবস্থান:
- "Das Buch liegt auf dem Tisch."
(বইটি টেবিলের ওপর পড়ে আছে।) - "Die Stadt liegt am Fluss."
(শহরটি নদীর তীরে অবস্থিত।)
- "Das Buch liegt auf dem Tisch."
- শারীরিক অবস্থান:
- "Er liegt im Bett."
(সে বিছানায় শুয়ে আছে।)
- "Er liegt im Bett."
- রূপক অর্থ:
- "Die Verantwortung liegt bei dir."
(দায়িত্ব তোমার ওপর।)
- "Die Verantwortung liegt bei dir."
- অবস্থান:
নোট:
Liegen স্থির অবস্থা বা অবস্থান বোঝায়।
2. Legen (অবস্থাপন বা কিছু রাখার কাজ করা)
অর্থ:
- কিছু শুইয়ে রাখা বা স্থানান্তর করা।
- কোনো কিছুকে একটি নির্দিষ্ট অবস্থানে রাখার কাজ।
ব্যবহারিক উদাহরণ:
- কিছু রাখা:
- "Ich lege das Buch auf den Tisch."
(আমি বইটি টেবিলের ওপর রাখছি।) - "Sie legt den Schlüssel auf das Regal."
(সে চাবি শেলফে রাখছে।)
- "Ich lege das Buch auf den Tisch."
- রূপক অর্থে ব্যবহার:
- "Er legt großen Wert auf Ehrlichkeit."
(সে সততার ওপর খুব গুরুত্ব দেয়।)
- "Er legt großen Wert auf Ehrlichkeit."
- কিছু রাখা:
নোট:
Legen একটি কর্ম প্রকাশ করে, যা কোনো কিছু রাখার সঙ্গে যুক্ত।
3. Stehen (উল্লম্ব অবস্থান নির্দেশ করা)
অর্থ:
- উল্লম্ব অবস্থান করা।
- মানুষ বা বস্তু দাঁড়িয়ে থাকা বোঝায়।
- কিছু স্থায়ী অবস্থানে অবস্থান করছে।
ব্যবহারিক উদাহরণ:
- উল্লম্ব অবস্থান:
- "Die Lampe steht auf dem Tisch."
(ল্যাম্পটি টেবিলের ওপর দাঁড়িয়ে আছে।) - "Er steht vor der Tür."
(সে দরজার সামনে দাঁড়িয়ে আছে।)
- "Die Lampe steht auf dem Tisch."
- মানসিক বা রূপক অর্থে:
- "Ich stehe zu meinem Wort."
(আমি আমার কথায় অটল।) - "Das steht außer Frage."
(এটি প্রশ্নাতীত।)
- "Ich stehe zu meinem Wort."
- উল্লম্ব অবস্থান:
নোট:
Stehen স্থির, উল্লম্ব বা দৃঢ় অবস্থান বোঝায়।
4. Stellen (উল্লম্ব অবস্থানে স্থাপন করা)
অর্থ:
- কিছু উল্লম্বভাবে স্থাপন করা।
- কোনো কিছু নির্দিষ্ট স্থানে রাখার প্রক্রিয়া।
ব্যবহারিক উদাহরণ:
- কিছু রাখা:
- "Ich stelle die Flasche auf den Tisch."
(আমি বোতলটি টেবিলের ওপর দাঁড় করাচ্ছি।) - "Stell das Glas ins Regal."
(গ্লাসটি শেলফে রাখো।)
- "Ich stelle die Flasche auf den Tisch."
- রূপক অর্থে:
- "Er stellt viele Fragen."
(সে অনেক প্রশ্ন করছে।) - "Stellen Sie sich vor!"
(আপনার কল্পনা করুন!)
- "Er stellt viele Fragen."
- কিছু রাখা:
নোট:
Stellen কর্মের সঙ্গে যুক্ত এবং উল্লম্ব অবস্থানে রাখার কাজ নির্দেশ করে।
পার্থক্য ও সংযোগ
| ক্রিয়া | অর্থ | উদাহরণ |
|---|---|---|
| Liegen | শুয়ে থাকা বা অবস্থান করা। | "Das Buch liegt auf dem Boden." (বইটি মাটিতে পড়ে আছে।) |
| Legen | শুইয়ে রাখা বা স্থাপন করা। | "Ich lege das Buch auf den Tisch." (আমি বইটি টেবিলে রাখছি।) |
| Stehen | দাঁড়িয়ে থাকা বা স্থির অবস্থায় থাকা। | "Die Vase steht auf dem Tisch." (ফুলদানি টেবিলের ওপর দাঁড়িয়ে আছে।) |
| Stellen | উল্লম্বভাবে দাঁড় করানো বা স্থাপন করা। | "Ich stelle die Vase auf den Tisch." (আমি ফুলদানিটি টেবিলের ওপর দাঁড় করাচ্ছি।) |
ব্যবহারিক সংক্ষিপ্ত পার্থক্য
- Liegen এবং Stehen হলো অবস্থা নির্দেশ করে (যেখানে বস্তুটি শুয়ে বা দাঁড়িয়ে রয়েছে)।
- Legen এবং Stellen হলো কর্ম নির্দেশ করে (যেখানে কিছু স্থাপন বা রাখা হচ্ছে)।
সহজ উদাহরণ
Liegen:
- "Das Handy liegt auf dem Sofa."
(মোবাইলটি সোফায় পড়ে আছে।)
- "Das Handy liegt auf dem Sofa."
Legen:
- "Ich lege das Handy auf das Sofa."
(আমি মোবাইলটি সোফায় রাখছি।)
- "Ich lege das Handy auf das Sofa."
Stehen:
- "Die Flasche steht auf dem Tisch."
(বোতলটি টেবিলের ওপর দাঁড়িয়ে আছে।)
- "Die Flasche steht auf dem Tisch."
Stellen:
- "Ich stelle die Flasche auf den Tisch."
(আমি বোতলটি টেবিলে দাঁড় করাচ্ছি।)
- "Ich stelle die Flasche auf den Tisch."
নিচে Setzen এবং Ersetzen শব্দগুলোর অর্থ, ব্যবহার এবং পার্থক্য ব্যাখ্যা করা হলো:
1. Setzen
অর্থ:
- বসানো বা স্থাপন করা।
- কাউকে বা কিছু নির্দিষ্ট অবস্থানে বসানো।
- কোনো কিছুর উপর মনোযোগ কেন্দ্রীভূত করা।
ব্যবহারিক উদাহরণ:
- কাউকে বসানো বা কিছু স্থাপন করা:
- "Ich setze das Kind auf den Stuhl."
(আমি শিশুটিকে চেয়ারে বসাচ্ছি।) - "Setz dich bitte!"
(অনুগ্রহ করে বসো!)
- "Ich setze das Kind auf den Stuhl."
- রূপক অর্থে ব্যবহার:
- "Wir setzen große Hoffnungen auf ihn."
(আমরা তার ওপর অনেক আশা স্থাপন করছি।) - "Setz dein Wissen in die Praxis um."
(তোমার জ্ঞানকে বাস্তবে প্রয়োগ করো।)
- "Wir setzen große Hoffnungen auf ihn."
- কাউকে বসানো বা কিছু স্থাপন করা:
নোট:
Setzen একটি কর্ম বোঝায়, যেখানে কিছু বসানো বা স্থাপন করার কাজ করা হয়।
2. Ersetzen
অর্থ:
- প্রতিস্থাপন করা বা পরিবর্তন করা।
- এক বস্তু বা ব্যক্তির জায়গায় আরেকটি বসানো।
- ক্ষতিপূরণ বা বিকল্প সরবরাহ করা।
ব্যবহারিক উদাহরণ:
- কিছু প্রতিস্থাপন করা:
- "Wir müssen die kaputte Lampe ersetzen."
(আমাদের ভাঙা ল্যাম্পটি প্রতিস্থাপন করতে হবে।) - "Er kann den alten Lehrer nicht ersetzen."
(সে পুরোনো শিক্ষকের জায়গা নিতে পারবে না।)
- "Wir müssen die kaputte Lampe ersetzen."
- ক্ষতিপূরণ বা বিকল্প সরবরাহ করা:
- "Das Unternehmen ersetzt die Kosten für den Schaden."
(কোম্পানি ক্ষতির জন্য খরচ ফেরত দেবে।) - "Dieser Vorschlag ersetzt den alten Plan."
(এই প্রস্তাব পুরোনো পরিকল্পনার বিকল্প হবে।)
- "Das Unternehmen ersetzt die Kosten für den Schaden."
- কিছু প্রতিস্থাপন করা:
নোট:
Ersetzen মানে একটি জিনিসের পরিবর্তে অন্যটি বসানো বা কোনো ক্ষতির জন্য বিকল্প প্রদান করা।
পার্থক্য
| শব্দ | অর্থ | ব্যবহারিক উদাহরণ |
|---|---|---|
| Setzen | বসানো বা স্থাপন করা। | "Er setzt die Tasse auf den Tisch." (সে কাপটি টেবিলের ওপর রাখছে।) |
| Ersetzen | প্রতিস্থাপন করা বা বিকল্প সরবরাহ করা। | "Wir ersetzen die alte Maschine durch eine neue." (আমরা পুরোনো মেশিনটি একটি নতুন মেশিন দিয়ে প্রতিস্থাপন করছি।) |
সহজ উদাহরণে পার্থক্য
Setzen:
- "Setz dich auf den Stuhl."
(চেয়ারে বসো।) - "Er setzt eine neue Regel."
(সে একটি নতুন নিয়ম স্থাপন করছে।)
- "Setz dich auf den Stuhl."
Ersetzen:
- "Wir ersetzen das kaputte Glas."
(আমরা ভাঙা গ্লাসটি প্রতিস্থাপন করছি।) - "Er ersetzt die fehlenden Wörter im Text."
(সে পাঠে অনুপস্থিত শব্দগুলো পূরণ করছে।)
- "Wir ersetzen das kaputte Glas."
উপসংহার
- Setzen: বসানো বা কিছু নির্দিষ্ট জায়গায় স্থাপন করার জন্য ব্যবহৃত হয়।
- Ersetzen: কোনো কিছু পরিবর্তন করা বা প্রতিস্থাপন করার জন্য ব্যবহৃত হয়।
নিচে Sehen, Aussehen, এবং Ansehen শব্দগুলোর অর্থ, ব্যবহার এবং পার্থক্য বিশদভাবে ব্যাখ্যা করা হলো:
1. Sehen
অর্থ:
- দেখা।
- চোখ দিয়ে উপলব্ধি করা বা পর্যবেক্ষণ করা।
- রূপকভাবে কিছু বোঝা বা উপলব্ধি করা।
ব্যবহারিক উদাহরণ:
- কিছু দেখা:
- "Ich sehe den Sonnenuntergang."
(আমি সূর্যাস্ত দেখছি।) - "Kannst du das Auto sehen?"
(তুমি কি গাড়িটি দেখতে পাচ্ছ?)
- "Ich sehe den Sonnenuntergang."
- রূপকভাবে বোঝা:
- "Ich sehe keinen Grund dafür."
(আমি এর জন্য কোনো কারণ দেখতে পাচ্ছি না।) - "Wir werden sehen, was passiert."
(আমরা দেখব কী ঘটে।)
- "Ich sehe keinen Grund dafür."
- কিছু দেখা:
নোট:
Sehen হলো একটি সাধারণ ক্রিয়া, যা শারীরিক বা মানসিকভাবে দেখা বোঝায়।
2. Aussehen
অর্থ:
- দেখতে কেমন লাগছে, চেহারা বা বাহ্যিক উপস্থিতি।
- কোনো কিছুর সামগ্রিক ভিজ্যুয়াল প্রভাব।
ব্যবহারিক উদাহরণ:
- ব্যক্তি বা জিনিসের চেহারা:
- "Du siehst heute müde aus."
(তুমি আজ ক্লান্ত দেখাচ্ছ।) - "Wie sieht dein neues Haus aus?"
(তোমার নতুন বাড়িটি দেখতে কেমন?)
- "Du siehst heute müde aus."
- পরিস্থিতি কেমন দেখা যাচ্ছে:
- "Es sieht nach Regen aus."
(দেখা যাচ্ছে বৃষ্টি হবে।)
- "Es sieht nach Regen aus."
- ব্যক্তি বা জিনিসের চেহারা:
নোট:
Aussehen সাধারণত বাহ্যিক চেহারা, অনুভূতি, বা কোনো ঘটনার সম্ভাব্য ফলাফল প্রকাশ করে।
3. Ansehen
অর্থ:
- মনোযোগ দিয়ে কিছু দেখা।
- কোনো কিছুর প্রতি দৃষ্টি নিবদ্ধ করা।
- রূপকভাবে কোনো কিছুর সম্মান বা খ্যাতি বোঝানো।
ব্যবহারিক উদাহরণ:
- কিছু মনোযোগ দিয়ে দেখা:
- "Ich sehe mir einen Film an."
(আমি একটি সিনেমা দেখছি।) - "Er sieht sich das Bild genau an."
(সে ছবিটি মনোযোগ দিয়ে দেখছে।)
- "Ich sehe mir einen Film an."
- রূপক অর্থে ব্যবহার:
- "Er genießt ein hohes Ansehen."
(সে উচ্চ সম্মানের অধিকারী।)
- "Er genießt ein hohes Ansehen."
- কিছু মনোযোগ দিয়ে দেখা:
নোট:
Ansehen সাধারণত মনোযোগ দিয়ে দেখা বা সম্মান বোঝাতে ব্যবহৃত হয়।
পার্থক্য ও সংযোগ
| শব্দ | অর্থ | ব্যবহারিক উদাহরণ |
|---|---|---|
| Sehen | সাধারণ অর্থে দেখা। | "Ich sehe den Vogel." (আমি পাখিটি দেখছি।) |
| Aussehen | বাহ্যিক চেহারা বা উপস্থিতি। | "Das Kleid sieht wunderschön aus." (পোশাকটি দেখতে চমৎকার লাগছে।) |
| Ansehen | মনোযোগ দিয়ে দেখা বা সম্মান। | "Er sieht sich die Ausstellung an." (সে প্রদর্শনীটি মনোযোগ দিয়ে দেখছে।) |
সহজ উদাহরণে পার্থক্য
Sehen:
- "Ich sehe die Sterne."
(আমি তারা দেখছি।)
- "Ich sehe die Sterne."
Aussehen:
- "Sie sieht sehr glücklich aus."
(সে খুব খুশি দেখাচ্ছে।)
- "Sie sieht sehr glücklich aus."
Ansehen:
- "Ich sehe mir den Sonnenaufgang an."
(আমি সূর্যোদয় মনোযোগ দিয়ে দেখছি।)
- "Ich sehe mir den Sonnenaufgang an."
উপসংহার
- Sehen: সাধারণ অর্থে দেখা বোঝায়।
- Aussehen: কোনো ব্যক্তি বা বস্তুর বাহ্যিক চেহারা বোঝায়।
- Ansehen: কিছু মনোযোগ দিয়ে দেখা বা সম্মান বোঝাতে ব্যবহৃত হয়।
Eingehen auf
Eingehen auf একটি জার্মান ফ্রেজাল ভার্ব, যা নির্দিষ্ট প্রসঙ্গ, সমস্যা, বা আলোচনা নিয়ে বিস্তারিত মনোযোগ দেওয়া বা প্রতিক্রিয়া জানানোর অর্থে ব্যবহৃত হয়।
অর্থ:
- কোনো বিষয় সম্পর্কে বিশদভাবে আলোচনা করা।
- কোনো কিছুতে মনোযোগ বা প্রতিক্রিয়া প্রদান করা।
- কোনো প্রস্তাব বা অনুরোধ গ্রহণ করা।
ব্যবহারিক উদাহরণ:
1. কোনো বিষয়ে আলোচনা করা বা মনোযোগ দেওয়া
- "Er ist nicht auf meine Frage eingegangen."
(সে আমার প্রশ্নের ওপর মনোযোগ দেয়নি।) - "In der Sitzung werden wir auf die Details eingehen."
(আমরা মিটিংয়ে বিস্তারিত নিয়ে আলোচনা করব।)
2. কোনো প্রস্তাবে প্রতিক্রিয়া জানানোর অর্থে
- "Sie ging auf seinen Vorschlag ein."
(সে তার প্রস্তাবে সাড়া দিল।) - "Der Lehrer ging auf die Probleme der Schüler ein."
(শিক্ষক ছাত্রদের সমস্যাগুলো নিয়ে আলোচনা করলেন।)
3. অনুরোধ বা চাহিদা পূরণ করা
- "Wir gehen auf Ihre Wünsche ein."
(আমরা আপনার চাহিদাগুলো পূরণ করব।) - "Die Firma ist auf die Beschwerden der Kunden eingegangen."
(কোম্পানি গ্রাহকদের অভিযোগ নিয়ে কাজ করেছে।)
নোট:
Eingehen auf-এর সঙ্গে Akkusativ (কর্মপদ) ব্যবহৃত হয়।
যেমন:- "Ich gehe auf die Frage ein."
(আমি প্রশ্নটি নিয়ে আলোচনা করছি।) - "Er ging auf das Thema ein."
(সে বিষয়টি নিয়ে আলোচনা করল।)
- "Ich gehe auf die Frage ein."
এটি প্রায়ই ব্যবহার করা হয় আলোচনা, সমস্যা সমাধান, বা প্রস্তাব গ্রহণ বোঝাতে।
উপসংহার
Eingehen auf হলো একটি গুরুত্বপূর্ণ ক্রিয়া যা মনোযোগ, বিশ্লেষণ, বা প্রতিক্রিয়া জানানোর জন্য ব্যবহৃত হয়।
Eintreten für
Eintreten für একটি জার্মান ফ্রেজাল ভার্ব, যা কাউকে বা কোনো বিষয়ে সমর্থন করা, পাশে দাঁড়ানো বা পক্ষে যুক্তি প্রদান করা বোঝায়। এটি সাধারণত সামাজিক, নৈতিক বা রাজনৈতিক প্রেক্ষাপটে ব্যবহার করা হয়।
অর্থ:
- কোনো বিষয়ে সমর্থন বা পক্ষে কথা বলা।
- কোনো ব্যক্তির অধিকার, ন্যায্যতা, বা মতাদর্শ রক্ষার জন্য কাজ করা।
ব্যবহারিক উদাহরণ:
1. কোনো মতবাদ বা কারণে সমর্থন করা
- "Wir treten für den Frieden ein."
(আমরা শান্তির পক্ষে কথা বলছি।) - "Er tritt für die Rechte der Arbeitnehmer ein."
(সে শ্রমিকদের অধিকারের পক্ষে সমর্থন করছে।)
2. ব্যক্তিগত বা সামাজিক দায়িত্ব নেওয়া
- "Sie tritt für die Umwelt ein."
(সে পরিবেশের পক্ষে কাজ করছে।) - "Die Organisation tritt für Gleichberechtigung ein."
(সংগঠনটি সমান অধিকারের পক্ষে কাজ করছে।)
3. কোনো ব্যক্তির পক্ষে কথা বলা বা তাকে রক্ষা করা
- "Ich trete für meinen Freund ein."
(আমি আমার বন্ধুর পক্ষে দাঁড়াচ্ছি।) - "Der Anwalt tritt für seinen Mandanten ein."
(আইনজীবী তার মক্কেলের পক্ষে কথা বলছেন।)
ব্যাকরণ এবং কাঠামো
- Eintreten für সর্বদা Akkusativ (কর্মপদ) এর সঙ্গে ব্যবহৃত হয়।
উদাহরণ:- "Ich trete für die Freiheit ein."
(আমি স্বাধীনতার পক্ষে দাঁড়াচ্ছি।) - "Wir treten für bessere Arbeitsbedingungen ein."
(আমরা ভালো কর্মপরিবেশের জন্য কাজ করছি।)
- "Ich trete für die Freiheit ein."
Synonyme (সমার্থক শব্দ)
- Unterstützen (সমর্থন করা)
- Sich einsetzen für (কোনো বিষয়ে কাজ করা)
- Kämpfen für (কোনো কিছুর জন্য লড়াই করা)
উপসংহার
Eintreten für হলো একটি শক্তিশালী ক্রিয়া, যা সমর্থন, নৈতিকতা, বা সামাজিক দায়িত্ব প্রকাশ করতে ব্যবহৃত হয়। এটি প্রায়ই রাজনৈতিক, সামাজিক বা ব্যক্তিগত প্রেক্ষাপটে গুরুত্বপূর্ণ ভূমিকা পালন করে।
Achten auf
Achten auf একটি জার্মান ফ্রেজাল ভার্ব, যা কোনো কিছুতে মনোযোগ দেওয়া, সতর্ক থাকা বা লক্ষ্য রাখা বোঝায়। এটি প্রায়শই ব্যবহার করা হয় দায়িত্বশীলভাবে কিছু পর্যবেক্ষণ বা গুরুত্ব দেওয়ার ক্ষেত্রে।
অর্থ:
- মনোযোগ বা খেয়াল রাখা।
- সতর্ক থাকা।
- কোনো কিছুকে সম্মান বা গুরুত্ব দেওয়া।
ব্যবহারিক উদাহরণ:
1. মনোযোগ বা খেয়াল রাখা
- "Bitte achte auf den Verkehr!"
(অনুগ্রহ করে ট্রাফিকের দিকে খেয়াল রাখো!) - "Er achtet auf seine Gesundheit."
(সে তার স্বাস্থ্যের দিকে খেয়াল রাখে।)
2. সতর্ক থাকা
- "Achte darauf, dass du pünktlich bist."
(সতর্ক থেকো যে তুমি সময়মতো আসো।) - "Man sollte darauf achten, genügend Wasser zu trinken."
(মানুষের উচিত পর্যাপ্ত পানি পান করার দিকে মনোযোগ দেওয়া।)
3. সম্মান বা গুরুত্ব দেওয়া
- "Er achtet auf die Meinung anderer."
(সে অন্যের মতামতের প্রতি সম্মান দেখায়।) - "Achten Sie auf die Regeln in diesem Gebäude."
(এই ভবনের নিয়মগুলো মেনে চলুন।)
ব্যাকরণ এবং কাঠামো
- Achten auf সর্বদা Akkusativ (কর্মপদ) এর সঙ্গে ব্যবহৃত হয়।
উদাহরণ:- "Achte auf das Kind."
(শিশুটির দিকে খেয়াল রাখো।) - "Ich achte auf meine Ernährung."
(আমি আমার খাবারের দিকে খেয়াল রাখি।)
- "Achte auf das Kind."
Synonyme (সমার্থক শব্দ)
- Aufpassen auf (খেয়াল রাখা)
- Behalten im Auge (নজরে রাখা)
- Rücksicht nehmen auf (সম্মান দেখানো বা বিবেচনা করা)
উপসংহার
Achten auf এমন একটি ক্রিয়া যা কোনো কিছুর প্রতি মনোযোগ, সতর্কতা এবং সম্মান প্রকাশ করতে ব্যবহৃত হয়। এটি দৈনন্দিন জীবনে বিভিন্ন পরিস্থিতিতে ব্যবহার করা হয়, যেমন নিরাপত্তা, সম্পর্ক, বা ব্যক্তিগত দায়িত্ব পালনে।
Reagieren auf
Reagieren auf একটি জার্মান ফ্রেজাল ভার্ব, যা কোনো কিছুতে প্রতিক্রিয়া জানানো বা সাড়া দেওয়া বোঝায়। এটি কথোপকথন, আচরণ, ঘটনাবলী, বা পরিস্থিতির প্রতি প্রতিক্রিয়া বোঝাতে ব্যবহৃত হয়।
অর্থ:
- কোনো প্রশ্ন, মন্তব্য বা কাজের প্রতি সাড়া দেওয়া।
- কোনো পরিবর্তন বা উদ্দীপনার প্রতি প্রতিক্রিয়া দেখানো।
ব্যবহারিক উদাহরণ:
1. কথোপকথন বা আচরণের প্রতিক্রিয়া
- "Wie hast du auf die Nachricht reagiert?"
(তুমি সংবাদটির প্রতি কেমন প্রতিক্রিয়া দেখিয়েছ?) - "Er reagiert immer gelassen auf Kritik."
(সে সবসময় সমালোচনার প্রতি শান্তভাবে প্রতিক্রিয়া জানায়।)
2. শারীরিক বা মানসিক প্রতিক্রিয়া
- "Mein Körper reagiert allergisch auf Pollen."
(আমার শরীর পরাগের প্রতি অ্যালার্জিক প্রতিক্রিয়া দেখায়।) - "Das Kind reagiert auf laute Geräusche mit Angst."
(শিশুটি জোরে শব্দের প্রতি ভয়ে প্রতিক্রিয়া জানায়।)
3. উদ্দীপনার প্রতি প্রতিক্রিয়া
- "Die Regierung hat auf die Krise schnell reagiert."
(সরকার সংকটের প্রতি দ্রুত প্রতিক্রিয়া দেখিয়েছে।) - "Die Aktienmärkte reagierten auf die Nachrichten mit einem Anstieg."
(শেয়ারবাজার খবরের প্রতি মূল্যবৃদ্ধি দিয়ে প্রতিক্রিয়া জানিয়েছে।)
ব্যাকরণ এবং কাঠামো
- Reagieren auf সর্বদা Akkusativ (কর্মপদ) এর সঙ্গে ব্যবহৃত হয়।
উদাহরণ:- "Sie reagiert auf die Frage."
(সে প্রশ্নের প্রতি প্রতিক্রিয়া জানাচ্ছে।) - "Wir müssen auf diese Situation reagieren."
(আমাদের এই পরিস্থিতির প্রতি প্রতিক্রিয়া জানাতে হবে।)
- "Sie reagiert auf die Frage."
Synonyme (সমার্থক শব্দ)
- Antworten auf (উত্তর দেওয়া)
- Sich verhalten zu (আচরণ করা)
- Bezug nehmen auf (সম্পর্কিত হওয়া)
উপসংহার
Reagieren auf হলো এমন একটি ক্রিয়া যা দৈনন্দিন জীবনে বিভিন্ন প্রসঙ্গে ব্যবহার করা হয়, যেমন কথোপকথনে সাড়া দেওয়া, কোনো সমস্যার প্রতিক্রিয়া জানানো, বা শারীরিক উদ্দীপনার প্রতি প্রতিক্রিয়া। এটি ব্যবহারে Akkusativ নিয়ম অনুসরণ করা আবশ্যক।
Sich unterhalten über
Sich unterhalten über একটি জার্মান রিফ্লেক্সিভ ফ্রেজাল ভার্ব, যা কোনো বিষয়ে আলাপ করা, আলোচনা করা, বা গল্পগুজব করা বোঝায়। এটি বন্ধু, পরিবার বা সহকর্মীদের মধ্যে কথোপকথনের জন্য ব্যবহৃত হয় এবং প্রায়শই ব্যক্তিগত বা সাধারণ বিষয়ে ব্যবহার করা হয়।
অর্থ:
- কথোপকথন করা।
- কোনো নির্দিষ্ট বিষয় নিয়ে আলোচনা করা।
ব্যবহারিক উদাহরণ:
1. আলাপ করা
- "Wir haben uns über das Wetter unterhalten."
(আমরা আবহাওয়া নিয়ে কথা বলেছি।) - "Sie unterhalten sich über ihre Pläne für das Wochenende."
(তারা তাদের সপ্তাহান্তের পরিকল্পনা নিয়ে আলোচনা করছে।)
2. আলোচনা করা
- "Ich habe mich mit ihm über das Projekt unterhalten."
(আমি তার সাথে প্রকল্পটি নিয়ে আলোচনা করেছি।) - "Habt ihr euch über die aktuellen Nachrichten unterhalten?"
(তোমরা কি বর্তমান খবর নিয়ে আলাপ করেছ?)
ব্যাকরণ এবং কাঠামো
Sich unterhalten über সর্বদা Akkusativ (কর্মপদ) এর সঙ্গে ব্যবহৃত হয়।
উদাহরণ:- "Wir unterhalten uns über den Film."
(আমরা সিনেমাটি নিয়ে কথা বলছি।) - "Er unterhält sich über seine Hobbys."
(সে তার শখ নিয়ে কথা বলছে।)
- "Wir unterhalten uns über den Film."
এটি সাধারণত mit (কার সাথে) এবং über (কোন বিষয়ে) এর সঙ্গে ব্যবহৃত হয়:
- "Ich habe mich mit Anna über das Konzert unterhalten."
(আমি আন্নার সাথে কনসার্ট নিয়ে কথা বলেছি।)
- "Ich habe mich mit Anna über das Konzert unterhalten."
Synonyme (সমার্থক শব্দ)
- Reden über (কথা বলা)
- Sprechen über (আলোচনা করা)
- Plaudern über (গল্পগুজব করা)
উপসংহার
Sich unterhalten über কথোপকথন বা আলোচনা বোঝাতে একটি সাধারণ এবং ব্যবহারিক ক্রিয়া। এটি দৈনন্দিন জীবনে বন্ধুবান্ধব, সহকর্মী বা পরিবারের সাথে বিভিন্ন বিষয়ে আলাপ-আলোচনার জন্য ব্যবহার করা হয়।
Sich engagieren für
Sich engagieren für একটি জার্মান রিফ্লেক্সিভ ক্রিয়া, যা কোনো বিশেষ উদ্দেশ্য, কারণ বা ব্যক্তির জন্য সক্রিয়ভাবে নিজেকে নিয়োজিত করা বা সমর্থন করা বোঝায়। এটি সামাজিক, রাজনৈতিক, বা ব্যক্তিগত উদ্যোগে প্রতিশ্রুতিবদ্ধ ভূমিকা পালনের ক্ষেত্রে ব্যবহৃত হয়।
অর্থ:
- কোনো কারণ বা লক্ষ্য অর্জনের জন্য কাজ করা।
- কাউকে বা কোনো বিষয়ে সমর্থন বা সহযোগিতা করা।
ব্যবহারিক উদাহরণ:
1. সামাজিক বা রাজনৈতিক কাজে সক্রিয় হওয়া
- "Sie engagiert sich für den Klimaschutz."
(সে পরিবেশ রক্ষার জন্য সক্রিয়ভাবে কাজ করছে।) - "Er engagiert sich für Menschenrechte."
(সে মানবাধিকারের জন্য কাজ করছে।)
2. ব্যক্তিগত বা স্থানীয় উদ্যোগে অংশগ্রহণ
- "Ich engagiere mich für die Tierschutzorganisation."
(আমি প্রাণী সুরক্ষা সংগঠনের জন্য কাজ করছি।) - "Viele junge Leute engagieren sich für soziale Projekte."
(অনেক তরুণ সামাজিক প্রকল্পে নিজেকে নিয়োজিত করছে।)
3. সমর্থন বা সাহায্য করা
- "Wir sollten uns mehr für benachteiligte Kinder engagieren."
(আমাদের উচিত সুবিধাবঞ্চিত শিশুদের জন্য আরও বেশি কাজ করা।) - "Sie engagieren sich für ihre Gemeinde."
(তারা তাদের কমিউনিটির জন্য কাজ করছে।)
ব্যাকরণ এবং কাঠামো
- Sich engagieren für সর্বদা Akkusativ (কর্মপদ) এর সঙ্গে ব্যবহৃত হয়।
উদাহরণ:- "Er engagiert sich für die Flüchtlinge."
(সে শরণার্থীদের জন্য কাজ করছে।) - "Sie engagiert sich für Bildung."
(সে শিক্ষার জন্য নিজেকে নিয়োজিত করছে।)
- "Er engagiert sich für die Flüchtlinge."
Synonyme (সমার্থক শব্দ)
- Sich einsetzen für (নিজেকে নিয়োজিত করা)
- Unterstützen (সমর্থন করা)
- Kämpfen für (কোনো কিছুর জন্য লড়াই করা)
উপসংহার
Sich engagieren für একটি গুরুত্বপূর্ণ ক্রিয়া, যা ব্যক্তি বা সামাজিক কারণে সক্রিয় অংশগ্রহণ বা সমর্থন বোঝাতে ব্যবহৃত হয়। এটি বিভিন্ন প্রেক্ষাপটে সামাজিক দায়িত্ব ও নৈতিকতার ওপর গুরুত্বারোপ করে।
Erhören
Erhören একটি জার্মান ক্রিয়া, যা সাধারণত কারো প্রার্থনা, অনুরোধ, বা আকাঙ্ক্ষা পূরণ করা বা তার প্রতি সদয়ভাবে সাড়া দেওয়া বোঝায়। এটি বিশেষ করে ধর্মীয় বা আনুষ্ঠানিক প্রেক্ষাপটে ব্যবহৃত হয়।
অর্থ:
- প্রার্থনা বা অনুরোধ পূরণ করা।
- কোনো আকাঙ্ক্ষার প্রতি সাড়া দেওয়া।
ব্যবহারিক উদাহরণ:
1. ধর্মীয় বা আধ্যাত্মিক প্রসঙ্গে
- "Gott hat unser Gebet erhört."
(ঈশ্বর আমাদের প্রার্থনা শুনেছেন।) - "Möge er deine Bitte erhören."
(তাঁর যেন তোমার অনুরোধ পূরণ হয়।)
2. সাধারণ অনুরোধ বা আশা পূরণে
- "Der König erhörte die Bitten des Volkes."
(রাজা জনগণের অনুরোধ মেনে নিলেন।) - "Sie wurde endlich erhört."
(তার আশা অবশেষে পূরণ হলো।)
ব্যাকরণ এবং কাঠামো
- Erhören একটি transitives Verb (পরিবর্তনশীল ক্রিয়া), যা Akkusativ (কর্মপদ) এর সঙ্গে ব্যবহৃত হয়।
উদাহরণ:- "Der Herr hat ihre Gebete erhört."
(প্রভু তার প্রার্থনা শুনেছেন।) - "Er erhörte ihre Klagen."
(সে তাদের অভিযোগ শুনে সাড়া দিয়েছিল।)
- "Der Herr hat ihre Gebete erhört."
Synonyme (সমার্থক শব্দ)
- Erfüllen (পূরণ করা)
- Hören (শোনা, কিন্তু আনুষ্ঠানিক প্রসঙ্গে)
- Nachgeben (অনুরোধ মেনে নেওয়া)
উপসংহার
Erhören একটি বিশেষ অর্থবহ ক্রিয়া, যা প্রায়ই আনুষ্ঠানিক, ধর্মীয় বা আধ্যাত্মিক প্রেক্ষাপটে ব্যবহৃত হয়। এটি সাধারণ কথোপকথনের তুলনায় বেশি প্রভাবশালী ও মর্যাদাপূর্ণ প্রসঙ্গে ব্যবহৃত হয়।
Nachgeben
Nachgeben একটি জার্মান ক্রিয়া, যার অর্থ হলো কোনো বিরোধ বা প্রতিরোধের ক্ষেত্রে নিজেকে ছাড় দেওয়া বা চাপের কাছে নতি স্বীকার করা। এটি শারীরিক বা মানসিক অর্থে ব্যবহার করা যেতে পারে।
অর্থ:
- চাপ, অনুরোধ, বা প্রভাবের কাছে নতি স্বীকার করা।
- কোনো শক্তির ফলে পিছু হটা বা ভেঙে পড়া।
ব্যবহারিক উদাহরণ:
1. মানসিক বা আবেগীয় নতি স্বীকার
- "Nach langem Streit gab er endlich nach."
(দীর্ঘ তর্কের পরে সে অবশেষে নতি স্বীকার করল।) - "Ich werde nicht nachgeben!"
(আমি নতি স্বীকার করব না!)
2. শারীরিকভাবে ভেঙে পড়া বা দেবে যাওয়া
- "Das alte Holz gab unter dem Gewicht nach."
(পুরনো কাঠটি ওজনের নিচে ভেঙে পড়ল।) - "Die Tür gab unter dem Druck nach."
(দরজাটি চাপের কাছে দেবে গেল।)
ব্যাকরণ এবং কাঠামো
- Nachgeben সাধারণত একটি intransitives Verb এবং এটি প্রায়শই Dativ এর সঙ্গে ব্যবহার করা হয়।
উদাহরণ:- "Er gab den Forderungen der Gegner nach."
(সে প্রতিপক্ষের দাবি মেনে নিল।) - "Das Material gibt unter großer Belastung nach."
(উপাদানটি অতিরিক্ত চাপের ফলে দেবে যায়।)
- "Er gab den Forderungen der Gegner nach."
Synonyme (সমার্থক শব্দ)
- Sich fügen (নতি স্বীকার করা)
- Sich ergeben (আত্মসমর্পণ করা)
- Aufgeben (হাল ছেড়ে দেওয়া)
- Nachlassen (দুর্বল হয়ে পড়া)
উপসংহার
Nachgeben একটি বহুমুখী ক্রিয়া, যা চাপ বা প্রভাবের কারণে পিছু হটার মানসিক বা শারীরিক অবস্থা বোঝাতে ব্যবহৃত হয়। এটি দৈনন্দিন জীবনের কথোপকথন থেকে শুরু করে আরও তীব্র পরিস্থিতিতে ব্যবহার করা যায়।
Ausziehen
Ausziehen একটি বহুমুখী জার্মান ক্রিয়া, যা নির্ভর করে বাক্যের প্রেক্ষাপটের উপর বিভিন্ন অর্থে ব্যবহৃত হয়। এটি সাধারণত কিছু খুলে ফেলা (জামা-কাপড়), কোনো জায়গা থেকে সরে যাওয়া (বাড়ি বা স্থান পরিবর্তন), বা কিছু টেনে বের করা বোঝাতে ব্যবহৃত হয়।
অর্থ এবং ব্যবহার:
1. পোশাক খোলা
- অর্থ: কোনো পোশাক বা জুতা খুলে ফেলা।
- উদাহরণ:
- "Zieh bitte die Schuhe aus."
(অনুগ্রহ করে জুতা খুলে ফেলো।) - "Er hat seinen Mantel ausgezogen."
(সে তার কোট খুলে ফেলেছে।)
- "Zieh bitte die Schuhe aus."
2. কোনো জায়গা থেকে সরে যাওয়া বা স্থান পরিবর্তন করা
- অর্থ: কোনো বাসা বা স্থান ছেড়ে অন্যত্র চলে যাওয়া।
- উদাহরণ:
- "Wann ziehst du aus der Wohnung aus?"
(তুমি কবে অ্যাপার্টমেন্ট থেকে সরে যাচ্ছ?) - "Sie ist letzte Woche ausgezogen."
(সে গত সপ্তাহে সরে গেছে।)
- "Wann ziehst du aus der Wohnung aus?"
3. কিছু বের করে আনা
- অর্থ: কোনো জিনিস টেনে বের করা বা খুলে নেওয়া।
- উদাহরণ:
- "Der Zahnarzt hat den Zahn ausgezogen."
(ডেন্টিস্ট দাঁতটি টেনে বের করেছে।) - "Er zog ein Buch aus der Tasche aus."
(সে ব্যাগ থেকে একটি বই বের করল।)
- "Der Zahnarzt hat den Zahn ausgezogen."
ব্যাকরণ এবং কাঠামো
Ausziehen একটি trennbares Verb (বিচ্ছিন্নযোগ্য ক্রিয়া), যার ব্যবহার প্রেক্ষাপট অনুযায়ী পরিবর্তিত হয়।
ব্যবহারিক কাঠামো:
Pojshak খুলতে
- Präsens: "Ich ziehe die Jacke aus."
- Perfekt: "Ich habe die Jacke ausgezogen."
বাড়ি ছেড়ে যেতে
- Präsens: "Ich ziehe aus dem Haus aus."
- Perfekt: "Ich bin aus dem Haus ausgezogen."
কিছু টেনে বের করতে
- Präsens: "Er zieht den Nagel aus."
- Perfekt: "Er hat den Nagel ausgezogen."
Synonyme (সমার্থক শব্দ)
- পোশাক খুলতে: Ablegen, abnehmen
- বাসা ছাড়তে: Wegziehen, ausquartieren
- কিছু টেনে বের করতে: Herausziehen, entfernen
উপসংহার
Ausziehen একটি বহুবিধ অর্থসম্পন্ন ক্রিয়া যা প্রেক্ষাপট অনুযায়ী ব্যবহার হয়। এটি পোশাক খুলতে, বাসা ছাড়তে বা কিছু টেনে বের করতে ব্যবহৃত হয়। Perfekt রূপে haben বা sein ব্যবহার করা হয়, নির্ভর করে এটি স্থান পরিবর্তনের অর্থে ব্যবহৃত হচ্ছে কি না।
Kommen lassen
Kommen lassen একটি বহুবিধ অর্থবোধক জার্মান অভিব্যক্তি, যা নির্ভর করে বাক্যের প্রেক্ষাপটের উপর। এর সাধারণ অর্থ হলো কাউকে বা কিছু আসতে দেওয়া, ডাকানো বা অনুমতি দেওয়া। এটি প্রায়ই আনুষ্ঠানিক বা ব্যবহারিক কাজে ব্যবহৃত হয়।
অর্থ এবং ব্যবহার:
1. কাউকে ডাকানো বা আসতে দেওয়া
- অর্থ: কাউকে কোনো স্থানে ডেকে আনা বা আসতে দেওয়া।
- উদাহরণ:
- "Ich lasse den Arzt kommen."
(আমি ডাক্তারকে ডাকাচ্ছি।) - "Sie ließ einen Handwerker kommen, um die Tür zu reparieren."
(তিনি দরজা মেরামত করার জন্য একজন মিস্ত্রি ডেকেছিলেন।)
- "Ich lasse den Arzt kommen."
2. অপেক্ষা করা এবং ঘটনাটি স্বাভাবিকভাবে ঘটতে দেওয়া
- অর্থ: কোনো পরিস্থিতিকে তার গতিতে এগোতে দেওয়া।
- উদাহরণ:
- "Wir sollten die Dinge auf uns zukommen lassen."
(আমাদের উচিত জিনিসগুলোকে তাদের মতো ঘটতে দেওয়া।) - "Er lässt das Gespräch auf sich zukommen."
(সে আলোচনা তার মতো করে আসতে দিচ্ছে।)
- "Wir sollten die Dinge auf uns zukommen lassen."
3. কিছু আনানো বা সরবরাহ করা
- অর্থ: কোনো পণ্য বা জিনিস আনানোর ব্যবস্থা করা।
- উদাহরণ:
- "Ich lasse mir die Bücher aus der Bibliothek kommen."
(আমি লাইব্রেরি থেকে বই আনাচ্ছি।) - "Lass das Paket kommen!"
(প্যাকেটটি আনাও!)
- "Ich lasse mir die Bücher aus der Bibliothek kommen."
ব্যাকরণ এবং কাঠামো
Kommen lassen একটি trennbares Verb এর সঙ্গে lassen ক্রিয়ার সংযোগ, যা Akkusativ বা Dativ অবজেক্টের সঙ্গে ব্যবহৃত হয়।
কাঠামো:
Präsens:
- "Ich lasse den Techniker kommen."
(আমি প্রযুক্তিবিদকে ডেকে আনছি।)
- "Ich lasse den Techniker kommen."
Perfekt:
- "Ich habe den Techniker kommen lassen."
(আমি প্রযুক্তিবিদকে ডেকে এনেছি।)
- "Ich habe den Techniker kommen lassen."
Futur:
- "Ich werde den Techniker kommen lassen."
(আমি প্রযুক্তিবিদকে ডেকে আনব।)
- "Ich werde den Techniker kommen lassen."
Synonyme (সমার্থক শব্দ)
- Rufen (ডাকা)
- Bestellen (অর্ডার করা বা ডেকে আনা)
- Zulassen (অনুমতি দেওয়া)
উপসংহার
Kommen lassen এমন একটি বহুমুখী অভিব্যক্তি যা প্রায়শই কাউকে ডাকানো, পরিস্থিতিকে স্বাভাবিকভাবে ঘটতে দেওয়া, বা কিছু আনানোর জন্য ব্যবহৃত হয়। এটি ফর্মাল বা ইনফর্মাল উভয় প্রসঙ্গে উপযুক্ত।
Nachlassen
Nachlassen একটি বহুমুখী জার্মান ক্রিয়া, যার অর্থ হলো দ্রুততা, তীব্রতা, শক্তি বা মানের ক্ষেত্রে হ্রাস পাওয়া। এটি শারীরিক, মানসিক, বা পরিস্থিতিগত প্রসঙ্গে ব্যবহার করা যেতে পারে।
অর্থ এবং ব্যবহার:
1. শক্তি বা তীব্রতা কমে যাওয়া
- অর্থ: কোনো কিছু ধীরে ধীরে দুর্বল বা কম শক্তিশালী হওয়া।
- উদাহরণ:
- "Der Regen lässt nach."
(বৃষ্টি কমে আসছে।) - "Seine Schmerzen haben endlich nachgelassen."
(তার ব্যথা অবশেষে কমে গেছে।)
- "Der Regen lässt nach."
2. মনোযোগ বা চেষ্টা কমে যাওয়া
- অর্থ: কোনো কাজে আগ্রহ বা মনোযোগ হারিয়ে ফেলা।
- উদাহরণ:
- "Du darfst jetzt nicht nachlassen!"
(এখন তুমি হাল ছাড়তে পারো না!) - "Sein Fleiß hat nachgelassen."
(তার পরিশ্রম কমে গেছে।)
- "Du darfst jetzt nicht nachlassen!"
3. মান বা গুণগত মান হ্রাস পাওয়া
- অর্থ: কোনো জিনিসের গুণমান বা প্রভাব কমে যাওয়া।
- উদাহরণ:
- "Die Qualität der Arbeit hat nachgelassen."
(কাজের মান কমে গেছে।) - "Das Interesse an diesem Produkt lässt nach."
(এই পণ্যের প্রতি আগ্রহ কমে যাচ্ছে।)
- "Die Qualität der Arbeit hat nachgelassen."
ব্যাকরণ এবং কাঠামো
Nachlassen একটি intransitives Verb, যা sein এর সঙ্গে Perfekt গঠনে ব্যবহৃত হয়।
কাঠামো:
Präsens:
- "Der Sturm lässt nach."
(ঝড় কমে আসছে।)
- "Der Sturm lässt nach."
Perfekt:
- "Der Sturm hat nachgelassen."
(ঝড় কমে গেছে।)
- "Der Sturm hat nachgelassen."
Futur:
- "Der Schmerz wird bald nachlassen."
(ব্যথা শীঘ্রই কমে যাবে।)
- "Der Schmerz wird bald nachlassen."
Synonyme (সমার্থক শব্দ)
- Abnehmen (হ্রাস পাওয়া)
- Schwinden (দুর্বল হয়ে যাওয়া)
- Erschlaffen (দুর্বল হওয়া)
- Verblassen (ফিকে হয়ে যাওয়া)
উপসংহার
Nachlassen একটি সাধারণ ক্রিয়া যা দৈনন্দিন জীবনের বিভিন্ন প্রেক্ষাপটে ব্যবহার করা যায়। এটি তীব্রতা, শক্তি, মনোযোগ বা গুণগত মানের হ্রাস বোঝাতে কার্যকর।
Erlassen
Erlassen একটি জার্মান ক্রিয়া, যার অর্থ নির্ভর করে প্রেক্ষাপটের উপর। এটি সাধারণত কোনো নিয়ম বা আইন প্রণয়ন করা অথবা কাউকে একটি শাস্তি বা অর্থ প্রদান থেকে মুক্তি দেওয়া বোঝায়।
অর্থ এবং ব্যবহার
1. কোনো আইন, আদেশ বা নিয়ম জারি করা
- অর্থ: কোনো সরকারি বা আনুষ্ঠানিক নিয়ম তৈরি করা এবং তা কার্যকর করা।
- উদাহরণ:
- "Die Regierung hat ein neues Gesetz erlassen."
(সরকার একটি নতুন আইন প্রণয়ন করেছে।) - "Die Stadt hat ein Parkverbot erlassen."
(শহরটি একটি পার্কিং নিষেধাজ্ঞা জারি করেছে।)
- "Die Regierung hat ein neues Gesetz erlassen."
2. কাউকে শাস্তি বা অর্থ প্রদান থেকে অব্যাহতি দেওয়া
- অর্থ: কোনো জরিমানা, ঋণ বা শাস্তি মাফ করে দেওয়া।
- উদাহরণ:
- "Dem Studenten wurde die Prüfungsgebühr erlassen."
(ছাত্রটির পরীক্ষার ফি মাফ করে দেওয়া হয়েছে।) - "Der Richter hat ihm die Strafe erlassen."
(বিচারক তার শাস্তি মাফ করে দিয়েছেন।)
- "Dem Studenten wurde die Prüfungsgebühr erlassen."
ব্যাকরণ এবং কাঠামো
Erlassen একটি transitives Verb, যা সাধারণত Akkusativ এবং Dativ অবজেক্টের সঙ্গে ব্যবহৃত হয়।
কাঠামো:
Präsens:
- "Die Behörden erlassen neue Vorschriften."
(কর্তৃপক্ষ নতুন নিয়ম জারি করছে।)
- "Die Behörden erlassen neue Vorschriften."
Perfekt:
- "Die Regierung hat ein Gesetz erlassen."
(সরকার একটি আইন প্রণয়ন করেছে।)
- "Die Regierung hat ein Gesetz erlassen."
Futur:
- "Die Stadt wird eine neue Verordnung erlassen."
(শহরটি একটি নতুন বিধি জারি করবে।)
- "Die Stadt wird eine neue Verordnung erlassen."
Synonyme (সমার্থক শব্দ)
জারি করা প্রসঙ্গে
- Verabschieden (আইন পাস করা)
- Herausgeben (প্রকাশ করা)
- Disponieren (নির্ধারণ করা)
মুক্তি দেওয়া প্রসঙ্গে
- Befreien (মুক্তি দেওয়া)
- Erlassen (মওকুফ করা)
- Erlassen (অব্যাহতি দেওয়া)
উপসংহার
Erlassen একটি গুরুত্বপূর্ণ ক্রিয়া, যা সরকার বা কর্তৃপক্ষের দ্বারা নিয়ম প্রণয়ন বা শাস্তি মওকুফ করার ক্ষেত্রে ব্যবহৃত হয়। এটি সাধারণত আইনগত বা আনুষ্ঠানিক প্রেক্ষাপটে ব্যবহৃত হয়।
Erretten
Erretten একটি জার্মান ক্রিয়া, যার অর্থ হলো কাউকে বিপদ, কষ্ট, বা ধ্বংস থেকে মুক্ত করা বা উদ্ধার করা। এটি প্রায়ই ধর্মীয় বা আধ্যাত্মিক প্রসঙ্গে ব্যবহৃত হয়, তবে সাধারণ পরিস্থিতিতেও প্রযোজ্য হতে পারে।
অর্থ এবং ব্যবহার
1. বিপদ বা ধ্বংস থেকে মুক্ত করা
- অর্থ: কোনো ব্যক্তিকে শারীরিক বা মানসিক বিপদ থেকে রক্ষা করা।
- উদাহরণ:
- "Der Held hat das Kind aus den Flammen errettet."
(নায়ক শিশুটিকে আগুন থেকে উদ্ধার করেছে।) - "Sie wurde aus großer Not errettet."
(তাকে বড় বিপদ থেকে রক্ষা করা হয়েছে।)
- "Der Held hat das Kind aus den Flammen errettet."
2. আধ্যাত্মিক বা ধর্মীয় প্রেক্ষাপটে মুক্তি দেওয়া
- অর্থ: কাউকে পাপ, কষ্ট, বা নৈতিক বিপদ থেকে রক্ষা করা।
- উদাহরণ:
- "Der Herr hat uns errettet."
(প্রভু আমাদের রক্ষা করেছেন।) - "Er glaubt, dass er durch den Glauben errettet wurde."
(সে বিশ্বাস করে যে বিশ্বাসের মাধ্যমে সে উদ্ধার পেয়েছে।)
- "Der Herr hat uns errettet."
ব্যাকরণ এবং কাঠামো
Erretten একটি transitives Verb, যা সাধারণত Akkusativ অবজেক্টের সঙ্গে ব্যবহৃত হয়।
কাঠামো:
Präsens:
- "Er errettet die Menschen vor der Gefahr."
(সে মানুষকে বিপদ থেকে রক্ষা করে।)
- "Er errettet die Menschen vor der Gefahr."
Perfekt:
- "Er hat die Familie aus dem Sturm errettet."
(সে পরিবারটিকে ঝড় থেকে রক্ষা করেছে।)
- "Er hat die Familie aus dem Sturm errettet."
Futur:
- "Er wird uns aus der Dunkelheit erretten."
(সে আমাদের অন্ধকার থেকে মুক্ত করবে।)
- "Er wird uns aus der Dunkelheit erretten."
Synonyme (সমার্থক শব্দ)
- Retten (উদ্ধার করা)
- Befreien (মুক্তি দেওয়া)
- Erlösen (মুক্তি দেওয়া, বিশেষত আধ্যাত্মিক প্রেক্ষাপটে)
- Schützen (রক্ষা করা)
উপসংহার
Erretten একটি গভীর এবং শক্তিশালী ক্রিয়া, যা শারীরিক বিপদ থেকে শুরু করে আধ্যাত্মিক মুক্তি পর্যন্ত বিস্তৃত প্রসঙ্গে ব্যবহার করা যায়। এটি প্রায়ই ধর্মীয় পাঠ বা আধ্যাত্মিক কথোপকথনে ব্যবহৃত হয়।
Jeweilig
Jeweilig একটি বিশেষণ (Adjektiv) এবং প্রায়শই অধিকর্তা বা নির্দিষ্ট পরিস্থিতি অনুযায়ী প্রযোজ্য জিনিস বা অবস্থা বোঝাতে ব্যবহৃত হয়। এটি বাংলায় বলতে গেলে "যে সময় বা অবস্থায় প্রযোজ্য" বা "সংশ্লিষ্ট" অর্থ প্রকাশ করে।
অর্থ এবং ব্যবহার
1. নির্দিষ্ট বা প্রাসঙ্গিক কিছু
- অর্থ: নির্দিষ্ট একটি মুহূর্তে, পরিস্থিতিতে, বা ব্যক্তি অনুযায়ী যা প্রযোজ্য।
- উদাহরণ:
- "Die Regeln hängen von der jeweiligen Situation ab."
(নিয়মগুলো নির্দিষ্ট পরিস্থিতির উপর নির্ভর করে।) - "In den jeweiligen Ländern gelten unterschiedliche Gesetze."
(প্রত্যেক দেশের জন্য ভিন্ন ভিন্ন আইন প্রযোজ্য।)
- "Die Regeln hängen von der jeweiligen Situation ab."
2. সংশ্লিষ্ট বা সময়োপযোগী
- অর্থ: সংশ্লিষ্ট সময় বা বিষয় অনুযায়ী।
- উদাহরণ:
- "Bitte wenden Sie sich an die jeweilige Abteilung."
(অনুগ্রহ করে সংশ্লিষ্ট বিভাগের সাথে যোগাযোগ করুন।) - "Der jeweilige Preis ist abhängig von der Nachfrage."
(সংশ্লিষ্ট মূল্য চাহিদার উপর নির্ভরশীল।)
- "Bitte wenden Sie sich an die jeweilige Abteilung."
ব্যাকরণ এবং কাঠামো
Jeweilig সাধারণত বিশেষণ হিসাবে ব্যবহৃত হয় এবং এটি Dativ বা Akkusativ এর সঙ্গে যুক্ত হয়। এটি প্রায়ই একটি বিশেষ্য বা পরিস্থিতির সাথে সম্পর্কিত থাকে।
কাঠামো:
Präsens (বর্তমান):
- "Das jeweilige Thema wird später besprochen."
(সংশ্লিষ্ট বিষয়টি পরে আলোচনা করা হবে।)
- "Das jeweilige Thema wird später besprochen."
Perfekt (অতীত):
- "Die jeweiligen Vorschriften wurden aktualisiert."
(সংশ্লিষ্ট নিয়মগুলো আপডেট করা হয়েছে।)
- "Die jeweiligen Vorschriften wurden aktualisiert."
Futur (ভবিষ্যৎ):
- "Die jeweilige Entscheidung wird morgen getroffen."
(সংশ্লিষ্ট সিদ্ধান্তটি আগামীকাল নেওয়া হবে।)
- "Die jeweilige Entscheidung wird morgen getroffen."
Synonyme (সমার্থক শব্দ)
- Entsprechend (অনুরূপ বা প্রাসঙ্গিক)
- Passend (উপযুক্ত)
- Aktuell (বর্তমান বা প্রাসঙ্গিক)
- Spezifisch (নির্দিষ্ট)
উপসংহার
Jeweilig এমন একটি শব্দ যা প্রাসঙ্গিকতা, নির্দিষ্টতা, এবং পরিস্থিতি অনুযায়ী প্রযোজ্য বিষয় বা অবস্থাকে বোঝাতে ব্যবহৃত হয়। এটি বিশেষত আনুষ্ঠানিক এবং পেশাগত কথোপকথনে সাধারণ।
Jeweil
Jeweil একটি জার্মান শব্দ, যা প্রায়শই "প্রত্যেক সময়," "প্রতিটি ক্ষেত্রে," বা "প্রতিটি অনুযায়ী" অর্থে ব্যবহৃত হয়। এটি সাধারণত নির্দিষ্ট পরিস্থিতি বা প্রেক্ষাপটে আলাদা আলাদা জিনিস বা শর্তকে বোঝাতে ব্যবহার করা হয়।
অর্থ এবং ব্যবহার
1. নির্দিষ্ট পরিস্থিতি অনুযায়ী
- অর্থ: প্রতিটি নির্দিষ্ট মুহূর্তে বা ক্ষেত্রে।
- উদাহরণ:
- "Die Sitzungen finden jeweils am Montag statt."
(প্রত্যেক সপ্তাহে সোমবার মিটিং হয়।) - "Die Ergebnisse werden jeweils am Ende des Monats veröffentlicht."
(ফলাফলগুলি প্রতি মাসের শেষে প্রকাশিত হয়।)
- "Die Sitzungen finden jeweils am Montag statt."
2. প্রতিটি ব্যক্তির বা জিনিসের জন্য আলাদা করে
- অর্থ: প্রতিটি জিনিস বা ব্যক্তির জন্য আলাদা কিছু।
- উদাহরণ:
- "Jedes Zimmer hat jeweils ein eigenes Bad."
(প্রত্যেক ঘরের একটি করে নিজস্ব বাথরুম আছে।) - "Die Preise gelten jeweils pro Person."
(মূল্যগুলো প্রতিটি ব্যক্তির জন্য প্রযোজ্য।)
- "Jedes Zimmer hat jeweils ein eigenes Bad."
3. ক্রমান্বয়ে বা পর্যায়ক্রমে
- অর্থ: একটি নির্দিষ্ট ক্রম অনুযায়ী প্রতিটি ক্ষেত্রে।
- উদাহরণ:
- "Jeweils zwei Spieler treten gegeneinander an."
(প্রত্যেকবার দুজন খেলোয়াড় পরস্পরের বিপক্ষে প্রতিদ্বন্দ্বিতা করে।)
- "Jeweils zwei Spieler treten gegeneinander an."
ব্যাকরণ এবং কাঠামো
Jeweil একটি Adverb (ক্রিয়া বিশেষণ) এবং প্রায়শই সময়, সংখ্যা, বা শর্ত বোঝাতে ব্যবহৃত হয়। এটি ক্রিয়া বা বাক্যের প্রসঙ্গকে আরও স্পষ্ট করতে সহায়ক।
কাঠামো উদাহরণ:
প্রতিটি ক্ষেত্রে:
- "Die Teilnehmer bekommen jeweils ein Handbuch."
(প্রত্যেক অংশগ্রহণকারী একটি করে হ্যান্ডবুক পাবে।)
- "Die Teilnehmer bekommen jeweils ein Handbuch."
অবস্থান অনুযায়ী:
- "Die Regeln gelten jeweils für das ganze Team."
(নিয়মগুলো পুরো দলের জন্য প্রযোজ্য।)
- "Die Regeln gelten jeweils für das ganze Team."
Synonyme (সমার্থক শব্দ)
- Jederzeit (যেকোনো সময়)
- Pro Fall (প্রতিটি ক্ষেত্রে)
- Einzelweise (আলাদাভাবে)
উপসংহার
Jeweil একটি সাধারণ এবং বহুমুখী শব্দ যা সময়, শর্ত, বা ব্যক্তি অনুযায়ী প্রাসঙ্গিকতা প্রকাশ করতে ব্যবহৃত হয়। এটি কথোপকথন এবং লিখিত ভাষায় বিশেষ করে ফর্মাল প্রসঙ্গে গুরুত্বপূর্ণ।
Lebensunterhalt
Lebensunterhalt (সুবিধার্থে: জীবিকার উপায়) শব্দটি জার্মান ভাষায় ব্যবহৃত হয় জীবনের প্রয়োজনীয় ব্যয়ভার বহনের জন্য প্রয়োজনীয় আয় বা সম্পদ বোঝাতে। এটি সাধারণত দৈনন্দিন জীবনের খরচ, যেমন খাবার, বাসস্থান, পোশাক, এবং অন্যান্য নিত্যপ্রয়োজনীয় বিষয়গুলিকে নির্দেশ করে।
অর্থ এবং ব্যবহার
1. জীবিকার জন্য প্রয়োজনীয় অর্থ বা সম্পদ
- অর্থ: বেঁচে থাকার জন্য যে পরিমাণ অর্থ বা আয়ের প্রয়োজন।
- উদাহরণ:
- "Er verdient seinen Lebensunterhalt als Lehrer."
(সে শিক্ষকতা করে তার জীবিকার উপার্জন করে।) - "Viele Menschen kämpfen, um ihren Lebensunterhalt zu sichern."
(অনেক মানুষ তাদের জীবিকার জন্য সংগ্রাম করছে।)
- "Er verdient seinen Lebensunterhalt als Lehrer."
2. জীবিকা অর্জনের উপায় বা পেশা
- অর্থ: এমন কাজ বা পেশা যা জীবিকার জন্য প্রয়োজনীয় অর্থ সরবরাহ করে।
- উদাহরণ:
- "Der Bauernhof ist ihre einzige Quelle für den Lebensunterhalt."
(কৃষি খামার তাদের জীবিকা অর্জনের একমাত্র উৎস।) - "Er verlor seinen Lebensunterhalt, als die Fabrik geschlossen wurde."
(ফ্যাক্টরি বন্ধ হয়ে যাওয়ায় সে তার জীবিকার উপায় হারিয়েছিল।)
- "Der Bauernhof ist ihre einzige Quelle für den Lebensunterhalt."
3. জীবনধারণের জন্য সামাজিক সহায়তা
- অর্থ: কারও প্রয়োজনীয় খরচ চালাতে সামাজিক সুরক্ষা বা সরকারি সহায়তা।
- উদাহরণ:
- "Viele Rentner sind auf staatliche Unterstützung für ihren Lebensunterhalt angewiesen."
(অনেক পেনশনভোগী তাদের জীবিকার জন্য সরকারি সহায়তার উপর নির্ভরশীল।)
- "Viele Rentner sind auf staatliche Unterstützung für ihren Lebensunterhalt angewiesen."
প্রাসঙ্গিক শব্দ এবং বাক্যগঠন
Seinen Lebensunterhalt verdienen
অর্থ: নিজের জীবিকা অর্জন করা।- উদাহরণ: "Er verdient seinen Lebensunterhalt als Musiker."
Für den Lebensunterhalt sorgen
অর্থ: জীবিকার জন্য দায়িত্ব নেওয়া বা ব্যবস্থা করা।- উদাহরণ: "Sie sorgt für den Lebensunterhalt ihrer Familie."
Lebensunterhalt sichern
অর্থ: জীবিকার নিরাপত্তা নিশ্চিত করা।- উদাহরণ: "Er spart Geld, um seinen Lebensunterhalt zu sichern."
Synonyme (সমার্থক শব্দ)
- Lebenshaltungskosten (জীবনের ব্যয়ভার)
- Existenzgrundlage (জীবনের ভিত্তি)
- Einkommen (আয়)
- Unterhalt (রক্ষণাবেক্ষণ বা জীবিকার খরচ)
উপসংহার
Lebensunterhalt শব্দটি এমন একটি ধারণা বোঝায় যা মানুষের দৈনন্দিন জীবনের জন্য প্রয়োজনীয় আর্থিক ব্যয়ভার এবং তা অর্জনের উপায় নিয়ে আলোচনা করে। এটি বিশেষত ব্যক্তিগত আর্থিক অবস্থা, পেশাগত জীবন, এবং সামাজিক সুরক্ষার প্রসঙ্গে গুরুত্বপূর্ণ।
Erfallen
Erfallen একটি কম ব্যবহৃত এবং নির্দিষ্ট অর্থবহ জার্মান ক্রিয়া, যা সাধারণত আইনগত অধিকার বা মালিকানার স্থানান্তর বোঝাতে ব্যবহৃত হয়। এটি পুরাতন বা আনুষ্ঠানিক ভাষায় দেখা যায়।
অর্থ এবং ব্যবহার
- আইনগত বা প্রাতিষ্ঠানিকভাবে কিছু কারো কাছে স্থানান্তরিত হওয়া
- অর্থ: কিছু নির্দিষ্ট শর্তে বা স্বাভাবিক নিয়মে কারও কাছে জমা বা স্থানান্তর হওয়া।
- উদাহরণ:
- "Nach seinem Tod erfallen alle Besitztümer dem Staat."
(তার মৃত্যুর পর সমস্ত সম্পত্তি রাষ্ট্রের হাতে চলে যায়।) - "Das Erbe erfallt dem ältesten Sohn."
(উত্তরাধিকার বড় ছেলের কাছে যায়।)
- "Nach seinem Tod erfallen alle Besitztümer dem Staat."
Befallen
Befallen একটি সাধারণ জার্মান ক্রিয়া, যার অর্থ হলো কোনো খারাপ অবস্থা, অসুখ বা বিপদে আক্রান্ত হওয়া বা দখলে নেওয়া। এটি শারীরিক, মানসিক, বা পরিস্থিতিগত প্রসঙ্গে ব্যবহৃত হতে পারে।
অর্থ এবং ব্যবহার
অসুখ বা রোগ দ্বারা আক্রান্ত হওয়া
- অর্থ: কোনো রোগ বা অসুখ দ্বারা আক্রান্ত হওয়া।
- উদাহরণ:
- "Viele Pflanzen wurden von Schädlingen befallen."
(অনেক গাছপালা পোকামাকড় দ্বারা আক্রান্ত হয়েছে।) - "Er wurde von einer schweren Krankheit befallen."
(সে একটি গুরুতর অসুখে আক্রান্ত হয়েছিল।)
- "Viele Pflanzen wurden von Schädlingen befallen."
আকস্মিক কোনো অনুভূতি বা মানসিক অবস্থা গ্রাস করা
- অর্থ: হঠাৎ করে কোনো ভয়, দুঃখ, বা উদ্বেগ দ্বারা গ্রাসিত হওয়া।
- উদাহরণ:
- "Angst befiel sie, als sie die Nachricht hörte."
(সংবাদটি শোনার পর তাকে ভয় গ্রাস করেছিল।) - "Eine große Traurigkeit befiel ihn."
(তাকে এক গভীর দুঃখ গ্রাস করেছিল।)
- "Angst befiel sie, als sie die Nachricht hörte."
নেতিবাচক বা অপ্রত্যাশিত কিছু দ্বারা আক্রান্ত হওয়া
- অর্থ: কোনো বিপর্যয় বা অনাকাঙ্ক্ষিত সমস্যায় পড়া।
- উদাহরণ:
- "Das Dorf wurde von einer Naturkatastrophe befallen."
(গ্রামটি একটি প্রাকৃতিক দুর্যোগ দ্বারা আক্রান্ত হয়েছিল।)
- "Das Dorf wurde von einer Naturkatastrophe befallen."
ব্যাকরণ এবং কাঠামো
Erfallen
- ব্যবহার:
- Perfekt: sein এর সঙ্গে ব্যবহৃত হয়।
- উদাহরণ:
- "Das Grundstück ist dem Nachbarn erfallen."
(জমিটি প্রতিবেশীর হাতে গেছে।)
- "Das Grundstück ist dem Nachbarn erfallen."
Befallen
- ব্যবহার:
- Perfekt: haben এর সঙ্গে ব্যবহৃত হয়।
- উদাহরণ:
- "Die Stadt hat eine Epidemie befallen."
(শহরটি একটি মহামারি দ্বারা আক্রান্ত হয়েছে।)
- "Die Stadt hat eine Epidemie befallen."
Synonyme (সমার্থক শব্দ)
Erfallen
- Zugewiesen werden (বরাদ্দ হওয়া)
- Übergehen (স্থানান্তরিত হওয়া)
Befallen
- Angreifen (আক্রান্ত করা)
- Überfallen (হঠাৎ দখল করা)
- Eindringen (আক্রমণ করা বা প্রবেশ করা)
উপসংহার
- Erfallen সাধারণত আইনগত বা প্রাতিষ্ঠানিক প্রসঙ্গে ব্যবহৃত হয়, যেখানে সম্পদ বা অধিকার স্থানান্তরের প্রসঙ্গ রয়েছে।
- Befallen মানসিক, শারীরিক বা পরিস্থিতিগত ক্ষতি বা আক্রমণ বোঝাতে ব্যবহৃত হয়।
Lösen, Erlösen, Auslösen
এই তিনটি জার্মান ক্রিয়া কাছাকাছি হলেও তাদের ব্যবহারে সূক্ষ্ম পার্থক্য রয়েছে। নিচে প্রতিটির অর্থ, ব্যবহার এবং পার্থক্য বিশদে আলোচনা করা হলো।
1. Lösen
অর্থ
Lösen মানে সমাধান করা, আলাদা করা, বা মুক্ত করা। এটি প্রায়শই সমস্যা, দায়, বা শারীরিক সংযুক্তি থেকে মুক্তি বোঝায়।
ব্যবহার
সমাধান করা:
- "Er konnte das Rätsel lösen."
(সে ধাঁধার সমাধান করতে পেরেছে।)
- "Er konnte das Rätsel lösen."
আলাদা করা:
- "Die Schraube lässt sich leicht lösen."
(পেঁচাটি সহজে খোলা যায়।)
- "Die Schraube lässt sich leicht lösen."
মুক্তি দেওয়া বা আনতে:
- "Sie versuchte, den Knoten zu lösen."
(সে গিঁটটি খুলতে চেষ্টা করছিল।)
- "Sie versuchte, den Knoten zu lösen."
ক্রয় করা বা সংগ্রহ করা:
- "Ich muss noch ein Ticket lösen."
(আমাকে এখনো একটি টিকিট কিনতে হবে।)
- "Ich muss noch ein Ticket lösen."
2. Erlösen
অর্থ
Erlösen সাধারণত কষ্ট, দুঃখ, বা পাপ থেকে মুক্তি বোঝাতে ব্যবহৃত হয়। এটি আধ্যাত্মিক বা মানসিক প্রসঙ্গে বেশি ব্যবহৃত হয়।
ব্যবহার
মুক্তি বা পরিত্রাণ দেওয়া:
- "Der Tod erlöste ihn von seinen Schmerzen."
(মৃত্যু তাকে তার কষ্ট থেকে মুক্তি দিয়েছে।)
- "Der Tod erlöste ihn von seinen Schmerzen."
উদ্ধার করা (প্রতীকী অর্থে):
- "Er hat uns mit seiner Tat erlöst."
(তার কাজের মাধ্যমে তিনি আমাদের মুক্তি দিয়েছেন।)
- "Er hat uns mit seiner Tat erlöst."
বিক্রয়ের মাধ্যমে উপার্জন করা:
- "Mit dem Verkauf hat er 100 Euro erlöst."
(বিক্রয় থেকে সে ১০০ ইউরো উপার্জন করেছে।)
- "Mit dem Verkauf hat er 100 Euro erlöst."
3. Auslösen
অর্থ
Auslösen মানে কোনো কিছু চালু করা বা উদ্দীপিত করা। এটি শারীরিক, মানসিক, বা ঘটনার প্রেক্ষিতে কিছু আরম্ভ করা বোঝায়।
ব্যবহার
কোনো প্রতিক্রিয়া বা ক্রিয়া সৃষ্টি করা:
- "Seine Worte lösten einen Streit aus."
(তার কথাগুলো একটি ঝগড়া শুরু করেছিল।)
- "Seine Worte lösten einen Streit aus."
যান্ত্রিক বা শারীরিক কিছু চালু করা:
- "Die Alarmanlage wurde ausgelöst."
(সতর্কতা যন্ত্রটি চালু হয়ে গেছে।)
- "Die Alarmanlage wurde ausgelöst."
মুক্তি বা পুনরুদ্ধার করা:
- "Er hat die Uhr aus dem Pfandhaus ausgelöst."
(সে ঘড়িটি বন্ধক থেকে মুক্ত করেছে।)
- "Er hat die Uhr aus dem Pfandhaus ausgelöst."
ব্যাকরণ এবং কাঠামো
Lösen
- Perfekt: haben
- "Ich habe das Problem gelöst."
(আমি সমস্যার সমাধান করেছি।)
- "Ich habe das Problem gelöst."
Erlösen
- Perfekt: haben
- "Gott hat uns von der Sünde erlöst."
(ঈশ্বর আমাদের পাপ থেকে মুক্তি দিয়েছেন।)
- "Gott hat uns von der Sünde erlöst."
Auslösen
- Perfekt: haben
- "Der Knopf hat die Maschine ausgelöst."
(বোতামটি যন্ত্রটি চালু করেছে।)
- "Der Knopf hat die Maschine ausgelöst."
Synonyme (সমার্থক শব্দ)
Lösen
- Befreien (মুক্ত করা)
- Öffnen (খোলা)
- Entwirren (জট খুলানো)
Erlösen
- Befreien (মুক্ত করা)
- Erretten (উদ্ধার করা)
- Entlasten (বিরক্তি দূর করা)
Auslösen
- Aktivieren (চালু করা)
- Hervorrufen (প্রতিনিধিত্ব করা)
- Entfesseln (উদ্দীপিত করা)
উপসংহার
- Lösen সাধারণত সমস্যার সমাধান বা শারীরিক মুক্তির জন্য ব্যবহৃত হয়।
- Erlösen মানসিক, আধ্যাত্মিক বা চূড়ান্ত মুক্তি বোঝায়।
- Auslösen প্রতিক্রিয়া সৃষ্টি করা বা যান্ত্রিক প্রক্রিয়া আরম্ভ করার অর্থে ব্যবহৃত হয়।
Harren এবং Beharren
Harren এবং Beharren শব্দ দুটি জার্মান ভাষায় ঘনিষ্ঠ হলেও তাদের অর্থ ও ব্যবহার ভিন্ন। এখানে প্রতিটির বিস্তারিত অর্থ, ব্যবহার এবং পার্থক্য তুলে ধরা হলো।
1. Harren
অর্থ
Harren মানে হলো অপেক্ষা করা, ধৈর্য ধরে অপেক্ষা করা বা কিছু প্রত্যাশা করা। এটি সাধারণত দীর্ঘ সময় ধরে স্থির থাকা বা অধীর আগ্রহে অপেক্ষা করার ধারণা প্রকাশ করে।
ব্যবহার
আগ্রহ বা ধৈর্যের সঙ্গে অপেক্ষা করা:
- "Wir harrten lange auf eine Antwort."
(আমরা দীর্ঘ সময় ধরে একটি উত্তরের জন্য অপেক্ষা করছিলাম।)
- "Wir harrten lange auf eine Antwort."
কঠিন পরিস্থিতিতে স্থির থাকা:
- "Er harrte im Sturm aus."
(সে ঝড়ের মধ্যেও স্থির ছিল।)
- "Er harrte im Sturm aus."
অপ্রচলিত বা কাব্যিক ব্যবহার:
- "Die Menschen harrten auf bessere Zeiten."
(মানুষ ভালো সময়ের অপেক্ষা করছিল।)
- "Die Menschen harrten auf bessere Zeiten."
ব্যাকরণ
- Perfekt: haben
- উদাহরণ: "Sie hat auf ihn geharrt."
(সে তার জন্য অপেক্ষা করেছে।)
- উদাহরণ: "Sie hat auf ihn geharrt."
2. Beharren
অর্থ
Beharren মানে হলো জিদ ধরে থাকা, নিজের অবস্থানে অনড় থাকা বা কোনো কিছুতে জোর দেওয়া। এটি সাধারণত কোনো বিশ্বাস, সিদ্ধান্ত, বা আচরণে দৃঢ়ভাবে অটল থাকা বোঝায়।
ব্যবহার
নিজের অবস্থানে অনড় থাকা:
- "Er beharrte auf seiner Meinung."
(সে তার মতামতের উপর অনড় ছিল।)
- "Er beharrte auf seiner Meinung."
নির্দিষ্ট কোনো বিষয়ে দৃঢ় থাকা:
- "Sie beharrt darauf, recht zu haben."
(সে জোর দিয়ে বলে যে, সে ঠিক।)
- "Sie beharrt darauf, recht zu haben."
ধৈর্যশীলতা বা জিদ:
- "Er beharrte darauf, die Aufgabe alleine zu erledigen."
(সে জিদ ধরে রেখেছিল যে কাজটি সে একাই শেষ করবে।)
- "Er beharrte darauf, die Aufgabe alleine zu erledigen."
ব্যাকরণ
- Perfekt: haben
- উদাহরণ: "Er hat auf seinem Standpunkt beharrt."
(সে তার অবস্থানে অনড় থেকেছে।)
- উদাহরণ: "Er hat auf seinem Standpunkt beharrt."
মুখ্য পার্থক্য
| পদ | অর্থ | ব্যবহারিক প্রসঙ্গ |
|---|---|---|
| Harren | ধৈর্য বা আশায় অপেক্ষা করা | দীর্ঘ সময়ের অপেক্ষা বা প্রতীক্ষা। |
| Beharren | জোর দেওয়া, নিজের সিদ্ধান্তে অটল থাকা | কোনো মতামত বা অবস্থানে অনড় থাকা। |
Synonyme (সমার্থক শব্দ)
Harren
- Warten (অপেক্ষা করা)
- Ausharren (স্থির থাকা)
- Verweilen (থেমে থাকা)
Beharren
- Festhalten (জিদ ধরে থাকা)
- Bestehen (অনড় থাকা)
- Insistieren (জোর দেওয়া)
উপসংহার
- Harren ব্যবহৃত হয় ধৈর্য ধরে অপেক্ষা করার জন্য, প্রায়শই একটি দীর্ঘ বা কাব্যিক প্রসঙ্গে।
- Beharren ব্যবহৃত হয় দৃঢ় বিশ্বাস, জিদ, বা নির্দিষ্ট মতামতে অনড় থাকার জন্য।
Gelten এবং Vergelten
Gelten এবং Vergelten শব্দ দুটি জার্মান ভাষায় আলাদা অর্থ বহন করে এবং ভিন্ন প্রসঙ্গে ব্যবহৃত হয়। নিচে প্রতিটির বিশদ অর্থ, ব্যবহার এবং পার্থক্য তুলে ধরা হলো।
1. Gelten
অর্থ
Gelten মানে হলো বৈধ হওয়া, প্রযোজ্য হওয়া বা সম্মান পাওয়া। এটি সাধারণত নিয়ম, মূল্য, বা সামাজিক মর্যাদার সাথে সম্পর্কিত।
ব্যবহার
বৈধ বা প্রযোজ্য হওয়া:
- "Die Regel gilt für alle."
(এই নিয়ম সবার জন্য প্রযোজ্য।) - "Das Ticket gilt nur für eine Fahrt."
(টিকিটটি কেবলমাত্র এক যাত্রার জন্য বৈধ।)
- "Die Regel gilt für alle."
কাউকে বা কিছুকে উদ্দেশ্য করা:
- "Dieser Brief gilt dir."
(এই চিঠিটি তোমার জন্য।) - "Sein Zorn galt der ganzen Gruppe."
(তার রাগ পুরো দলের প্রতি ছিল।)
- "Dieser Brief gilt dir."
সম্মান বা মর্যাদা থাকা:
- "Er gilt als großer Künstler."
(সে একজন মহান শিল্পী হিসাবে গণ্য হয়।)
- "Er gilt als großer Künstler."
ব্যাকরণ
- Präsens: gelten
- Perfekt: haben gegolten
- উদাহরণ: "Die Regel hat immer gegolten."
(নিয়মটি সবসময় প্রযোজ্য ছিল।)
- উদাহরণ: "Die Regel hat immer gegolten."
2. Vergelten
অর্থ
Vergelten মানে হলো প্রতিকার করা, প্রতিদান দেওয়া বা প্রতিশোধ নেওয়া। এটি সাধারণত ভালো বা খারাপ কাজের জন্য প্রতিক্রিয়া বোঝায়।
ব্যবহার
প্রতিদান দেওয়া (ভালো বা খারাপ কাজের জন্য):
- "Wie kann ich dir deine Hilfe vergelten?"
(আমি কীভাবে তোমার সাহায্যের প্রতিদান দিতে পারি?) - "Er hat das Unrecht mit einer großzügigen Tat vergolten."
(সে অন্যায়ের প্রতিশোধ উদারভাবে নিয়েছে।)
- "Wie kann ich dir deine Hilfe vergelten?"
প্রতিশোধ নেওয়া:
- "Er wollte das Unrecht vergelten."
(সে অন্যায়ের প্রতিশোধ নিতে চেয়েছিল।) - "Auge um Auge, Zahn um Zahn – so wollte er vergelten."
(চোখের বদলে চোখ, দাঁতের বদলে দাঁত—এভাবেই সে প্রতিশোধ নিতে চেয়েছিল।)
- "Er wollte das Unrecht vergelten."
ব্যাকরণ
- Präsens: vergelten
- Perfekt: haben vergolten
- উদাহরণ: "Er hat die Hilfe mit Dankbarkeit vergolten."
(সে কৃতজ্ঞতার সাথে সাহায্যের প্রতিদান দিয়েছে।)
- উদাহরণ: "Er hat die Hilfe mit Dankbarkeit vergolten."
মুখ্য পার্থক্য
| পদ | অর্থ | ব্যবহারিক প্রসঙ্গ |
|---|---|---|
| Gelten | বৈধ হওয়া, প্রযোজ্য হওয়া, সম্মান পাওয়া | নিয়ম, আইন, মূল্য, বা সামাজিক মর্যাদা। |
| Vergelten | প্রতিদান বা প্রতিশোধ নেওয়া | ভালো বা খারাপ কাজের প্রতিক্রিয়া। |
Synonyme (সমার্থক শব্দ)
Gelten
- Gültig sein (বৈধ হওয়া)
- Anerkannt werden (স্বীকৃত হওয়া)
- Zählen (গণ্য হওয়া)
Vergelten
- Zurückzahlen (প্রতিদান দেওয়া)
- Heimzahlen (প্রতিশোধ নেওয়া)
- Belohnen (পুরস্কৃত করা)
উপসংহার
- Gelten প্রযোজ্যতা, বৈধতা, বা সামাজিক মূল্যায়ন বোঝায়।
- Vergelten প্রতিক্রিয়া হিসাবে ভালো বা খারাপ কাজের প্রতিদান বা প্রতিশোধ নেওয়া বোঝায়।
জার্মান ক্রিয়া একে অপরের সাথে সম্পর্কিত মনে হলেও ভিন্ন অর্থ বহন করে এবং ভিন্ন প্রসঙ্গে ব্যবহৃত হয়। নিচে প্রতিটির বিস্তারিত অর্থ, ব্যবহার এবং পার্থক্য তুলে ধরা হলো।
1. Fördern
অর্থ
Fördern মানে হলো উন্নয়ন বা সমর্থন করা, কিছু সামনে এগিয়ে নিয়ে যাওয়া বা কোনো কিছু উৎসাহিত করা।
ব্যবহার
উন্নয়ন বা সমর্থন করা:
- "Die Regierung fördert die Bildung."
(সরকার শিক্ষাকে সমর্থন করছে।) - "Wir wollen den Nachwuchs fördern."
(আমরা তরুণ প্রতিভাকে উৎসাহিত করতে চাই।)
- "Die Regierung fördert die Bildung."
উৎসাহিত করা বা গতি বাড়ানো:
- "Dieses Projekt fördert die Zusammenarbeit."
(এই প্রকল্পটি সহযোগিতাকে উৎসাহিত করে।)
- "Dieses Projekt fördert die Zusammenarbeit."
খনিজ বা প্রাকৃতিক সম্পদ উত্তোলন করা:
- "Das Unternehmen fördert Erdöl."
(কোম্পানিটি তেল উত্তোলন করে।)
- "Das Unternehmen fördert Erdöl."
ব্যাকরণ
- Präsens: fördern
- Perfekt: haben gefördert
- উদাহরণ: "Sie hat die Kulturprojekte gefördert."
(সে সাংস্কৃতিক প্রকল্পগুলোকে সমর্থন করেছে।)
- উদাহরণ: "Sie hat die Kulturprojekte gefördert."
2. Anfordern
অর্থ
Anfordern মানে হলো কিছু চাওয়া বা আনুষ্ঠানিকভাবে দাবি করা। এটি সাধারণত অনুরোধ বা প্রয়োজনীয়তা বোঝাতে ব্যবহৃত হয়।
ব্যবহার
চাহিদা জানানো বা অনুরোধ করা:
- "Bitte fordern Sie die Dokumente an."
(অনুগ্রহ করে নথিগুলো চেয়ে পাঠান।) - "Die Firma fordert mehr Informationen an."
(কোম্পানিটি আরও তথ্য চেয়েছে।)
- "Bitte fordern Sie die Dokumente an."
কোনো কিছু আনুষ্ঠানিকভাবে দাবি করা:
- "Er hat Unterstützung angefordert."
(সে সহায়তা চেয়েছে।)
- "Er hat Unterstützung angefordert."
ব্যাকরণ
- Präsens: anfordern
- Perfekt: haben angefordert
- উদাহরণ: "Ich habe zusätzliche Daten angefordert."
(আমি অতিরিক্ত তথ্য চেয়েছি।)
- উদাহরণ: "Ich habe zusätzliche Daten angefordert."
3. Befördern
অর্থ
Befördern মানে হলো পরিবহন করা, উন্নীত করা বা পদোন্নতি দেওয়া। এটি ভৌত, সামাজিক এবং কর্মক্ষেত্রের প্রসঙ্গে ব্যবহৃত হয়।
ব্যবহার
পরিবহন করা বা স্থানান্তর করা:
- "Die Waren wurden per Schiff befördert."
(পণ্যগুলো জাহাজের মাধ্যমে পরিবহন করা হয়েছিল।) - "Die Post wird täglich befördert."
(ডাক প্রতিদিন পরিবহন করা হয়।)
- "Die Waren wurden per Schiff befördert."
পদোন্নতি দেওয়া:
- "Er wurde zum Abteilungsleiter befördert."
(তাকে বিভাগের প্রধান হিসেবে পদোন্নতি দেওয়া হয়েছে।)
- "Er wurde zum Abteilungsleiter befördert."
কোনো কিছু এগিয়ে নিয়ে যাওয়া বা উন্নত করা:
- "Die Diskussion befördert das Verständnis."
(আলোচনাটি বোঝাপড়া উন্নত করে।)
- "Die Diskussion befördert das Verständnis."
ব্যাকরণ
- Präsens: befördern
- Perfekt: haben befördert
- উদাহরণ: "Der Mitarbeiter wurde in eine höhere Position befördert."
(কর্মচারীকে একটি উচ্চতর পদে উন্নীত করা হয়েছে।)
- উদাহরণ: "Der Mitarbeiter wurde in eine höhere Position befördert."
মুখ্য পার্থক্য
| পদ | অর্থ | ব্যবহারিক প্রসঙ্গ |
|---|---|---|
| Fördern | উন্নয়ন করা, সমর্থন করা | শিক্ষা, প্রকল্প, প্রতিভা ইত্যাদি উন্নয়ন। |
| Anfordern | অনুরোধ বা দাবি করা | নথি, তথ্য, বা সহায়তা প্রয়োজন। |
| Befördern | পরিবহন করা বা পদোন্নতি দেওয়া | পণ্য পরিবহন, কর্মক্ষেত্রে পদোন্নতি। |
Synonyme (সমার্থক শব্দ)
Fördern
- Unterstützen (সমর্থন করা)
- Vorantreiben (অগ্রসর করা)
- Stärken (শক্তিশালী করা)
Anfordern
- Verlangen (দাবি করা)
- Erbitten (আনুষ্ঠানিকভাবে চাওয়া)
- Beantragen (আবেদন করা)
Befördern
- Transportieren (পরিবহন করা)
- Vorrücken (অগ্রসর করা)
- Erheben (উন্নীত করা)
উপসংহার
- Fördern মানে উন্নয়ন বা সমর্থন করা।
- Anfordern মানে কিছু চাওয়া বা আনুষ্ঠানিকভাবে দাবি করা।
- Befördern মানে পরিবহন করা বা পদোন্নতি দেওয়া।
Erfallen একটি কম ব্যবহৃত এবং নির্দিষ্ট অর্থবহ জার্মান ক্রিয়া, যা সাধারণত আইনগত অধিকার বা মালিকানার স্থানান্তর বোঝাতে ব্যবহৃত হয়। এটি পুরাতন বা আনুষ্ঠানিক ভাষায় দেখা যায়।
অর্থ এবং ব্যবহার
- আইনগত বা প্রাতিষ্ঠানিকভাবে কিছু কারো কাছে স্থানান্তরিত হওয়া
- অর্থ: কিছু নির্দিষ্ট শর্তে বা স্বাভাবিক নিয়মে কারও কাছে জমা বা স্থানান্তর হওয়া।
- উদাহরণ:
- "Nach seinem Tod erfallen alle Besitztümer dem Staat."
(তার মৃত্যুর পর সমস্ত সম্পত্তি রাষ্ট্রের হাতে চলে যায়।) - "Das Erbe erfallt dem ältesten Sohn."
(উত্তরাধিকার বড় ছেলের কাছে যায়।)
- "Nach seinem Tod erfallen alle Besitztümer dem Staat."
Befallen
Befallen একটি সাধারণ জার্মান ক্রিয়া, যার অর্থ হলো কোনো খারাপ অবস্থা, অসুখ বা বিপদে আক্রান্ত হওয়া বা দখলে নেওয়া। এটি শারীরিক, মানসিক, বা পরিস্থিতিগত প্রসঙ্গে ব্যবহৃত হতে পারে।
অর্থ এবং ব্যবহার
অসুখ বা রোগ দ্বারা আক্রান্ত হওয়া
- অর্থ: কোনো রোগ বা অসুখ দ্বারা আক্রান্ত হওয়া।
- উদাহরণ:
- "Viele Pflanzen wurden von Schädlingen befallen."
(অনেক গাছপালা পোকামাকড় দ্বারা আক্রান্ত হয়েছে।) - "Er wurde von einer schweren Krankheit befallen."
(সে একটি গুরুতর অসুখে আক্রান্ত হয়েছিল।)
- "Viele Pflanzen wurden von Schädlingen befallen."
আকস্মিক কোনো অনুভূতি বা মানসিক অবস্থা গ্রাস করা
- অর্থ: হঠাৎ করে কোনো ভয়, দুঃখ, বা উদ্বেগ দ্বারা গ্রাসিত হওয়া।
- উদাহরণ:
- "Angst befiel sie, als sie die Nachricht hörte."
(সংবাদটি শোনার পর তাকে ভয় গ্রাস করেছিল।) - "Eine große Traurigkeit befiel ihn."
(তাকে এক গভীর দুঃখ গ্রাস করেছিল।)
- "Angst befiel sie, als sie die Nachricht hörte."
নেতিবাচক বা অপ্রত্যাশিত কিছু দ্বারা আক্রান্ত হওয়া
- অর্থ: কোনো বিপর্যয় বা অনাকাঙ্ক্ষিত সমস্যায় পড়া।
- উদাহরণ:
- "Das Dorf wurde von einer Naturkatastrophe befallen."
(গ্রামটি একটি প্রাকৃতিক দুর্যোগ দ্বারা আক্রান্ত হয়েছিল।)
- "Das Dorf wurde von einer Naturkatastrophe befallen."
ব্যাকরণ এবং কাঠামো
Erfallen
- ব্যবহার:
- Perfekt: sein এর সঙ্গে ব্যবহৃত হয়।
- উদাহরণ:
- "Das Grundstück ist dem Nachbarn erfallen."
(জমিটি প্রতিবেশীর হাতে গেছে।)
- "Das Grundstück ist dem Nachbarn erfallen."
Befallen
- ব্যবহার:
- Perfekt: haben এর সঙ্গে ব্যবহৃত হয়।
- উদাহরণ:
- "Die Stadt hat eine Epidemie befallen."
(শহরটি একটি মহামারি দ্বারা আক্রান্ত হয়েছে।)
- "Die Stadt hat eine Epidemie befallen."
Synonyme (সমার্থক শব্দ)
Erfallen
- Zugewiesen werden (বরাদ্দ হওয়া)
- Übergehen (স্থানান্তরিত হওয়া)
Befallen
- Angreifen (আক্রান্ত করা)
- Überfallen (হঠাৎ দখল করা)
- Eindringen (আক্রমণ করা বা প্রবেশ করা)
উপসংহার
- Erfallen সাধারণত আইনগত বা প্রাতিষ্ঠানিক প্রসঙ্গে ব্যবহৃত হয়, যেখানে সম্পদ বা অধিকার স্থানান্তরের প্রসঙ্গ রয়েছে।
- Befallen মানসিক, শারীরিক বা পরিস্থিতিগত ক্ষতি বা আক্রমণ বোঝাতে ব্যবহৃত হয়।
এই তিনটি জার্মান ক্রিয়া কাছাকাছি হলেও তাদের ব্যবহারে সূক্ষ্ম পার্থক্য রয়েছে। নিচে প্রতিটির অর্থ, ব্যবহার এবং পার্থক্য বিশদে আলোচনা করা হলো।
1. Lösen
অর্থ
Lösen মানে সমাধান করা, আলাদা করা, বা মুক্ত করা। এটি প্রায়শই সমস্যা, দায়, বা শারীরিক সংযুক্তি থেকে মুক্তি বোঝায়।
ব্যবহার
সমাধান করা:
- "Er konnte das Rätsel lösen."
(সে ধাঁধার সমাধান করতে পেরেছে।)
- "Er konnte das Rätsel lösen."
আলাদা করা:
- "Die Schraube lässt sich leicht lösen."
(পেঁচাটি সহজে খোলা যায়।)
- "Die Schraube lässt sich leicht lösen."
মুক্তি দেওয়া বা আনতে:
- "Sie versuchte, den Knoten zu lösen."
(সে গিঁটটি খুলতে চেষ্টা করছিল।)
- "Sie versuchte, den Knoten zu lösen."
ক্রয় করা বা সংগ্রহ করা:
- "Ich muss noch ein Ticket lösen."
(আমাকে এখনো একটি টিকিট কিনতে হবে।)
- "Ich muss noch ein Ticket lösen."
2. Erlösen
অর্থ
Erlösen সাধারণত কষ্ট, দুঃখ, বা পাপ থেকে মুক্তি বোঝাতে ব্যবহৃত হয়। এটি আধ্যাত্মিক বা মানসিক প্রসঙ্গে বেশি ব্যবহৃত হয়।
ব্যবহার
মুক্তি বা পরিত্রাণ দেওয়া:
- "Der Tod erlöste ihn von seinen Schmerzen."
(মৃত্যু তাকে তার কষ্ট থেকে মুক্তি দিয়েছে।)
- "Der Tod erlöste ihn von seinen Schmerzen."
উদ্ধার করা (প্রতীকী অর্থে):
- "Er hat uns mit seiner Tat erlöst."
(তার কাজের মাধ্যমে তিনি আমাদের মুক্তি দিয়েছেন।)
- "Er hat uns mit seiner Tat erlöst."
বিক্রয়ের মাধ্যমে উপার্জন করা:
- "Mit dem Verkauf hat er 100 Euro erlöst."
(বিক্রয় থেকে সে ১০০ ইউরো উপার্জন করেছে।)
- "Mit dem Verkauf hat er 100 Euro erlöst."
3. Auslösen
অর্থ
Auslösen মানে কোনো কিছু চালু করা বা উদ্দীপিত করা। এটি শারীরিক, মানসিক, বা ঘটনার প্রেক্ষিতে কিছু আরম্ভ করা বোঝায়।
ব্যবহার
কোনো প্রতিক্রিয়া বা ক্রিয়া সৃষ্টি করা:
- "Seine Worte lösten einen Streit aus."
(তার কথাগুলো একটি ঝগড়া শুরু করেছিল।)
- "Seine Worte lösten einen Streit aus."
যান্ত্রিক বা শারীরিক কিছু চালু করা:
- "Die Alarmanlage wurde ausgelöst."
(সতর্কতা যন্ত্রটি চালু হয়ে গেছে।)
- "Die Alarmanlage wurde ausgelöst."
মুক্তি বা পুনরুদ্ধার করা:
- "Er hat die Uhr aus dem Pfandhaus ausgelöst."
(সে ঘড়িটি বন্ধক থেকে মুক্ত করেছে।)
- "Er hat die Uhr aus dem Pfandhaus ausgelöst."
ব্যাকরণ এবং কাঠামো
Lösen
- Perfekt: haben
- "Ich habe das Problem gelöst."
(আমি সমস্যার সমাধান করেছি।)
- "Ich habe das Problem gelöst."
Erlösen
- Perfekt: haben
- "Gott hat uns von der Sünde erlöst."
(ঈশ্বর আমাদের পাপ থেকে মুক্তি দিয়েছেন।)
- "Gott hat uns von der Sünde erlöst."
Auslösen
- Perfekt: haben
- "Der Knopf hat die Maschine ausgelöst."
(বোতামটি যন্ত্রটি চালু করেছে।)
- "Der Knopf hat die Maschine ausgelöst."
Synonyme (সমার্থক শব্দ)
Lösen
- Befreien (মুক্ত করা)
- Öffnen (খোলা)
- Entwirren (জট খুলানো)
Erlösen
- Befreien (মুক্ত করা)
- Erretten (উদ্ধার করা)
- Entlasten (বিরক্তি দূর করা)
Auslösen
- Aktivieren (চালু করা)
- Hervorrufen (প্রতিনিধিত্ব করা)
- Entfesseln (উদ্দীপিত করা)
উপসংহার
- Lösen সাধারণত সমস্যার সমাধান বা শারীরিক মুক্তির জন্য ব্যবহৃত হয়।
- Erlösen মানসিক, আধ্যাত্মিক বা চূড়ান্ত মুক্তি বোঝায়।
- Auslösen প্রতিক্রিয়া সৃষ্টি করা বা যান্ত্রিক প্রক্রিয়া আরম্ভ করার অর্থে ব্যবহৃত হয়।
Harren এবং Beharren
Harren এবং Beharren শব্দ দুটি জার্মান ভাষায় ঘনিষ্ঠ হলেও তাদের অর্থ ও ব্যবহার ভিন্ন। এখানে প্রতিটির বিস্তারিত অর্থ, ব্যবহার এবং পার্থক্য তুলে ধরা হলো।
1. Harren
অর্থ
Harren মানে হলো অপেক্ষা করা, ধৈর্য ধরে অপেক্ষা করা বা কিছু প্রত্যাশা করা। এটি সাধারণত দীর্ঘ সময় ধরে স্থির থাকা বা অধীর আগ্রহে অপেক্ষা করার ধারণা প্রকাশ করে।
ব্যবহার
আগ্রহ বা ধৈর্যের সঙ্গে অপেক্ষা করা:
- "Wir harrten lange auf eine Antwort."
(আমরা দীর্ঘ সময় ধরে একটি উত্তরের জন্য অপেক্ষা করছিলাম।)
- "Wir harrten lange auf eine Antwort."
কঠিন পরিস্থিতিতে স্থির থাকা:
- "Er harrte im Sturm aus."
(সে ঝড়ের মধ্যেও স্থির ছিল।)
- "Er harrte im Sturm aus."
অপ্রচলিত বা কাব্যিক ব্যবহার:
- "Die Menschen harrten auf bessere Zeiten."
(মানুষ ভালো সময়ের অপেক্ষা করছিল।)
- "Die Menschen harrten auf bessere Zeiten."
ব্যাকরণ
- Perfekt: haben
- উদাহরণ: "Sie hat auf ihn geharrt."
(সে তার জন্য অপেক্ষা করেছে।)
- উদাহরণ: "Sie hat auf ihn geharrt."
2. Beharren
অর্থ
Beharren মানে হলো জিদ ধরে থাকা, নিজের অবস্থানে অনড় থাকা বা কোনো কিছুতে জোর দেওয়া। এটি সাধারণত কোনো বিশ্বাস, সিদ্ধান্ত, বা আচরণে দৃঢ়ভাবে অটল থাকা বোঝায়।
ব্যবহার
নিজের অবস্থানে অনড় থাকা:
- "Er beharrte auf seiner Meinung."
(সে তার মতামতের উপর অনড় ছিল।)
- "Er beharrte auf seiner Meinung."
নির্দিষ্ট কোনো বিষয়ে দৃঢ় থাকা:
- "Sie beharrt darauf, recht zu haben."
(সে জোর দিয়ে বলে যে, সে ঠিক।)
- "Sie beharrt darauf, recht zu haben."
ধৈর্যশীলতা বা জিদ:
- "Er beharrte darauf, die Aufgabe alleine zu erledigen."
(সে জিদ ধরে রেখেছিল যে কাজটি সে একাই শেষ করবে।)
- "Er beharrte darauf, die Aufgabe alleine zu erledigen."
ব্যাকরণ
- Perfekt: haben
- উদাহরণ: "Er hat auf seinem Standpunkt beharrt."
(সে তার অবস্থানে অনড় থেকেছে।)
- উদাহরণ: "Er hat auf seinem Standpunkt beharrt."
মুখ্য পার্থক্য
| পদ | অর্থ | ব্যবহারিক প্রসঙ্গ |
|---|---|---|
| Harren | ধৈর্য বা আশায় অপেক্ষা করা | দীর্ঘ সময়ের অপেক্ষা বা প্রতীক্ষা। |
| Beharren | জোর দেওয়া, নিজের সিদ্ধান্তে অটল থাকা | কোনো মতামত বা অবস্থানে অনড় থাকা। |
Synonyme (সমার্থক শব্দ)
Harren
- Warten (অপেক্ষা করা)
- Ausharren (স্থির থাকা)
- Verweilen (থেমে থাকা)
Beharren
- Festhalten (জিদ ধরে থাকা)
- Bestehen (অনড় থাকা)
- Insistieren (জোর দেওয়া)
উপসংহার
- Harren ব্যবহৃত হয় ধৈর্য ধরে অপেক্ষা করার জন্য, প্রায়শই একটি দীর্ঘ বা কাব্যিক প্রসঙ্গে।
- Beharren ব্যবহৃত হয় দৃঢ় বিশ্বাস, জিদ, বা নির্দিষ্ট মতামতে অনড় থাকার জন্য।
Gelten এবং Vergelten
Gelten এবং Vergelten শব্দ দুটি জার্মান ভাষায় আলাদা অর্থ বহন করে এবং ভিন্ন প্রসঙ্গে ব্যবহৃত হয়। নিচে প্রতিটির বিশদ অর্থ, ব্যবহার এবং পার্থক্য তুলে ধরা হলো।
1. Gelten
অর্থ
Gelten মানে হলো বৈধ হওয়া, প্রযোজ্য হওয়া বা সম্মান পাওয়া। এটি সাধারণত নিয়ম, মূল্য, বা সামাজিক মর্যাদার সাথে সম্পর্কিত।
ব্যবহার
বৈধ বা প্রযোজ্য হওয়া:
- "Die Regel gilt für alle."
(এই নিয়ম সবার জন্য প্রযোজ্য।) - "Das Ticket gilt nur für eine Fahrt."
(টিকিটটি কেবলমাত্র এক যাত্রার জন্য বৈধ।)
- "Die Regel gilt für alle."
কাউকে বা কিছুকে উদ্দেশ্য করা:
- "Dieser Brief gilt dir."
(এই চিঠিটি তোমার জন্য।) - "Sein Zorn galt der ganzen Gruppe."
(তার রাগ পুরো দলের প্রতি ছিল।)
- "Dieser Brief gilt dir."
সম্মান বা মর্যাদা থাকা:
- "Er gilt als großer Künstler."
(সে একজন মহান শিল্পী হিসাবে গণ্য হয়।)
- "Er gilt als großer Künstler."
ব্যাকরণ
- Präsens: gelten
- Perfekt: haben gegolten
- উদাহরণ: "Die Regel hat immer gegolten."
(নিয়মটি সবসময় প্রযোজ্য ছিল।)
- উদাহরণ: "Die Regel hat immer gegolten."
2. Vergelten
অর্থ
Vergelten মানে হলো প্রতিকার করা, প্রতিদান দেওয়া বা প্রতিশোধ নেওয়া। এটি সাধারণত ভালো বা খারাপ কাজের জন্য প্রতিক্রিয়া বোঝায়।
ব্যবহার
প্রতিদান দেওয়া (ভালো বা খারাপ কাজের জন্য):
- "Wie kann ich dir deine Hilfe vergelten?"
(আমি কীভাবে তোমার সাহায্যের প্রতিদান দিতে পারি?) - "Er hat das Unrecht mit einer großzügigen Tat vergolten."
(সে অন্যায়ের প্রতিশোধ উদারভাবে নিয়েছে।)
- "Wie kann ich dir deine Hilfe vergelten?"
প্রতিশোধ নেওয়া:
- "Er wollte das Unrecht vergelten."
(সে অন্যায়ের প্রতিশোধ নিতে চেয়েছিল।) - "Auge um Auge, Zahn um Zahn – so wollte er vergelten."
(চোখের বদলে চোখ, দাঁতের বদলে দাঁত—এভাবেই সে প্রতিশোধ নিতে চেয়েছিল।)
- "Er wollte das Unrecht vergelten."
ব্যাকরণ
- Präsens: vergelten
- Perfekt: haben vergolten
- উদাহরণ: "Er hat die Hilfe mit Dankbarkeit vergolten."
(সে কৃতজ্ঞতার সাথে সাহায্যের প্রতিদান দিয়েছে।)
- উদাহরণ: "Er hat die Hilfe mit Dankbarkeit vergolten."
মুখ্য পার্থক্য
| পদ | অর্থ | ব্যবহারিক প্রসঙ্গ |
|---|---|---|
| Gelten | বৈধ হওয়া, প্রযোজ্য হওয়া, সম্মান পাওয়া | নিয়ম, আইন, মূল্য, বা সামাজিক মর্যাদা। |
| Vergelten | প্রতিদান বা প্রতিশোধ নেওয়া | ভালো বা খারাপ কাজের প্রতিক্রিয়া। |
Synonyme (সমার্থক শব্দ)
Gelten
- Gültig sein (বৈধ হওয়া)
- Anerkannt werden (স্বীকৃত হওয়া)
- Zählen (গণ্য হওয়া)
Vergelten
- Zurückzahlen (প্রতিদান দেওয়া)
- Heimzahlen (প্রতিশোধ নেওয়া)
- Belohnen (পুরস্কৃত করা)
উপসংহার
- Gelten প্রযোজ্যতা, বৈধতা, বা সামাজিক মূল্যায়ন বোঝায়।
- Vergelten প্রতিক্রিয়া হিসাবে ভালো বা খারাপ কাজের প্রতিদান বা প্রতিশোধ নেওয়া বোঝায়।
এই তিনটি জার্মান ক্রিয়া একে অপরের সাথে সম্পর্কিত মনে হলেও ভিন্ন অর্থ বহন করে এবং ভিন্ন প্রসঙ্গে ব্যবহৃত হয়। নিচে প্রতিটির বিস্তারিত অর্থ, ব্যবহার এবং পার্থক্য তুলে ধরা হলো।
1. Fördern
অর্থ
Fördern মানে হলো উন্নয়ন বা সমর্থন করা, কিছু সামনে এগিয়ে নিয়ে যাওয়া বা কোনো কিছু উৎসাহিত করা।
ব্যবহার
উন্নয়ন বা সমর্থন করা:
- "Die Regierung fördert die Bildung."
(সরকার শিক্ষাকে সমর্থন করছে।) - "Wir wollen den Nachwuchs fördern."
(আমরা তরুণ প্রতিভাকে উৎসাহিত করতে চাই।)
- "Die Regierung fördert die Bildung."
উৎসাহিত করা বা গতি বাড়ানো:
- "Dieses Projekt fördert die Zusammenarbeit."
(এই প্রকল্পটি সহযোগিতাকে উৎসাহিত করে।)
- "Dieses Projekt fördert die Zusammenarbeit."
খনিজ বা প্রাকৃতিক সম্পদ উত্তোলন করা:
- "Das Unternehmen fördert Erdöl."
(কোম্পানিটি তেল উত্তোলন করে।)
- "Das Unternehmen fördert Erdöl."
ব্যাকরণ
- Präsens: fördern
- Perfekt: haben gefördert
- উদাহরণ: "Sie hat die Kulturprojekte gefördert."
(সে সাংস্কৃতিক প্রকল্পগুলোকে সমর্থন করেছে।)
- উদাহরণ: "Sie hat die Kulturprojekte gefördert."
2. Anfordern
অর্থ
Anfordern মানে হলো কিছু চাওয়া বা আনুষ্ঠানিকভাবে দাবি করা। এটি সাধারণত অনুরোধ বা প্রয়োজনীয়তা বোঝাতে ব্যবহৃত হয়।
ব্যবহার
চাহিদা জানানো বা অনুরোধ করা:
- "Bitte fordern Sie die Dokumente an."
(অনুগ্রহ করে নথিগুলো চেয়ে পাঠান।) - "Die Firma fordert mehr Informationen an."
(কোম্পানিটি আরও তথ্য চেয়েছে।)
- "Bitte fordern Sie die Dokumente an."
কোনো কিছু আনুষ্ঠানিকভাবে দাবি করা:
- "Er hat Unterstützung angefordert."
(সে সহায়তা চেয়েছে।)
- "Er hat Unterstützung angefordert."
ব্যাকরণ
- Präsens: anfordern
- Perfekt: haben angefordert
- উদাহরণ: "Ich habe zusätzliche Daten angefordert."
(আমি অতিরিক্ত তথ্য চেয়েছি।)
- উদাহরণ: "Ich habe zusätzliche Daten angefordert."
3. Befördern
অর্থ
Befördern মানে হলো পরিবহন করা, উন্নীত করা বা পদোন্নতি দেওয়া। এটি ভৌত, সামাজিক এবং কর্মক্ষেত্রের প্রসঙ্গে ব্যবহৃত হয়।
ব্যবহার
পরিবহন করা বা স্থানান্তর করা:
- "Die Waren wurden per Schiff befördert."
(পণ্যগুলো জাহাজের মাধ্যমে পরিবহন করা হয়েছিল।) - "Die Post wird täglich befördert."
(ডাক প্রতিদিন পরিবহন করা হয়।)
- "Die Waren wurden per Schiff befördert."
পদোন্নতি দেওয়া:
- "Er wurde zum Abteilungsleiter befördert."
(তাকে বিভাগের প্রধান হিসেবে পদোন্নতি দেওয়া হয়েছে।)
- "Er wurde zum Abteilungsleiter befördert."
কোনো কিছু এগিয়ে নিয়ে যাওয়া বা উন্নত করা:
- "Die Diskussion befördert das Verständnis."
(আলোচনাটি বোঝাপড়া উন্নত করে।)
- "Die Diskussion befördert das Verständnis."
ব্যাকরণ
- Präsens: befördern
- Perfekt: haben befördert
- উদাহরণ: "Der Mitarbeiter wurde in eine höhere Position befördert."
(কর্মচারীকে একটি উচ্চতর পদে উন্নীত করা হয়েছে।)
- উদাহরণ: "Der Mitarbeiter wurde in eine höhere Position befördert."
মুখ্য পার্থক্য
| পদ | অর্থ | ব্যবহারিক প্রসঙ্গ |
|---|---|---|
| Fördern | উন্নয়ন করা, সমর্থন করা | শিক্ষা, প্রকল্প, প্রতিভা ইত্যাদি উন্নয়ন। |
| Anfordern | অনুরোধ বা দাবি করা | নথি, তথ্য, বা সহায়তা প্রয়োজন। |
| Befördern | পরিবহন করা বা পদোন্নতি দেওয়া | পণ্য পরিবহন, কর্মক্ষেত্রে পদোন্নতি। |
Synonyme (সমার্থক শব্দ)
Fördern
- Unterstützen (সমর্থন করা)
- Vorantreiben (অগ্রসর করা)
- Stärken (শক্তিশালী করা)
Anfordern
- Verlangen (দাবি করা)
- Erbitten (আনুষ্ঠানিকভাবে চাওয়া)
- Beantragen (আবেদন করা)
Befördern
- Transportieren (পরিবহন করা)
- Vorrücken (অগ্রসর করা)
- Erheben (উন্নীত করা)
উপসংহার
- Fördern মানে উন্নয়ন বা সমর্থন করা।
- Anfordern মানে কিছু চাওয়া বা আনুষ্ঠানিকভাবে দাবি করা।
- Befördern মানে পরিবহন করা বা পদোন্নতি দেওয়া।
1. Bewähren
অর্থ
Bewähren মানে হলো নিজেকে যোগ্য বা প্রমাণিত করা, নির্ভরযোগ্য হওয়া বা কার্যকর প্রমাণ হওয়া। এটি সাধারণত কাউকে বা কোনো কিছুকে নির্দিষ্ট পরিস্থিতিতে পরীক্ষা করার জন্য ব্যবহৃত হয়।
ব্যবহার
নিজেকে প্রমাণ করা:
- "Der neue Mitarbeiter hat sich in der Praxis bewährt."
(নতুন কর্মচারী কাজের সময় নিজেকে প্রমাণ করেছে।) - "Das Konzept hat sich als erfolgreich bewährt."
(এই ধারণাটি সফল হিসাবে প্রমাণিত হয়েছে।)
- "Der neue Mitarbeiter hat sich in der Praxis bewährt."
পরীক্ষায় উত্তীর্ণ হওয়া:
- "In schwierigen Zeiten muss man sich bewähren."
(কঠিন সময়ে নিজেকে প্রমাণ করতে হয়।)
- "In schwierigen Zeiten muss man sich bewähren."
আইনগত প্রসঙ্গে (শর্তসাপেক্ষ মুক্তি):
- "Er wurde auf Bewährung entlassen."
(তাকে শর্তসাপেক্ষে মুক্তি দেওয়া হয়েছিল।)
2. Bewahren
অর্থ
Bewahren মানে হলো রক্ষা করা, সংরক্ষণ করা বা কোনো কিছু বজায় রাখা। এটি সাধারণত সুরক্ষা বা ঐতিহ্য রক্ষার সাথে সম্পর্কিত।
ব্যবহার
রক্ষা করা বা বজায় রাখা:
- "Wir müssen die Natur bewahren."
(আমাদের প্রকৃতি রক্ষা করতে হবে।) - "Er hat immer seine Ruhe bewahrt."
(সে সবসময় তার শান্তি বজায় রেখেছে।)
- "Wir müssen die Natur bewahren."
সংরক্ষণ করা (ভবিষ্যতের জন্য):
- "Diese Tradition sollte bewahrt werden."
(এই ঐতিহ্যটি সংরক্ষণ করা উচিত।)
- "Diese Tradition sollte bewahrt werden."
দুর্যোগ বা ক্ষতি থেকে বাঁচানো:
- "Gott möge uns vor Unglück bewahren."
(ঈশ্বর আমাদের দুর্ভাগ্য থেকে রক্ষা করুন।)
Bewähren
- Sich behaupten (নিজেকে প্রমাণ করা)
- Bestehen (উত্তীর্ণ হওয়া)
- Gut sein (ভালো প্রমাণ হওয়া)
Bewahren
- Schützen (রক্ষা করা)
- Erhalten (সংরক্ষণ করা)
- Behalten (বজায় রাখা)
1. Kennen
অর্থ
Kennen মানে হলো চেনা, জানা বা পরিচিত হওয়া। এটি সাধারণত মানুষ, জায়গা, বা কোনো বিষয় সম্পর্কে পরিচিতি বোঝায়।
ব্যবহার
কাউকে বা কিছু চেনা:
- "Ich kenne ihn schon lange."
(আমি তাকে অনেক দিন ধরে চিনি।) - "Kennst du dieses Lied?"
(তুমি কি এই গানটি চেনো?)
- "Ich kenne ihn schon lange."
পরিচিতি বা অভিজ্ঞতা থাকা:
- "Er kennt die Stadt sehr gut."
(সে শহরটি খুব ভালোভাবে চেনে।)
- "Er kennt die Stadt sehr gut."
ব্যাকরণ
- Präsens: kennen
- Perfekt: haben gekannt
- উদাহরণ: "Ich habe ihn seit meiner Kindheit gekannt."
(আমি তাকে শৈশব থেকে চিনি।)
- উদাহরণ: "Ich habe ihn seit meiner Kindheit gekannt."
2. Erkennen
অর্থ
Erkennen মানে হলো সনাক্ত করা, বুঝতে পারা বা উপলব্ধি করা। এটি কোনো কিছু নতুনভাবে বোঝা বা চেনার মুহূর্ত বোঝায়।
ব্যবহার
সনাক্ত করা বা বুঝতে পারা:
- "Ich habe ihn sofort erkannt."
(আমি তাকে সাথে সাথে চিনতে পেরেছি।) - "Kannst du den Fehler erkennen?"
(তুমি কি ভুলটি সনাক্ত করতে পারছ?)
- "Ich habe ihn sofort erkannt."
সত্যতা উপলব্ধি করা:
- "Er erkannte, dass er einen Fehler gemacht hatte."
(সে বুঝতে পারল যে সে একটি ভুল করেছে।)
- "Er erkannte, dass er einen Fehler gemacht hatte."
অন্য দিক থেকে চেনা বা বোঝা:
- "An der Stimme habe ich ihn erkannt."
(তার কণ্ঠস্বর থেকে আমি তাকে চিনেছি।)
- "An der Stimme habe ich ihn erkannt."
ব্যাকরণ
- Präsens: erkennen
- Perfekt: haben erkannt
- উদাহরণ: "Ich habe die Wahrheit erkannt."
(আমি সত্যটি বুঝতে পেরেছি।)
- উদাহরণ: "Ich habe die Wahrheit erkannt."
3. Anerkennen
অর্থ
Anerkennen মানে হলো স্বীকৃতি দেওয়া, মূল্যায়ন করা বা সম্মান জানানো। এটি সাধারণত কারো কাজ, দক্ষতা, বা কৃতিত্বকে আনুষ্ঠানিকভাবে স্বীকার করার জন্য ব্যবহৃত হয়।
ব্যবহার
স্বীকৃতি দেওয়া বা সম্মান জানানো:
- "Wir müssen seine Leistungen anerkennen."
(আমাদের তার কৃতিত্ব স্বীকার করতে হবে।) - "Ihre Arbeit wurde offiziell anerkannt."
(তার কাজ আনুষ্ঠানিকভাবে স্বীকৃত হয়েছে।)
- "Wir müssen seine Leistungen anerkennen."
কিছু বৈধ বা গ্রহণযোগ্য হিসাবে বিবেচনা করা:
- "Der Vertrag wurde von beiden Parteien anerkannt."
(চুক্তিটি উভয় পক্ষ দ্বারা স্বীকৃত হয়েছে।)
- "Der Vertrag wurde von beiden Parteien anerkannt."
ব্যাকরণ
- Präsens: anerkennen
- Perfekt: haben anerkannt
- উদাহরণ: "Er hat die Vorschläge anerkannt."
(সে প্রস্তাবগুলো স্বীকার করেছে।)
Synonyme (সমার্থক শব্দ)
Kennen
- Wissen (জানা)
- Vertraut sein (পরিচিত হওয়া)
Erkennen
- Begreifen (বুঝতে পারা)
- Wahrnehmen (উপলব্ধি করা)
- Identifizieren (সনাক্ত করা)
Anerkennen
- Würdigen (মূল্যায়ন করা)
- Respektieren (সম্মান জানানো)
- Bestätigen (স্বীকৃতি দেওয়া)
Wahren
অর্থ
Wahren মানে হলো রক্ষা করা, বজায় রাখা বা কিছু সঠিক অবস্থায় রাখা। এটি সাধারণত মর্যাদা, গোপনীয়তা, শান্তি, বা ন্যায় বজায় রাখার প্রসঙ্গে ব্যবহৃত হয়।
ব্যবহার
রক্ষা করা বা বজায় রাখা:
- "Es ist wichtig, die Menschenrechte zu wahren."
(মানবাধিকার রক্ষা করা গুরুত্বপূর্ণ।) - "Wir müssen die Ruhe wahren."
(আমাদের শান্তি বজায় রাখতে হবে।)
- "Es ist wichtig, die Menschenrechte zu wahren."
গোপনীয়তা বজায় রাখা:
- "Bitte wahren Sie die Vertraulichkeit dieser Informationen."
(অনুগ্রহ করে এই তথ্যের গোপনীয়তা বজায় রাখুন।)
- "Bitte wahren Sie die Vertraulichkeit dieser Informationen."
সম্মান বা মর্যাদা বজায় রাখা:
- "Sie versucht immer, ihre Würde zu wahren."
(সে সবসময় তার মর্যাদা বজায় রাখতে চেষ্টা করে।)
- "Sie versucht immer, ihre Würde zu wahren."
ব্যাকরণ
- Präsens: wahren
- Perfekt: haben gewahrt
- উদাহরণ: "Er hat die Tradition gewahrt."
(সে ঐতিহ্য বজায় রেখেছে।)
- উদাহরণ: "Er hat die Tradition gewahrt."
Synonyme (সমার্থক শব্দ)
- Schützen (রক্ষা করা)
- Bewahren (সংরক্ষণ করা)
- Einhalten (বজায় রাখা)
- Aufrechterhalten (টিকিয়ে রাখা)
বাক্য গঠন উদাহরণ
গোপনীয়তা সংক্রান্ত:
- "Wir müssen das Gleichgewicht zwischen Offenheit und Vertraulichkeit wahren."
(আমাদের খোলামেলা এবং গোপনীয়তার মধ্যে ভারসাম্য বজায় রাখতে হবে।)
- "Wir müssen das Gleichgewicht zwischen Offenheit und Vertraulichkeit wahren."
শান্তি বজায় রাখা:
- "Die Regierung bemüht sich, den Frieden zu wahren."
(সরকার শান্তি বজায় রাখার চেষ্টা করছে।)
- "Die Regierung bemüht sich, den Frieden zu wahren."
ন্যায় রক্ষা করা:
- "Es ist die Aufgabe des Gerichts, das Gesetz zu wahren."
(আইন রক্ষা করা আদালতের কাজ।)
- "Es ist die Aufgabe des Gerichts, das Gesetz zu wahren."
Währen
অর্থ
Währen মানে হলো কিছু সময় ধরে চলমান থাকা বা স্থায়ী হওয়া। এটি একটি পুরনো জার্মান ক্রিয়া, যা আধুনিক ব্যবহারে খুব কম দেখা যায়। এটি মূলত প্রাসঙ্গিক সাহিত্য বা আনুষ্ঠানিক ভাষায় ব্যবহৃত হয়।
ব্যবহার
কিছু সময় স্থায়ী হওয়া:
- "Der Streit währte viele Jahre."
(বিবাদটি বহু বছর স্থায়ী ছিল।)
সময়সীমা বোঝাতে:
- "Die Diskussion währte bis spät in die Nacht."
(আলোচনাটি রাত পর্যন্ত চলেছিল।)
কিছু সময় স্থায়ী হওয়া:
- "Der Streit währte viele Jahre."
(বিবাদটি বহু বছর স্থায়ী ছিল।)
সময়সীমা বোঝাতে:
- "Die Diskussion währte bis spät in die Nacht."
(আলোচনাটি রাত পর্যন্ত চলেছিল।)
ব্যাকরণ
- Präsens: währen
- Perfekt: haben gewährt
- উদাহরণ: "Der Frieden hat nur kurze Zeit gewährt."
(শান্তি কেবল স্বল্প সময় স্থায়ী ছিল।)
- উদাহরণ: "Der Frieden hat nur kurze Zeit gewährt."
(শান্তি কেবল স্বল্প সময় স্থায়ী ছিল।)
Synonyme (সমার্থক শব্দ)
- Andauern (চলমান থাকা)
- Bestehen (স্থায়ী হওয়া)
- Fortdauern (চলতে থাকা)
বাক্য গঠন উদাহরণ
প্রাচীন বা সাহিত্যিক প্রসঙ্গ:
- "Solange die Liebe währt, gibt es Hoffnung."
(যতদিন ভালোবাসা স্থায়ী থাকে, ততদিন আশা থাকে।)
সাধারণ প্রসঙ্গ:
- "Die Feier währte bis zum Morgengrauen."
(উৎসবটি ভোর পর্যন্ত স্থায়ী ছিল।)
প্রাচীন বা সাহিত্যিক প্রসঙ্গ:
- "Solange die Liebe währt, gibt es Hoffnung."
(যতদিন ভালোবাসা স্থায়ী থাকে, ততদিন আশা থাকে।)
সাধারণ প্রসঙ্গ:
- "Die Feier währte bis zum Morgengrauen."
(উৎসবটি ভোর পর্যন্ত স্থায়ী ছিল।)
Anliegen
অর্থ
Anliegen একটি জার্মান বিশেষ্য, যার অর্থ হলো অনুরোধ, আবেদন, ইচ্ছা বা উদ্বেগ। এটি সাধারণত কাউকে সাহায্যের জন্য অনুরোধ করার ক্ষেত্রে বা একটি নির্দিষ্ট উদ্দেশ্য প্রকাশ করার জন্য ব্যবহৃত হয়।
ব্যবহার
অনুরোধ বা আবেদন বোঝাতে:
- "Ich habe ein wichtiges Anliegen."
(আমার একটি গুরুত্বপূর্ণ অনুরোধ আছে।) - "Haben Sie ein Anliegen, bei dem ich helfen kann?"
(আপনার কি কোনো অনুরোধ আছে যাতে আমি সাহায্য করতে পারি?)
উদ্দেশ্য বা ইচ্ছা বোঝাতে:
- "Es ist mein Anliegen, Frieden zu fördern."
(শান্তি প্রতিষ্ঠা করা আমার উদ্দেশ্য।) - "Sein Anliegen ist es, die Natur zu schützen."
(প্রকৃতি রক্ষা করা তার উদ্দেশ্য।)
উদ্বেগ বা চিন্তা বোঝাতে:
- "Sein Anliegen machte ihn sehr nachdenklich."
(তার উদ্বেগ তাকে গভীর চিন্তায় ফেলেছিল।)
অনুরোধ বা আবেদন বোঝাতে:
- "Ich habe ein wichtiges Anliegen."
(আমার একটি গুরুত্বপূর্ণ অনুরোধ আছে।) - "Haben Sie ein Anliegen, bei dem ich helfen kann?"
(আপনার কি কোনো অনুরোধ আছে যাতে আমি সাহায্য করতে পারি?)
উদ্দেশ্য বা ইচ্ছা বোঝাতে:
- "Es ist mein Anliegen, Frieden zu fördern."
(শান্তি প্রতিষ্ঠা করা আমার উদ্দেশ্য।) - "Sein Anliegen ist es, die Natur zu schützen."
(প্রকৃতি রক্ষা করা তার উদ্দেশ্য।)
উদ্বেগ বা চিন্তা বোঝাতে:
- "Sein Anliegen machte ihn sehr nachdenklich."
(তার উদ্বেগ তাকে গভীর চিন্তায় ফেলেছিল।)
ব্যাকরণ
- Anliegen সর্বদা একটি নিরপেক্ষ লিঙ্গ (das Anliegen)।
- বহুবচন: die Anliegen।
- উদাহরণ: "Die Anliegen der Bürger wurden gehört."
(নাগরিকদের অনুরোধ শোনা হয়েছে।)
- উদাহরণ: "Die Anliegen der Bürger wurden gehört."
(নাগরিকদের অনুরোধ শোনা হয়েছে।)
Synonyme (সমার্থক শব্দ)
- Bitte (অনুরোধ)
- Wunsch (ইচ্ছা)
- Ziel (উদ্দেশ্য)
- Sorge (উদ্বেগ)
- Anliegen vortragen (আবেদন বা অনুরোধ প্রকাশ করা)
বাক্য গঠন উদাহরণ
ব্যক্তিগত অনুরোধ:
- "Darf ich Ihnen mein Anliegen kurz schildern?"
(আমি কি সংক্ষেপে আমার অনুরোধটি ব্যাখ্যা করতে পারি?)
উদ্দেশ্য বোঝাতে:
- "Sein Anliegen ist es, die Umwelt zu schützen."
(তার উদ্দেশ্য হলো পরিবেশ রক্ষা করা।)
সামাজিক বা অফিসিয়াল প্রসঙ্গে:
- "Die Anliegen der Mitarbeiter wurden ernst genommen."
(কর্মচারীদের অনুরোধ গুরুত্ব সহকারে বিবেচনা করা হয়েছে।)
ব্যক্তিগত অনুরোধ:
- "Darf ich Ihnen mein Anliegen kurz schildern?"
(আমি কি সংক্ষেপে আমার অনুরোধটি ব্যাখ্যা করতে পারি?)
উদ্দেশ্য বোঝাতে:
- "Sein Anliegen ist es, die Umwelt zu schützen."
(তার উদ্দেশ্য হলো পরিবেশ রক্ষা করা।)
সামাজিক বা অফিসিয়াল প্রসঙ্গে:
- "Die Anliegen der Mitarbeiter wurden ernst genommen."
(কর্মচারীদের অনুরোধ গুরুত্ব সহকারে বিবেচনা করা হয়েছে।)
Einsicht এবং Absicht
জার্মান ভাষার এই দুটি বিশেষ্য অর্থ এবং ব্যবহারিক ক্ষেত্রে ভিন্ন। নিচে প্রতিটির বিস্তারিত ব্যাখ্যা এবং পার্থক্য তুলে ধরা হলো।
1. Einsicht
অর্থ
Einsicht মানে হলো উপলব্ধি, বোঝাপড়া, সচেতনতা বা অভ্যন্তরীণ দৃষ্টিভঙ্গি। এটি সাধারণত কিছু বুঝতে পারা বা আত্ম-অনুভবের সাথে সম্পর্কিত।
ব্যবহার
উপলব্ধি বা বোঝা:
- "Er zeigte keine Einsicht in seinen Fehler."
(সে তার ভুল সম্পর্কে কোনো সচেতনতা দেখায়নি।) - "Nach langem Nachdenken kam er zur Einsicht."
(দীর্ঘ চিন্তার পর সে উপলব্ধি করল।)
কিছু দেখার বা পর্যালোচনার অনুমতি:
- "Die Einsicht in die Dokumente wurde ihm gewährt."
(তাকে নথি পর্যালোচনার অনুমতি দেওয়া হয়েছিল।)
আত্ম-অনুভব বা যুক্তি বোঝানো:
- "Einsicht ist der erste Schritt zur Besserung."
(উপলব্ধি উন্নতির প্রথম ধাপ।)
উপলব্ধি বা বোঝা:
- "Er zeigte keine Einsicht in seinen Fehler."
(সে তার ভুল সম্পর্কে কোনো সচেতনতা দেখায়নি।) - "Nach langem Nachdenken kam er zur Einsicht."
(দীর্ঘ চিন্তার পর সে উপলব্ধি করল।)
কিছু দেখার বা পর্যালোচনার অনুমতি:
- "Die Einsicht in die Dokumente wurde ihm gewährt."
(তাকে নথি পর্যালোচনার অনুমতি দেওয়া হয়েছিল।)
আত্ম-অনুভব বা যুক্তি বোঝানো:
- "Einsicht ist der erste Schritt zur Besserung."
(উপলব্ধি উন্নতির প্রথম ধাপ।)
Synonyme (সমার্থক শব্দ)
- Verständnis (বোঝাপড়া)
- Erkenntnis (উপলব্ধি)
- Einsichtnahme (পর্যালোচনা)
2. Absicht
অর্থ
Absicht মানে হলো উদ্দেশ্য, অভিপ্রায় বা পরিকল্পনা। এটি ইচ্ছাকৃতভাবে কিছু করার উদ্দেশ্য বা লক্ষ্য বোঝায়।
ব্যবহার
ইচ্ছা বা অভিপ্রায় বোঝাতে:
- "Es war nicht meine Absicht, dich zu verletzen."
(তোমাকে আঘাত করা আমার উদ্দেশ্য ছিল না।) - "Mit welcher Absicht bist du hier?"
(তুমি এখানে কী উদ্দেশ্যে এসেছ?)
পরিকল্পনা বা লক্ষ্য বোঝাতে:
- "Die Absicht des Projekts ist es, Arbeitsplätze zu schaffen."
(এই প্রকল্পের উদ্দেশ্য হলো কর্মসংস্থান সৃষ্টি করা।)
ইচ্ছা বা অভিপ্রায় বোঝাতে:
- "Es war nicht meine Absicht, dich zu verletzen."
(তোমাকে আঘাত করা আমার উদ্দেশ্য ছিল না।) - "Mit welcher Absicht bist du hier?"
(তুমি এখানে কী উদ্দেশ্যে এসেছ?)
পরিকল্পনা বা লক্ষ্য বোঝাতে:
- "Die Absicht des Projekts ist es, Arbeitsplätze zu schaffen."
(এই প্রকল্পের উদ্দেশ্য হলো কর্মসংস্থান সৃষ্টি করা।)
Synonyme (সমার্থক শব্দ)
- Ziel (লক্ষ্য)
- Vorhaben (পরিকল্পনা)
- Intention (ইচ্ছা)
মুখ্য পার্থক্য
| পদ | অর্থ | ব্যবহারিক প্রসঙ্গ |
|---|---|---|
| Einsicht | উপলব্ধি, বোঝাপড়া, বা অভ্যন্তরীণ দৃষ্টিভঙ্গি | আত্ম-অনুভব, যুক্তি বা পর্যালোচনার ক্ষেত্রে। |
| Absicht | উদ্দেশ্য বা অভিপ্রায় | পরিকল্পনা, ইচ্ছা বা লক্ষ্য স্থির করার ক্ষেত্রে। |
Einsicht:
- "Ohne Einsicht wird er sich nicht ändern."
(উপলব্ধি ছাড়া সে নিজেকে বদলাবে না।) - "Sie erhielt Einsicht in die Unterlagen."
(সে নথি পর্যালোচনার অনুমতি পেয়েছে।)
Absicht:
- "Er hat die Absicht, im Ausland zu studieren."
(তার বিদেশে পড়াশোনা করার অভিপ্রায় আছে।) - "Die Absicht war klar: Er wollte helfen."
(উদ্দেশ্য পরিষ্কার ছিল: সে সাহায্য করতে চেয়েছিল।)
Einsicht:
- "Ohne Einsicht wird er sich nicht ändern."
(উপলব্ধি ছাড়া সে নিজেকে বদলাবে না।) - "Sie erhielt Einsicht in die Unterlagen."
(সে নথি পর্যালোচনার অনুমতি পেয়েছে।)
Absicht:
- "Er hat die Absicht, im Ausland zu studieren."
(তার বিদেশে পড়াশোনা করার অভিপ্রায় আছে।) - "Die Absicht war klar: Er wollte helfen."
(উদ্দেশ্য পরিষ্কার ছিল: সে সাহায্য করতে চেয়েছিল।)
- Get link
- X
- Other Apps
Comments
Post a Comment